Γεια σας και από μένα!
Γνωρίζει κανείς αν υπάρχει κάπου μεταφρασμένη η ανακοίνωση του satoshi;
satoshi-whitepaper στα ελληνικάΕίμαι πολυ χαρούμενος γιατί σήμερα μετά από περίπου ένα χρόνο που έκανα την πρώτη μου ανάρτηση σε αυτό το φόρουμ, της καταπληκτικής κοινότητας του bitcoin, ψάχνοντας να μεταφράσω την ανακοίνωση του Σατόσι και μην έχοντας τις κατάλληλες προϋποθέσεις και υπόβαθρο για να κατανοήσω την τεχνολογία, και σκεφτόμενος ότι μεταφράζοντας αυτό το θεμελιώδες κείμενο θα μπορούσα να μάθω τι γίνεται πραγματικά στον κόσμο του bitcoin, έφτασα να μπορέσω να το δώσω με μία πρώτη μετάφραση για όσους ενδιαφέρονται να μάθουν παραπάνω πράγματα και ψάχνουν και άλλο περιεχόμενο, ίσως και στα ελληνικά. Όσοι θέλουν να κάνουν ένα ξεκίνημα στην τεχνολογία, αλλά τους φαίνονται όλες αυτές οι προοπτικές και οπτικές της κατά κάποιο τρόπο μη-προσεγγίσιμες, μπορεί μία ανάγνωση στα ελληνικά να τους προσφέρει κάποια βοήθεια και ώθηση στην άπειρη πραγματικότητα των δυνατοτήτων του πρωτοκόλλου bitcoin. Επιπρόσθετα, όμως, να γνωρίζουν όσοι τώρα κάνουν ξεκίνημα ότι η τεχνολογία είναι εξ' ολοκλήρου στα αγγλικά, χωρίς καλά εγκαθιδρυμένους όρους, με αποτέλεσμα να μην υπάρχουν αξιόπιστες εναλλακτικές σε άλλες γλώσσες, όπως συμβαίνει και στο δίκτυο-θεμέλιο της επιστήμης των υπολογιστών, το Διαδίκτυο.
Μπορώ να ισχυριστώ ότι μετά από μία ολόκληρη μετάφραση σε ένα βιβλίο 300 σελίδων που απευθύνεται σε software developers και τελικά στο επιστημονικό τεχνούργημα που παρουσίασε το 2008 στη cypherpunk λίστα ο Σατόσι Νακαμότο, δεν έχω ούτε καν ξύσει την επιφάνεια της τεχνολογίας και των δυνατοτήτων που ανοίγονται μαθαίνοντας κάθε μέρα και κάτι καινούριο. Είμαι τόσο ενθουσιασμένος όσο ποτέ με τις εφαρμογές που θα έχει το πρωτόκολλο bitcoin και η τεχνολογία του στην επιστήμη των υπολογιστών, στην πολιτική, στην οικονομία και στην κοινωνία.
Αυτή είναι η μετάφραση του κειμένου στα ελληνικά, χωρίς να σημαίνει ότι οι λέξεις που κάνω χρήση εκφράζουν κάτι περισσότερο από το πως βλέπω προσωπικά το κείμενο και πως το αντιλαμβάνομαι στην ελληνική γλώσσα· και όπως δηλώνω και για το τεχνικό βιβλίο που μετέφρασα, οι λέξεις που θα χρησιμοποιήσουμε θα εξαρτηθούν μόνο από τους χρήστες του bitcoin και από τη συναίνεση της κοινότητας. Αυτήν δηλαδή που προέρχεται από το μηχανισμό συναίνεσης του δικτύου bitcoin που εξαπλώνεται από τον πυρήνα της τεχνολογίας σε όλα τα στρώματα-πρωτόκολλα και τις εφαρμογές που χτίζονται και θα χτιστούν πάνω από αυτό το αποκεντρωμένο δίκτυο εμπιστοσύνης.
*Αν εντοπίσετε κάτι το οποίο δεν είναι σωστό το παίρνετε και το αλλάζετε και πείτε το και εδώ για να μην έχουμε ασάφειες και αμφιβολίες.
EDIT: Επίσης περιμένω το αίτημα στο github να εισακουστεί, κάποτε, από έναν ανενεργό developer που διαχειρίζεται το αποθετήριο με τις μεταφράσεις του paper.