Pages:
Author

Topic: Plataforma de afectados MtGox - page 16. (Read 28112 times)

member
Activity: 104
Merit: 10
March 06, 2014, 05:02:41 PM
Muchas gracias oscurito23 por el link, yo también pensaba que era en inglés y por eso no lo encontraba. Muy pillos estos de MtGox traducen los documentos al inglés y sin embargo este, que parece ser de los mas interesantes, lo cuelgan solo en japones..... un punto menos para el señor Karpeles.

Muchas gracias a todos los foreros, desde la plataforma pensamos que en general estamos manteniendo conversaciones y criticas muy constructivas con todos vosotros. Unos días de buen humor y otros días un poco mas desanimados y cansados y por lo tanto mas susceptibles con algunos comentarios (somos seres humanos) pero la tónica general del hilo consideramos que es muy buena.

Asimismo entendemos la desconfianza de la gente después del golpe que nos acaba de meter MtGox, (como se suele decir “desconfía y acertarás) pero bueno no cabe duda de que de los errores también se aprende.

También estamos de acuerdo con que esta plataforma tiene que ser lo mas horizontal posible y estamos a favor de que todos opinen, si bien dentro de la horizontalidad tiene que haber alguien que coordine las actuaciones (aunque a veces nos resulte una tarea muy difícil pues como principiantes seguramente metamos la pata muchas veces). Puede ser que algún email de los que hemos recibido o algún comentario del foro no haya sido contestado directamente, perdonadnos por ello, pero realmente hay momentos que no damos abasto; de todos modos os animamos a insistir ,que aunque tarde, nuestra respuesta llegara

Un saludo a todos y mucho ánimo
newbie
Activity: 10
Merit: 0
March 06, 2014, 03:15:05 PM
Pensé que era inglés. El nip lo tengo un poco oxidado! :-D

Gracias en cualquier caso, oscurito.

Y gracias al organizador por la información.
hero member
Activity: 583
Merit: 500
March 06, 2014, 03:07:20 PM
member
Activity: 104
Merit: 10
March 06, 2014, 02:22:12 PM
NOTA INFORMATIVA PLATAFORMA DE AFECTADOS

Hemos estado reunidos esta misma tarde con los abogados de Click Jurídico para saber cómo está todo.

Nos han comentado que han contactado directamente con varios despachos en Japón, con quienes están negociando las condiciones de contratación de los servicios; intentando reducir lo máximo posible las cantidades a pagar inicialmente y estableciendo un porcentaje en función del éxito de la reclamación.

La información que les han facilitado desde Japón es que iniciado el trámite de la reestructuración las opciones para entablar la demanda de devolución pueden ser limitadas, aunque no descartan ninguna vía.

Actualmente no conocemos los costes que las actuaciones legales puedan tener para cada afectado, ya que se está negociando en términos de porcentajes. Por eso, creemos que debemos mantener abiertas todas las vías posibles.

En relación al despacho inglés, los abogados han abierto a las personas que han contactado con ellos la posibilidad de entrar en esa lista, bien a título individual, bien como colectivo en nombre de Click Jurídico. Además, tenemos gran interés en saber cuales van a ser sus términos y condiciones; ya que hasta ahora nos son desconocidas. Lo que sí sabemos por "nuestros" abogados son cantidades que se manejan en Japón; por lo que cuando conozcamos las condiciones podremos comparar la oferta del despacho inglés.

Por este motivo, les hemos indicado a los abogados que sigan negociando con Japón, por si las condiciones inglesas resultarán excesivas. Ahora mismo, tienen dos ofertas en firme sobre la mesa; pero siguen buscando no ya la mejor oferta, sino también la que dé más garantías.

De todas formas, como el despacho inglés ha puesto mañana como fecha tope, cabe la opción, si así lo preferís, y como alguno me ha preguntado por correo, que cada uno de vosotros les envíe a título individual un correo a la siguiente dirección: [email protected]

Lo único que solicitan es un nombre, una cuenta de correo electrónico, número de Bitcoins y cantidad en dinero Fiat y moneda. Lo cual no vincula a nada. No compartimos del todo este sistema, pues nos parece un poco temerario; pero ellos sabrán lo que hacen. Eso sí, entendemos que, a priori, los ingleses están en posición de ofertar unas buenas condiciones.

Si alguien quiere enviar el correo a título individual y quiere que le facilitemos un modelo tipo podéis indicárnoslo sin problema alguno.
full member
Activity: 176
Merit: 100
March 06, 2014, 01:39:24 PM
Volviendo al tema de las traducciones tanto el Q&A (es el documento que solo está en Japones en la web, hay una traducción razonable al inglés en http://pastebin.com/HwWJRwd0) como el texto que ha pegado afectados apuntan a lo mismo.
Q&A: el proceso aun no se ha iniciado, el juzgado será el que dicte los plazos y tiempos y la tratarse de una empresa con tantos intereses en el extranjero los plazos serán más dilatados de lo normal, ademas reiteran que no se sabe en que porcentaje ni si podrán recuperar algo los afectados y que se ha dado prioridad al proceso de auditoria y hasta que no se termine no hay posibilidad de continuar funcionando (reabrir el mercado).

El pequeño lo que dice es que por ley no se pagará ninguna deuda, provision, adelanto, deposito, etc de Mtgox hasta que no se inicie el proceso de reestructuración de la empresa, en el QA dice que solo se pagarán los salarios, gastos de infraestructuras (alquiler, luz, telefono...) e impuestos, hasta que el proceso de reestructuración esté en marcha.

Me encantaría poder dedicarle un rato a esto pero siempre voy pillado de tiempo y no puedo ponerme a traducir, lo siento.
newbie
Activity: 40
Merit: 0
March 06, 2014, 12:46:49 PM
Suscribo lo de la paz. Soy partidario de cierto individualismo dispuesto a recibir ayuda y a darla. El que se fíe lo suficiente del bufete o le compense perder 50 euros por la cantidad retenida en Japón (cada cual sabrá lo suyo) que se retrate con los abogados. En unos días, según los que se hayan apuntado y hayan pagado, se verá más claramente por ese método si nos parece buena idea la de encomendarnos a esos abogados y en esas condiciones que por el método de discutir aquí si son adecuados o no el procedimiento y la cuantía, con dificultades para llegar a conclusión ninguna por culpa de la incertidumbre total en la que nos encontramos.
Creo que los moderadores lo hacen bien, al menos mejor de lo que yo lo haría.
member
Activity: 76
Merit: 10
March 06, 2014, 12:11:29 PM

Este hilo es un medio estupendo para mantenernos a todos informados. Va muy bien y yo creo que está muy bien administrado.

Advertencia a los promotores de "Plataforma de afectados MtGox": Como todos somos libres de entrar aquí y decir lo que nos parezca bien habrá que aguantar lo que diga cualquiera aunque a veces sean salidas de tono, impertinencias, tonterías... Pero por favor, no os desaniméis. Algunos os reconocemos el mérito y el trabajo. Nos estáis prestando un gran servicio, a mí por lo menos.
newbie
Activity: 10
Merit: 0
March 06, 2014, 11:46:46 AM
A ver, que esto se empieza a parecer al Frente Judaico Popular, el Frente de Liberación de Judea y resto de Frentes de la Vida de Brian! :-D

En serio, no seamos todos muy puntillosos, que nos cargamos esto, y yo creo que sería una pena, que va por el buen camino para que sea una buena herramienta para los afectados españoles, al menos.

El que cobra no es el organizador, sino los abogados. Seguro que él no cobra un duro, es más, habrá sido el primero en poner los 50€ y está perdiendo tiempo por el bien de todos. Pero no podemos intentar que un despacho de abogados trabaje gratis. Podemos pedirles que nos traten con MUCHO cariño, que nos cobren lo mínimo, cosa que creo están haciendo.

oscurito, opinión (que no crítica) constructiva: no creo que sea el organizador el que tenga que hablar con el despacho inglés ni con los nips, sino los abogados. Por otro lado esas Q&A parecen muy interesantes. Danos por favor el link original, que en esa traducción (entiendo automática) no se pilla nada.

Haya al menos paz entre las víctimas! :-D
member
Activity: 112
Merit: 10
March 06, 2014, 09:38:40 AM

Llegados a este punto, y puesto que se ha planteado la idea de montar una plataforma horizontal y transparente, y porque no nos mueve ningún interés espurio ni afán o protagonismo, es por lo que desde este mismo momento animo a quien así lo ha propuesto públicamente a que coja las riendas de este asunto y nos conduzca a todos los afectados por sus dorados vergeles, porque los que estamos transitando por pedregales tenemos los pies llagados.

Es por ello, que esperamos y deseamos que quien ha tomado esta interesante iniciativa abriendo una cuenta en facebook tenga más apoyo y suerte que la que nosotros. Cuando empiece a funcionar esperamos que tenga a bien avisarnos, porque encantados estaremos de seguir su placentero viaje en busca de los bitcoins perdidos. Mientras esperamos la llegada de ese glorioso momento, este blog dejará de tomar nuevas iniciativas y tan sólo irá publicando las noticias que sean relevantes.

Veo que mi post ha causado una larga y airada respuesta por parte los promotores de la iniciativa. Me alegro que haya servido para recibir mas claridad sobre lo que se va a hacer. Obviamente llegar a un foro y pedir 50 euros de entrada y sin garantia de nada, (ni siquiera de que se vaya a llevar a cabo una accion conjunta) no ha sentado bien, y por lo visto no he sido el unico que piensa asi.

Yo he planteado crear un colectivo horizontal para tomar decisiones entre todos. Inlcuyendo la eleccion del bufete. Si clickjuridico es una buena opcion no la descarto, pero creo que no me corresponde a mi tomarla. Yo por mi parte ya he consultado a Ecija. Yo no pretendo liderar nada ni ser el mesias que guie a nadie por sus "dorados vergeles", vosotros parece que si. He cerrado el grupo de facebook que abri (pues facebook no es el lugar adecuado) y tampoco voy a hacer una plataforma ahora. Con todo lo que ha pasado los animos no estan muy tranquilos. Aun no se sabe absolutamente nada de lo que va a ocurrir y pedir 50 euros de cantidad fija por sumarse a una plataforma supuestamente desinterada me parece vender un paquete de esperanzas. Me parece mejor la idea de la fianza que planteaba otro forerero por ejemplo.

Si realmente la iniciativa es desinteresada, como se plantea, estaria bien que reviseis el enfoque que le habeis dado. Y si se pretende cobrar para hacer negocio tampoco tiene porque ser malo, pero entonces la oferta ami presonalmente aun no me convence. De momento no me voy a sumar, a la espera de lo que vaya a ocurrir, pero quiza proximamente me lo plantee.

Ojo! me parece genial el trabajo de investigacion, traduccion o aclaracion que estas 4 personas de afectados mtgox estan realizando! y si luego hay negocio, que creo que lo hay, no me importaria pagar un fee o un % si se consigue recuperar dinero por medio de una accion legal conjunta. La cuestion que planteo es que esto deberia ser algo colaborativo, donde quepan las opiniones de los afectados! Si es asi, creo que podriamos debatir lo de los 50euros que me parece muy prematuro. Y si no es asi y la plataforma y el blog es una iniciativa de negocio, pues me parece muy bien, aunque de momento y a la vista de las noticias que salen yo no me voy apuntar por que no me convence aun... solo digo eso, es mi opinion personal
member
Activity: 65
Merit: 10
March 06, 2014, 09:26:07 AM
No se debería confiar en nadie para hacer ciegamente lo que diga que hay que hacer.

En este caso, hay que mirar todas las opciones y antes de tomar un curso de acción consultarlo con un abogado (ya sea el propuesto por la plataforma, el bufete inglés, o uno particular).
member
Activity: 76
Merit: 10
March 06, 2014, 08:57:02 AM
Yo no entiendo nada de todo esto.

 Al final nos tendremos que fiar de alguien. Ésa es la pregunta que hay que responder primero. No tanto ¿qué vamos a hacer? sino  en quién vamos a confiar  para que nos diga lo que hay que hacer   (Y luego  hacerlo.)
member
Activity: 104
Merit: 10
March 06, 2014, 08:54:22 AM
Muchas gracias por la crítica constructiva oscurito23, no podemos estar mas de acuerdo contigo, en un principio para textos mas pequeños contabamos con la colaboración de algunos amigos que dominan bastante bien el ingles, pero a medida que esto ha ido avanzando nuestros problemas con las traducciones fueron en aumento. El gran problema es solo estamos 4 personas detrás de la plataforma y la carga de trabajo nos resulta a veces excesiva. Además intentamos tener las noticias subidas lo antes posible y por eso, con nuestro nivel de ingles resulta muy dificil traducirlas al momento. Algunas cuestiones se las pasamos a amigos para que nos las traduzcan pero claro.... tampoco les podemos exigir rapidez y nosotros creemos que es necesario que las noticias circulen rápido. En cuanto al tema de las reclamaciones y actuaciones legales en japon no me preocupa que para eso estan los abogados y ya se encargaran ellos de traducir, me preocupa más poder ser eficaces en nuestra labor en el blog.

Si alguién en este foro domina bien el ingles estaríamos encantados de que colaborara con nosotros pues nos facilitaría mucho el trabajo. Es ahora cuando me doy cuenta de lo importante que son los idiomas.

PD: muchas gracias por la traducción, me podrias pasar el enlace del documento original puesto que acabo de entrar en MtGox y repasar todos los archivos que tienen colgados y no encuentro el documento al que haces referencia.

Un saludo
hero member
Activity: 600
Merit: 504
March 06, 2014, 08:49:41 AM
Tras la suspensión del dominio de esta mañana la web de MtGox ya vuelve a facilitarnos información. En este nuevo comunicado se anuncia de que al parecer el Tribunal de Distrito de Tokio no permite que ningún acreedor (es decir los afectados) soliciten la disposición, la ejecución forzosa o el embargo de preventivo los activos de MtGox hasta que se dicte sentencia sobre el proceso de rehabilitación civil. Asimismo nos informan de que la sentencia de dicho proceso será publicada en la web.

Es un escrito bastante técnico y aun traduciéndolo nuestro inglés no da pará mas, pero en lineas generales esas son las ideas que hemos quitado del comunicado.

    Comprehensive Prohibition Order Judgment Announcement

    Rehabilitation debtor MtGox Co., Ltd. received on February 28, 2014 a comprehensive prohibition order from the Tokyo District Court. Following the instructions of the Court, the text of the judgment is here by published:

    No forced execution or preliminary attachment or disposition shall be made by a rehabilitation creditor on the basis of a rehabilitation debt with regard to the properties of the rehabilitation debtor during the period until a decision shall be made with regard to the application for commencement of civil rehabilitation.


Si alguno nos puede ayudar con la traducción le estaremos muy agradecidos

Y a santo de que ponen esto? Cuando creéis que dictarán sentencia?
hero member
Activity: 583
Merit: 500
March 06, 2014, 06:57:18 AM
Tras la suspensión del dominio de esta mañana la web de MtGox ya vuelve a facilitarnos información. En este nuevo comunicado se anuncia de que al parecer el Tribunal de Distrito de Tokio no permite que ningún acreedor (es decir los afectados) soliciten la disposición, la ejecución forzosa o el embargo de preventivo los activos de MtGox hasta que se dicte sentencia sobre el proceso de rehabilitación civil. Asimismo nos informan de que la sentencia de dicho proceso será publicada en la web.

Es un escrito bastante técnico y aun traduciéndolo nuestro inglés no da pará mas, pero en lineas generales esas son las ideas que hemos quitado del comunicado.

    Comprehensive Prohibition Order Judgment Announcement

    Rehabilitation debtor MtGox Co., Ltd. received on February 28, 2014 a comprehensive prohibition order from the Tokyo District Court. Following the instructions of the Court, the text of the judgment is here by published:

    No forced execution or preliminary attachment or disposition shall be made by a rehabilitation creditor on the basis of a rehabilitation debt with regard to the properties of the rehabilitation debtor during the period until a decision shall be made with regard to the application for commencement of civil rehabilitation.


Si alguno nos puede ayudar con la traducción le estaremos muy agradecidos


Hola,

Critica constructiva:

Una plataforma, que pretende ser la punta de lanza de una comunidad en una reclamacion internacional, ya no digamos Japones, pero una persona que domine el Ingles deberia de tener.

Para llamar al Call Center, para traducir comunicados y supongo que cualquier escrito legal que haya que presentar en Japon para reclamar algo, como mínimo lo van a pedir en Ingles.

Al margen de esto, en uno de los documentos que aparecen hoy con preguntas y respuestas dice:

Ltd. MTGOX
Director Representante Karupuresumarukumarirobeto
Las respuestas a sus preguntas más frecuentes sobre procedimientos de rehabilitación civil,
Respecto de los procedimientos de rehabilitación civil y fue resumida en las siguientes respuestas a las preguntas más frecuentes , en general,
Se propone en el caso de que pueda referirse a ella. Cabe señalar que, con la marcha de los procedimientos de rehabilitación civiles, la descripción
Usted puede hacer adiciones y modificaciones.
Además, los asuntos que causaron el procedimiento de rehabilitación civil, con la pérdida de la moneda poco de nuestra
Está fechada el 28 de febrero 2014 de las "actuaciones de rehabilitación civil, los hechos conocidos en la actualidad
, Así que hemos hecho en esta versión "en la petición, por favor verifica allí.
Ki
Q. Lo que es, es el procedimiento de procedimientos civiles y rehabilitación
A. Actuaciones de rehabilitación Civil , la deuda en la fecha de vencimiento, sin causar ningún efecto adverso significativo es la continuación del " negocio
Este es un procedimiento que puede plantear que no es posible descargar una Tsutomu " como cuando ,
Por mayoría de votos de los acreedores , así como recibir la exención de la deuda , el reembolso el camino a seguir
Por permítanme dar de nuevo , para organizar la deuda , fue de reconstruir la compañía
Se trata de un proceso de reconstrucción judicial del ojo.
Q. Representantes de la Corporación MTGOX , la empresa matriz , filiales , tengo a la petición
Or.
A. Por el momento, no hago la supuesta tal . Posibilidad de petición Hawaka para el futuro
No Ri .
Q. Al informar a los acreedores o se llevará a cabo .
A. Para una sesión de información a los acreedores , nada ha decidido en este momento.
Q. Cuando se reanudará el intercambio de intercambio de moneda de poco . A. No se decide en este momento . Por el momento , y que la moneda poco se pierde , el depósito
El pensamiento debe ser la prioridad de las revelaciones acerca de la balanza de oro es insuficiente
Disponible en su caso.
Q. Usted no tire el dinero que ha depositado o una moneda poco .
A. Al alegar actuaciones de rehabilitación civil, el tribunal , la sociedad para preservar la propiedad
( Se le llama una "orden de restricción temporal " . Contenido. Muestra a continuación) la instrucción de Rutame recibió una
Es decir, que usted puede pago a los acreedores, y para disponer de los activos de la Sociedad
No se le permite .
Por lo tanto , lo siento , pero para devolver la moneda de depósito y poco en
No puedo. Para el reembolso del dinero o moneda poco que había sido depositado , el futuro
Va a tener que venir para mostrar a sus plazos de amortización en el plan de rehabilitación propuesto que se formulen .
( El contenido de la orden de restricción temporal )
La Sociedad no cometer un acto de seguir .
Deuda 1 Compañía , surgió bajo la causa de hasta el 27 de febrero 2014
Usted puede pago ( ① abajo . Salvo la excepción de ③ y ② ) , y dicha deuda
Al proporcionar garantías para
Deuda a percibir por el ejemplo de la Ley Nacional de Recaudación de Impuestos de ① otro impuesto
Deuda resultante de la relación laboral con sus empleados y nuestros ②
Deuda según el alquiler de oficinas ③ de la Sociedad , el costo de los servicios públicos, la comunicación
Transferencia del título relativo a la propiedad 2 ocupamos o dueños , el establecimiento de garantía,
Para el ( . Excepto la transacción , que es el director general de la Compañía ) la eliminación de otro alquiler
Transferido Para préstamos con nuestros tres , disposición de cualquier otro parámetro de interés de seguridad
Sea (excepto la recuperación de las deudas de la Sociedad )
Q. ¿Qué debo hacer para recibir la devolución del dinero o moneda bits .
A, los procedimientos de rehabilitación civil, después de la salida, usted necesitará la presentación de reclamaciones .
Q. ¿Hago lo que el procedimiento para las pruebas de presentación de reclamaciones.
A. Por el momento se han iniciado actuaciones de rehabilitación civil, la presentación de pruebas de las reclamaciones Chemnitz en nuestro sitio web
Voy a guiar eres.

Q. Tasa de Pago en el plan de rehabilitación propuesto o ¿Cuántos ciento.
A. En este momento , no es posible decir los números específicos . Q. Cuando propuesto plan de rehabilitación que se ha creado.
A. No sé en este momento. El plazo para presentar a la corte un plan de rehabilitación propuesto , los procedimientos de reorganización
Resultados en el tribunal para determinar en su momento pero se inicia , la Sociedad, hasta esa fecha
Se convierte en la cosa que desea crear un plan de revitalización.
Q. Cuando los procedimientos de rehabilitación civil, NO ES NADA .
A. Todavía está por determinar. Y si desea o no iniciar la determinación , incluyendo el tiempo , la corte
Usted será determinado después de la decisión con cuidado.
Q. Futuro , ¿cómo los procedimientos de reorganización civil o continuará progresando.
A. ¿Es que el tribunal es determinar el calendario de las actuaciones de rehabilitación civil, las actuaciones de rehabilitación
No sé qué clase de programar en el momento en que no se ha iniciado.
Sin embargo , el presente caso, dado que el número de acreedores , en muchos casos , la mayoría de los cuales están en el extranjero , una
Es posible que sea un horario diferente de los procedimientos de rehabilitación civiles comunes .
o más

member
Activity: 104
Merit: 10
March 06, 2014, 06:30:23 AM
Tras la suspensión del dominio de esta mañana la web de MtGox ya vuelve a facilitarnos información. En este nuevo comunicado se anuncia de que al parecer el Tribunal de Distrito de Tokio no permite que ningún acreedor (es decir los afectados) soliciten la disposición, la ejecución forzosa o el embargo de preventivo los activos de MtGox hasta que se dicte sentencia sobre el proceso de rehabilitación civil. Asimismo nos informan de que la sentencia de dicho proceso será publicada en la web.

Es un escrito bastante técnico y aun traduciéndolo nuestro inglés no da pará mas, pero en lineas generales esas son las ideas que hemos quitado del comunicado.

    Comprehensive Prohibition Order Judgment Announcement

    Rehabilitation debtor MtGox Co., Ltd. received on February 28, 2014 a comprehensive prohibition order from the Tokyo District Court. Following the instructions of the Court, the text of the judgment is here by published:

    No forced execution or preliminary attachment or disposition shall be made by a rehabilitation creditor on the basis of a rehabilitation debt with regard to the properties of the rehabilitation debtor during the period until a decision shall be made with regard to the application for commencement of civil rehabilitation.


Si alguno nos puede ayudar con la traducción le estaremos muy agradecidos
member
Activity: 91
Merit: 10
March 06, 2014, 04:37:40 AM
Han cambiado la web, por si queréis echar un vistazo.

Press Releases & Announcements:

2014-03-04: 包括的禁止命令主文の通知 (Comprehensive Prohibition Order Judgment Announcement)
2014-03-03: 民事再生手続に関するよくあるご質問に対する回答
2014-02-28: 民事再生手続開始の申立てに関するお知らせ (Announcement Regarding An Application For Commencement Of A Prodedure Of Civil Rehabilitation)

Es lo mismo pero un poco más ordenado...
member
Activity: 104
Merit: 10
March 06, 2014, 03:24:26 AM
Buenos días compañeros esta mañana según me he levantado lo primero que he hecho -al igual que todos los días durante la última semana- ha sido entrar en MtGox.com para comprobar si había algún nuevo comunicado y me he encontrado en primer lugar con que el servidor estaba caído y mientras que escribía este post han vuelto a realizar cambios y ahora me aparece que el dominio esta en suspensión. Yo creo que esto significa que esta habiendo movimiento en los servidores así que habrá que estar atento a las noticia que vayan saliendo en las próximas horas

Se esta hablando por los foros de la posibilidad de que la web de MtGox volviera abrir -sin las opciones de tradeo- para que los usuarios puedan realizar retiradas de sus cuentas. De ser cierta esa noticia y si la web abre tenemos que ser rápidos puesto que algo así ocurrió también en el exchanger Bitcoin-24 en donde, tras haber sido cerrado, se habilito durante unos días la posibilidad de que los usuarios se registraran para retirar sus fondos pero solo unos pocos afectados pudieron hacerlo estando aun la mayoría de ellos esperando a día de hoy.
member
Activity: 76
Merit: 10
March 05, 2014, 06:55:16 PM
Conviene escribir aquí a diario para que este hilo aparezca entre los primeros de bitcointalk y la gente que vaya entrando lo vea siempre en la primera página y en los primeros puestos. Así siempre estaremos visibles. Si nos vamos a la segunda y siguientes páginas perderemos relevancia.
newbie
Activity: 10
Merit: 0
March 05, 2014, 06:01:47 PM
Me parece que se están dando muy buenos pasos, buen trabajo.

Yo además sugeriría intentar dar más visibilidad a esta plataforma en medios, que todos los afectados sepan que existimos y se nos pueden unir.  Yo no conocía ni siquiera este bitcointalk, he llegado aquí buscando una plataforma de afectados. El que pueda que lo dé a conocer en otros foros. Y por parte del moderador o de los abogados, incluso hacer una nota de prensa para EFE o algo así. Esta historia tiene mucho tirón ahora, puede hacer gracia y que salga publicado en muchos sitios.
member
Activity: 104
Merit: 10
March 05, 2014, 05:55:23 PM
Lo idea sería unirnos todos, a ver las condiciones que propone cada despacho. Los ingleses de momento solo están pidiendo nombre, país y cantidad aproximada de bitcoins, así que, en principio por mandarles esos datos al mail no te vinculas a nada y puedes esperar a ver cuanto van a cobrar por sus servicios, con España cobran los 50 euros y tienes que mandarles más documentación pues se quieren asegurar que los que contacten con ellos sean realmente afectados para no juntar un gran número de correos y que a la hora de la verdad un gran número de heche para atras.

En principio las alternativas no son excluyentes y yo creo que eso es bueno, y lo ideal seria que fueramos todos juntos. Desde Click Jurídico esta tratando de obtener información sobre las intenciones de los ingleses sobre los costes del proceso y sobre la posibilidad de que unirnos con ellos, además de estar también  contactando con despachos japoneses.

Ahora lo que falta es que empiecen a aparecer presupuestos y elegir el que mas nos convenga. Conviene que se abran puertas que para cerrarlas siempre estamos a tiempo.

Lo más importante es que no nos estamos quedando quietos

Un saludo y animo a todos

Afectados MtGox
Pages:
Jump to: