Author

Topic: 🍀🍀 Bounty kampanje Altcoin – Signature, Telegram 🍀🍀 - page 144. (Read 85067 times)

member
Activity: 602
Merit: 54
Mislim da se to brisanje tema ne desava bas cesto ako nisu totalno besmislene. Ja pak pisem samo u teme koje imaju malo odgovora kako bi mogao procitati sve odgovore a ne samo zalijepit post ko padobranac. 20 stranica sigurno necu citati osim ako nije nesto sto me stvarno jako zanima.

Čitajući neke teme vezane uz ekonomiju od 20 i više stranica, čini mi se da se većina postova temelji na uglavnom sličnim stavovima, riječima i rečenicama. A Hrvatski podforum smatram kvalitetnim, uzevši u obzir da nemamo moderatora. Također nam nedostaje i tema poput ove, gdje će ljudi konstruktivno govoriti o svojim iskustvima vezanim uz Kripto svijet.

Mislim da mi je u od kada sam prestao biti totalni newbie obrisan jedan jedini post i to kada sam upozorio lika da je iskopao 8 godina stari post  Smiley

Kako si ga samo skužio  Grin svaka čast!
legendary
Activity: 2646
Merit: 2691
Join the world-leading crypto sportsbook NOW!
Jedino je problem što je hrvatski podforum nekako zamro pa ću se izgleda opet morati aktivirati i u engleskom dijelu jer uskoro neću moći ispoštovati 15 postova tjedno  Undecided

Ću' njega, '15 postova tjedno'... Neki od nas ih moraju napisati barem 30! Smiley Najteži izazov, u zadnje vrijeme, mi je pronaći zanimljive teme da se uključim u raspravu. Dođe mi da svaki drugi novi thread prijavim moderatoru a autora pošaljem u pm jer je pitanje postavljeno već milion puta do sada! Više nitko ne čita starije postove i ne zna koristiti 'serach' funkciju.


Ja u zadnje vrijeme upadam u signature campaign gdje moram napisati minimalno 25 postova, evo ova u kojoj sam sada dozvoljava samo 3 posta u Local podforum sekciji. Sad pisem samo po temama koje imaju vise od 20 stranica jer ove nove sa 10 odgovora ce vjerojatno biti izbrisane ako vec postoji slicna tema , a onda meni padne broj postova. 

Mislim da se to brisanje tema ne desava bas cesto ako nisu totalno besmislene. Ja pak pisem samo u teme koje imaju malo odgovora kako bi mogao procitati sve odgovore a ne samo zalijepit post ko padobranac. 20 stranica sigurno necu citati osim ako nije nesto sto me stvarno jako zanima. Mislim da mi je u od kada sam prestao biti totalni newbie obrisan jedan jedini post i to kada sam upozorio lika da je iskopao 8 godina stari post  Smiley
full member
Activity: 645
Merit: 145
Jedino je problem što je hrvatski podforum nekako zamro pa ću se izgleda opet morati aktivirati i u engleskom dijelu jer uskoro neću moći ispoštovati 15 postova tjedno  Undecided

Ću' njega, '15 postova tjedno'... Neki od nas ih moraju napisati barem 30! Smiley Najteži izazov, u zadnje vrijeme, mi je pronaći zanimljive teme da se uključim u raspravu. Dođe mi da svaki drugi novi thread prijavim moderatoru a autora pošaljem u pm jer je pitanje postavljeno već milion puta do sada! Više nitko ne čita starije postove i ne zna koristiti 'serach' funkciju.


Ja u zadnje vrijeme upadam u signature campaign gdje moram napisati minimalno 25 postova, evo ova u kojoj sam sada dozvoljava samo 3 posta u Local podforum sekciji. Sad pisem samo po temama koje imaju vise od 20 stranica jer ove nove sa 10 odgovora ce vjerojatno biti izbrisane ako vec postoji slicna tema , a onda meni padne broj postova. 
legendary
Activity: 2226
Merit: 1571
Join the world-leading crypto sportsbook NOW!
Mislim da se svakako trebaš javiti menadžeru kampanje. Sigurno postoji nekakva google tablica gdje su upisani svi sudionici i njihovi statusi na osnovu koje će se izračunati udjeli po završetku kampanje. Ako ti menadžer ne promijeni status (rank) u tablici, teško ćeš dokazati kada si dobio Member rank.

Okej, hvala ti. Napraviti ću onda tako, svaki dodatni stake je dobrodošao Grin

Hvala i forumašu ovcijisir na jubilarnom meritu, taman mi danas broje postove kampanje za ovaj tjedan tako da sutra mogu krenuti s novim rankom Smiley
newbie
Activity: 76
Merit: 0
Malo mi se zavrtilo u glavi od ovih cifri koje spominjete  Grin
Zvuči prilično dobro. Već neko vrijeme vrebam uhvatiti translate bounty kampanju,
da vidim kako bih se snašao u tome.
sr. member
Activity: 560
Merit: 273
Kakva je ono politika signature kampanja ako se promijeni status na forumu tijekom kampanje? Fali mi još 1 merit do Member statusa, trebam li kome javljati kad postanem Member ili se to računa samo od sebe?

Mislim da se svakako trebaš javiti menadžeru kampanje. Sigurno postoji nekakva google tablica gdje su upisani svi sudionici i njihovi statusi na osnovu koje će se izračunati udjeli po završetku kampanje. Ako ti menadžer ne promijeni status (rank) u tablici, teško ćeš dokazati kada si dobio Member rank.
legendary
Activity: 2226
Merit: 1571
Join the world-leading crypto sportsbook NOW!
Kakva je ono politika signature kampanja ako se promijeni status na forumu tijekom kampanje? Fali mi još 1 merit do Member statusa, trebam li kome javljati kad postanem Member ili se to računa samo od sebe?
sr. member
Activity: 560
Merit: 273

Pa 30 postova tjedno već polagano spada u spamanje. Ne kažem da ti spamaš nego da bounty manager od ljudi traži da spamaju forum kako bi ispoštovali tjednu kvotu...

Je, spamanje je. Treba prikazati stvari onakvima kakve jesu. Ali što mogu... upao sam u dobru kampanju i sada moram izdržati do kraja. Wink
Ne perem ruke od ovoga ali pokušao sam se uključiti u kampanje koje plaćaju po postu što bi mi bolje odgovaralo i mislim da bi bilo poštenije, no bezuspješno. Da se razumijemo, drago mi je što promoviram CoinPayments jer, osim što me dobro plaćaju, smatram da imaju i dobaru uslugu koju planiram uskoro i aktivno koristiti na par web trgovina.
hero member
Activity: 1680
Merit: 583
xUSD - The PRIVATE stable coin - Haven Protocol

super popis
svaka čast na trudu
legendary
Activity: 2590
Merit: 1236
Ja sam se isto jednom primio posla oko prijevoda, ali kad sam vidio koliko to zapravo oduzima vremena, odustao sam. Ipak je jednostavnije pisati po forumu i zarađivati na signature kampanjama Grin

Otkrit ću ti jednu tajnu... možeš raditi i jedno i drugo u isto vrijeme! Grin

Ma nemoj zezati  Grin Znam da se može, ali uz posao i malu bebu nemam vremena za ništa drugo nego tu i tamo napisati neki post.

Jedino je problem što je hrvatski podforum nekako zamro pa ću se izgleda opet morati aktivirati i u engleskom dijelu jer uskoro neću moći ispoštovati 15 postova tjedno  Undecided

Ću' njega, '15 postova tjedno'... Neki od nas ih moraju napisati barem 30! Smiley Najteži izazov, u zadnje vrijeme, mi je pronaći zanimljive teme da se uključim u raspravu. Dođe mi da svaki drugi novi thread prijavim moderatoru a autora pošaljem u pm jer je pitanje postavljeno već milion puta do sada! Više nitko ne čita starije postove i ne zna koristiti 'serach' funkciju.


Pa 30 postova tjedno već polagano spada u spamanje. Ne kažem da ti spamaš nego da bounty manager od ljudi traži da spamaju forum kako bi ispoštovali tjednu kvotu...
sr. member
Activity: 560
Merit: 273
Ja sam se isto jednom primio posla oko prijevoda, ali kad sam vidio koliko to zapravo oduzima vremena, odustao sam. Ipak je jednostavnije pisati po forumu i zarađivati na signature kampanjama Grin

Otkrit ću ti jednu tajnu... možeš raditi i jedno i drugo u isto vrijeme! Grin

Jedino je problem što je hrvatski podforum nekako zamro pa ću se izgleda opet morati aktivirati i u engleskom dijelu jer uskoro neću moći ispoštovati 15 postova tjedno  Undecided

Ću' njega, '15 postova tjedno'... Neki od nas ih moraju napisati barem 30! Smiley Najteži izazov, u zadnje vrijeme, mi je pronaći zanimljive teme da se uključim u raspravu. Dođe mi da svaki drugi novi thread prijavim moderatoru a autora pošaljem u pm jer je pitanje postavljeno već milion puta do sada! Više nitko ne čita starije postove i ne zna koristiti 'serach' funkciju.
legendary
Activity: 2590
Merit: 1236
Ja sam se isto jednom primio posla oko prijevoda, ali kad sam vidio koliko to zapravo oduzima vremena, odustao sam. Ipak je jednostavnije pisati po forumu i zarađivati na signature kampanjama Grin Jedino je problem što je hrvatski podforum nekako zamro pa ću se izgleda opet morati aktivirati i u engleskom dijelu jer uskoro neću moći ispoštovati 15 postova tjedno  Undecided
legendary
Activity: 2226
Merit: 1571
Join the world-leading crypto sportsbook NOW!
Ajoj, to mora bit gadno. Whitepaperi znaju imati po 40 stranica, to prevodiš tjedan dana.

Ja sam za sad preveo samo ODIN, nadam se dobiti 15 tokena a ako cijena tokena bude prema njihovim planovima poprilično će mi se isplatiti.
sr. member
Activity: 560
Merit: 273
Najveći problem s prijevodom je kad ICO propadne. U tom slučaju svi bounty hunteri dobiju nulu a onaj ko je radio prijevod se bome naradio. Ja sam u početku preveo ANN + WP za 5 ICOa i svi su propali pa ti vidi. Onda sam odustao na neko vrijeme a sada sam opet preveo 2,3 u koja vjerujem da neće propasti ali ozbiljnu lovu još vidio nisam. Zapravo kad malo bolje razmislim mislim da sve šta sam zaradio je bilo na prijevodima koji plaćaju odmah u BTC ili na shitcoinima.

Haha! Slična situacija i kod mene. Doduše nisam pogodio baš 5 neuspjelih projekata ali bilo je par komada u početku. Sada biram opreznije gdje ću se prijaviti a u nekoliko slučajeva sam čak i odustao i prije nego sam počeo. Wink
legendary
Activity: 2646
Merit: 2691
Join the world-leading crypto sportsbook NOW!
Najveći problem s prijevodom je kad ICO propadne. U tom slučaju svi bounty hunteri dobiju nulu a onaj ko je radio prijevod se bome naradio. Ja sam u početku preveo ANN + WP za 5 ICOa i svi su propali pa ti vidi. Onda sam odustao na neko vrijeme a sada sam opet preveo 2,3 u koja vjerujem da neće propasti ali ozbiljnu lovu još vidio nisam. Zapravo kad malo bolje razmislim mislim da sve šta sam zaradio je bilo na prijevodima koji plaćaju odmah u BTC ili na shitcoinima.
member
Activity: 332
Merit: 47
Dovoljno je da na 20 normalnih bude jedan kome bi to smetalo, pa da pravi problem i njima i meni. Pitao sam ih ranije za srpski i objasnio da je zajednica poprilicno velika za tako malu zemlju, ali bez uspeha. I ne moram ici preko BountyHive-a, ali me interesuje koliko se otprilike dobije, da znam vredi li ulagati vreme. Video sam da u nekim kampanjama ne moras prevoditi sve, nego mozes odabrati deo (recimo ANN ili Whitepaper ili sajt...).

Pa to ti nije problem izračunati za BountyHive kampanje. Recimo za GymRewards čiju signature nosiš za prijevode je rezervirano 6,750,000 GYM tokena a odobreno je 24 prijevoda, znači da se po prijevodu dobiva 281,250 GYM tokena ili nominalo 28 ETHa koliko će biti stvarno, vidjet će se tek nakon ICOa.

To u pravilu nisu samo prijevodi nego i održavanje topica i prevođenje objava tima.

Ubio si me u pojam sada sa ovom cifrom.

Kako je moguce da je neko uspeo da napravi ovakvu administrativnu gresku da se jedan prevod placa 28 eth (verovatno i vise ako svi prevodi ne budu prihvaceni).

Nesto mi je tu neverovatno i njihov ICO verovatno nece uspeti. 4500 eth samo za bounty su ljudi odredili. Oni su izgleda zamislili da kad izadju na trziste projekat vec vredi oko 200 miliona usd, sto je sumanutno s obzirom da je u pitanju gym rewards, a ne wanchain.



Ma to ti je 4500ETH pool za hardcap a baš Gymrewards imaju smješne cifre. Neda mi se sad tražiti ali nešto tipa:
Softcap 100ETH
Hardcap 50 000ETH  Grin Grin Grin Undecided

Tako da ako otvare softcap ne dobiješ 28eth nego 0,05eth za prijevod pa ti vidi jel se isplati ili ne.

Pokvario mi se kalkulator kad sam probao da izracunam Grin Pa za te pare se isplati prevoditi nekoliko meseci.

Da znas, isplati se da platis prevodioca.

Nego imam resenje za tebe (a mozda i za mene kad vidim koje su cifre)

Dva metoda:

1. Prevedes na srpski pa onda tekst ubacis u Google translate. Proverio sam, prevode sa srpskohg na hrvatski lepo.

2. Prevedes preko google translate na hrvatski, pa onda uredis sam, prepoznaces vec gramatiku, to je isto.


Isplati ti se platiti lektoriranje, ti napraviš prijevod a nekog angažiraš da napravi lektoriranje za recimo 20-30% vrijednosti tokena. Pravi prijevodi se i rade na način da barem dvije osobe čitaju tekst.

Pa da, ja tako i radim. Znači ja prevedem a žena lektorira. Ili sad zadnji prijevod je žena prevela sve, a ja samo grafike, uredio i lektorirao.

Gle za ozbiljniji whitepaper ti treba par dana pa čak i tjedan dana dobro zapeti i odraditi to. Računaj da imaš 8-9 dana rok za napraviti to i ja sam se skoro sje... s prvim prijevodom koji sam radio jer sam mislio ići će to i na kraju sam morao uzeti 2 slobodna dana na poslu da stignem završiti. I onda skužim da nema word teksta nego moram u photoshopu sve posebno uređivati. Ajmo još jedan dan slobodno  Angry
Sva sreća da sam si ja šef jer bi teštko dobio 3 dana slobodno na nekom poslu u zadnji čas
member
Activity: 213
Merit: 36
Jasna mi je vasa matematika, ali su mi opet cifre nerealno velike. Pa za te pare se isplati bataliti sve ostalo i baciti se na ucenje stranih jezika Grin

Ne, jer tako gubis vreme. Bolje da platis profesionalan prevod Cheesy

Mada nije za svaku kampanju isto, evo gledam Cubechain, tu je "samo" 14 eth za prevode odredjeno, znaci bice manje od 1 eth za prevod. Sto se opet isplati po mom misljenju, ali nisu one ludacke cifre. Koja razlika 14 eth za sve prevode, protiv 28 eth za samo jedan prevod!  Izgleda da su ovi iz Bountyhive shvatili kako su davali prevelike procente za neke stvari (ne samo prevod),a da se tviter uopste ne isplati, pa krenuli malo da balansiraju.

full member
Activity: 588
Merit: 103
Jasna mi je vasa matematika, ali su mi opet cifre nerealno velike. Pa za te pare se isplati bataliti sve ostalo i baciti se na ucenje stranih jezika Grin
member
Activity: 213
Merit: 36
Dovoljno je da na 20 normalnih bude jedan kome bi to smetalo, pa da pravi problem i njima i meni. Pitao sam ih ranije za srpski i objasnio da je zajednica poprilicno velika za tako malu zemlju, ali bez uspeha. I ne moram ici preko BountyHive-a, ali me interesuje koliko se otprilike dobije, da znam vredi li ulagati vreme. Video sam da u nekim kampanjama ne moras prevoditi sve, nego mozes odabrati deo (recimo ANN ili Whitepaper ili sajt...).

Pa to ti nije problem izračunati za BountyHive kampanje. Recimo za GymRewards čiju signature nosiš za prijevode je rezervirano 6,750,000 GYM tokena a odobreno je 24 prijevoda, znači da se po prijevodu dobiva 281,250 GYM tokena ili nominalo 28 ETHa koliko će biti stvarno, vidjet će se tek nakon ICOa.

To u pravilu nisu samo prijevodi nego i održavanje topica i prevođenje objava tima.

Ubio si me u pojam sada sa ovom cifrom.

Kako je moguce da je neko uspeo da napravi ovakvu administrativnu gresku da se jedan prevod placa 28 eth (verovatno i vise ako svi prevodi ne budu prihvaceni).

Nesto mi je tu neverovatno i njihov ICO verovatno nece uspeti. 4500 eth samo za bounty su ljudi odredili. Oni su izgleda zamislili da kad izadju na trziste projekat vec vredi oko 200 miliona usd, sto je sumanutno s obzirom da je u pitanju gym rewards, a ne wanchain.

member
Activity: 176
Merit: 17
Pokvario mi se kalkulator kad sam probao da izracunam Grin Pa za te pare se isplati prevoditi nekoliko meseci.

Da znas, isplati se da platis prevodioca.

Nego imam resenje za tebe (a mozda i za mene kad vidim koje su cifre)

Dva metoda:

1. Prevedes na srpski pa onda tekst ubacis u Google translate. Proverio sam, prevode sa srpskohg na hrvatski lepo.

2. Prevedes preko google translate na hrvatski, pa onda uredis sam, prepoznaces vec gramatiku, to je isto.


Isplati ti se platiti lektoriranje, ti napraviš prijevod a nekog angažiraš da napravi lektoriranje za recimo 20-30% vrijednosti tokena. Pravi prijevodi se i rade na način da barem dvije osobe čitaju tekst.
Jump to: