Pages:
Author

Topic: [ANN][ICO] {WORK} WORK Coin- Сервис Исполнителей (21.06.2018 - 5.08.2018) - page 31. (Read 187569 times)

member
Activity: 266
Merit: 10
Видел ваш токен на yobit. Прикольно, надеюсь этим развитие проекта не ограничится. Smiley
А как там с объёмами? Я слышал об этой бирже, но не зарегистрирован там.
full member
Activity: 574
Merit: 105
The future is your Genome
Все равно всегда будут люди которые не знают английского или знают очень плохо. И это надо учитывать.
для таких людей есть онлайн переводчики. Нет смысла прикручивать еще один к функционалу платформы
copper member
Activity: 88
Merit: 0
Видел ваш токен на yobit. Прикольно, надеюсь этим развитие проекта не ограничится. Smiley
jr. member
Activity: 123
Merit: 1
к тому же комьюнити будет знать все возможности платформы и максимально их использовать и вполне возможно, в дальнейшем, стать членами команды.
Я сомневаюсь, что у каждого пользователя биржи фрилансеров есть опыт в разработке блокчейн проектов
Никто и не говорить о работе разработчиков. Есть администраторы платформы, пользовательская поддержка - для этого знания о блокчейн не нужны.
Мне нравится такая работа и есть опыт администрирования. Поэтому я бы с удовольствием отправил свое резюме, если будет набор.
jr. member
Activity: 245
Merit: 1
Планируете ли встроить какой-нибудь переводчик для облегчения коммуникации разноязычных пользователей?
как по мне, это будет каким-то извращением. Тем более в наше время многие люди мало-мальски знаю английский язык, чего будет скорее всего достаточно
Попробовали бы Вы пообщаться на инглише с человеком с  Вьетнама, Индонезия, например. Бывает затруднительно понять друг друга.

Так если вы не понимаете английский язык или его не знает заказчик, то как тогда вы или заказчик сможете проверить правильно выполнен заказ или нет? Как по мне, так сначала нужно выучить язык, а уже потом искать заказы на этой платформе.
Или встроить переводчик в платформу))
member
Activity: 308
Merit: 10
к тому же комьюнити будет знать все возможности платформы и максимально их использовать и вполне возможно, в дальнейшем, стать членами команды.
Я сомневаюсь, что у каждого пользователя биржи фрилансеров есть опыт в разработке блокчейн проектов
Никто и не говорить о работе разработчиков. Есть администраторы платформы, пользовательская поддержка - для этого знания о блокчейн не нужны.
jr. member
Activity: 168
Merit: 1

Так если вы не понимаете английский язык или его не знает заказчик, то как тогда вы или заказчик сможете проверить правильно выполнен заказ или нет? Как по мне, так сначала нужно выучить язык, а уже потом искать заказы на этой платформе.
Я именно об этом и говорю, что без английского в этой сфере делать абсолютно нечего
Все равно всегда будут люди которые не знают английского или знают очень плохо. И это надо учитывать.

Тогда этим пользователям придется сначала выучить английский язык, и только потом уже приступать к поиску заказов на этой платформе. Потому что уже в самом начале этот недостаток знаний будет очень сильно отражаться на качестве работы исполнителя.
jr. member
Activity: 104
Merit: 1

Ну вот вы сами покупаете токены тех компаний, которые предлагают инвесторам пройти KYC? Просто когда вводят KYC в обязательном порядке, то не все русскоязычные инвесторы могут ее пройти. Или же проект с русскоязычными странами не работает.
Большинство проектов просто не пропускает российские паспорта, но заграничные российские паспорта проходят почти везде
Большинство проектов разрешают использовать водительские удостоверения для прохождения КУС.
member
Activity: 434
Merit: 10
к тому же комьюнити будет знать все возможности платформы и максимально их использовать и вполне возможно, в дальнейшем, стать членами команды.
Я сомневаюсь, что у каждого пользователя биржи фрилансеров есть опыт в разработке блокчейн проектов

Конечно же нет. Многие фрилансеры приходят на биржи и порой легкий рерайт написать не в состоянии, а разработка блокчейн проектов - дело в разы серьезнее. Так что уже не каждый фрилансер здесь будет зарабатывать на постоянной основе.
full member
Activity: 574
Merit: 111
vite
к тому же комьюнити будет знать все возможности платформы и максимально их использовать и вполне возможно, в дальнейшем, стать членами команды.
Я сомневаюсь, что у каждого пользователя биржи фрилансеров есть опыт в разработке блокчейн проектов
full member
Activity: 616
Merit: 100
HOLD CRYPTO!!!!

Так если вы не понимаете английский язык или его не знает заказчик, то как тогда вы или заказчик сможете проверить правильно выполнен заказ или нет? Как по мне, так сначала нужно выучить язык, а уже потом искать заказы на этой платформе.
Я именно об этом и говорю, что без английского в этой сфере делать абсолютно нечего
full member
Activity: 574
Merit: 105
The future is your Genome
Пишут что в конце 2019 года, но я незнаю даже, эти даты уже с запасом написаны или впритык будут идти
как правило все проекты делают роадмап с запасом, либо указывают кварталы. Просто выпускают продукт в начале, а не конце квартала
jr. member
Activity: 123
Merit: 1
Разделы на платформе будут запускаться одновременно или в каком-то приоритете?
jr. member
Activity: 177
Merit: 2
А как происходят интернациональные сделки? Есть "общий" принятый язык английский. Если не доверяете переводчику, то придется его учить или хотя бы частично то, что связано с спецификой деятельности.
Гугл-переводчик переводит вполне сносно. Если есть начальные знания языка, то более-менее можно подкорректировать переведенное и текст будет вполне адекватным.
member
Activity: 266
Merit: 10
Пока с таким вариантом не сталкивался, но идея реально классная.
да, это не только позволяет найти разные баги на платформе, но и построить сильное сообщество, что тоже является важным фактором
к тому же комьюнити будет знать все возможности платформы и максимально их использовать и вполне возможно, в дальнейшем, стать членами команды.
full member
Activity: 574
Merit: 111
vite
Пока с таким вариантом не сталкивался, но идея реально классная.
да, это не только позволяет найти разные баги на платформе, но и построить сильное сообщество, что тоже является важным фактором
jr. member
Activity: 238
Merit: 1
Планируете ли встроить какой-нибудь переводчик для облегчения коммуникации разноязычных пользователей?
как по мне, это будет каким-то извращением. Тем более в наше время многие люди мало-мальски знаю английский язык, чего будет скорее всего достаточно
Попробовали бы Вы пообщаться на инглише с человеком с  Вьетнама, Индонезия, например. Бывает затруднительно понять друг друга.

Как знать, возможно, с этих стран ни заказчики, ни исполнители не будут пользоваться данным ресурсом. Они же тоже чаще всего выбирают те платформы, которые поддерживают их язык. А вот кто знает английский язык, тот спокойно сможет работать на этой платформе. Если же будут возникать трудности в общении, то как тогда вообще исполнитель сможет справиться с работой?
Если заказ создание видеоролика на определенную тему, то проверить результат просто - достаточно его посмотреть.
member
Activity: 266
Merit: 10
Попробовали бы Вы пообщаться на инглише с человеком с  Вьетнама, Индонезия, например. Бывает затруднительно понять друг друга.
английский во всех странах одинаковый(кроме Америки). Так что не важно откуда человек, если он и ты знаешь английский язык
А если кто-то из сторон не знает языка?
full member
Activity: 434
Merit: 100
Планируете ли встроить какой-нибудь переводчик для облегчения коммуникации разноязычных пользователей?
как по мне, это будет каким-то извращением. Тем более в наше время многие люди мало-мальски знаю английский язык, чего будет скорее всего достаточно
Попробовали бы Вы пообщаться на инглише с человеком с  Вьетнама, Индонезия, например. Бывает затруднительно понять друг друга.

Так если вы не понимаете английский язык или его не знает заказчик, то как тогда вы или заказчик сможете проверить правильно выполнен заказ или нет? Как по мне, так сначала нужно выучить язык, а уже потом искать заказы на этой платформе.

Вот-вот. Как раз между такими клиентами и будут возникать разногласия, которые администрация платформы будет пытаться решить так, чтобы обе стороны остались довольны и не покинули навсегда платформу. Хотя в данном случае и так понятно, что будет виновата та сторона, которая плохо владеет иностранным языком.
А как происходят интернациональные сделки? Есть "общий" принятый язык английский. Если не доверяете переводчику, то придется его учить или хотя бы частично то, что связано с спецификой деятельности.
jr. member
Activity: 238
Merit: 1
Планируете ли встроить какой-нибудь переводчик для облегчения коммуникации разноязычных пользователей?
как по мне, это будет каким-то извращением. Тем более в наше время многие люди мало-мальски знаю английский язык, чего будет скорее всего достаточно
Попробовали бы Вы пообщаться на инглише с человеком с  Вьетнама, Индонезия, например. Бывает затруднительно понять друг друга.

Так если вы не понимаете английский язык или его не знает заказчик, то как тогда вы или заказчик сможете проверить правильно выполнен заказ или нет? Как по мне, так сначала нужно выучить язык, а уже потом искать заказы на этой платформе.

Вот-вот. Как раз между такими клиентами и будут возникать разногласия, которые администрация платформы будет пытаться решить так, чтобы обе стороны остались довольны и не покинули навсегда платформу. Хотя в данном случае и так понятно, что будет виновата та сторона, которая плохо владеет иностранным языком.
Pages:
Jump to: