Pages:
Author

Topic: Übersetzungs-Spam gefunden? Hier könnt ihr ihn berichten - page 36. (Read 38642 times)

legendary
Activity: 2114
Merit: 6618
Currently not much available - see my websitelink
soviel spam überall da wahnsinn !
Ist halt echt so, das Lustige daran ist, dass es die Spammer nicht interessiert, wie viel Spam dort ist, sie müssen die Kommentare ja garnicht lesen. Einfach ihren vorgefertigten Satz, der auf zig Themen passt, dort einfügen und fertig.

Dann kommt sowas bei raus:

I hоpe goоd luсk for thе рrоjeсt.
Imреccablе actіvіtу, аbsоrbіng іdеа, wіsе websіtе.

Тhe рrоjeсt sееms рrettу hoреful. Dіscеrnіng vіsion,  еxсеllеnt wеbsіte, unblеmіshеd wеbsite.

Immer das selbe Schema, passt auf alles...

(danach musste ich auch garnicht lange suchen)
legendary
Activity: 2940
Merit: 3030
Und bitte wenn's geht immer archivieren, ich denke, ein Übersetzungs-Spam Best-of wäre sehr lustig, da würde ich dann die archivierten Beiträge verlinken Smiley

Hab ich keine Zeit ! Bin  im moment  im Thread ,Post Report Modus im ganzen Forum unterwegs um das Spam gesindel aufzuspüren !

Wir tun schon die Finger weh vom reporten LOL   Grin   , soviel spam überall da wahnsinn !

Aber ich versuche was ich kann !
legendary
Activity: 2114
Merit: 6618
Currently not much available - see my websitelink
Auffälligkeiten: postet im normalfall türkisch, hier jetzt auch mal "deutsch". Zitrone, Kriegsgefangener + Pfandnachweis deuten aber schon sehr auf translator hin  Grin
Haha, nicht schlecht, hatten wir auch noch nicht.

Hier der neueste Kandidat:

Thema:    https://bitcointalksearch.org/topic/--4715744    Archiviert: http://archive.is/hcqIB

Autor:      SpeedShift
               https://bitcointalksearch.org/user/speedshift-2001478

Übersetzt in: Kroatisch, Niederländisch, Deutsch, Fanzösisch, Arabisch, Portugiesisch und Rumänisch

Bilder sind nicht mal übersetzt und der Text, der übersetzt ist, ist doch sehr mies. Hier ein paar ganz ausgefeilte Formulierungen:

Was ist Oxidmünze?

Bergleute halfen beim Start der Blockchain und unterstützen das Netzwerk bis zum vollständigen Proof-of-Stake (POS) -Übergang.

Installieren Sie die Brieftasche und fügen Sie Discord 5 OXID hinzu (1 pro Benutzer)


Und bitte wenn's geht immer archivieren, ich denke, ein Übersetzungs-Spam Best-of wäre sehr lustig, da würde ich dann die archivierten Beiträge verlinken Smiley
legendary
Activity: 2940
Merit: 3030
Thema :  📌[ANN][PRE-ICO] 🚀 LENDELTΔ 🚀 NextGen A.I Trading Platform 🔥

Autor : LENDELTA.CO

Auffälligkeiten :  Alles auf Englisch geschrieben !
staff
Activity: 2310
Merit: 2632
Join the world-leading crypto sportsbook NOW!
Thread: https://bitcointalksearch.org/topic/--4696893
Author: sansur23 - https://bitcointalksearch.org/user/sansur23-2238843
Auffälligkeiten: postet im normalfall türkisch, hier jetzt auch mal "deutsch". Zitrone, Kriegsgefangener + Pfandnachweis deuten aber schon sehr auf translator hin  Grin
legendary
Activity: 2940
Merit: 3030
Thema :    🔥[ANN] 🌟🌟 [ABS] 🌟🌟🌟 ABSOLUTE 🌟🌟🌟 MASTERNODES 🌟🌟 POW 🌟🌟 ASIC RES🔥

Autor :  CryptoLuck07


Auffälligkeiten :  Eindeutige Googleübersetzung  , auserdem andere Übersetzungen ebenfallls mit auffälligkeiten  ! 


Wir haben Absolute so konzipiert, dass sie [Investoren] freundlich sind [/b]

"Sie , Ihnen , Ihre , Ihrem"  alles mittem in Satz wieder großgeschrieben !

Und wieder soviele unötige    "  ,  " 

Kettenstart
   
Kopfgelder 
 
Um Übersetzungsguthaben zu reservieren

staff
Activity: 2310
Merit: 2632
Join the world-leading crypto sportsbook NOW!
qwk
donator
Activity: 3542
Merit: 3411
Shitcoin Minimalist
member
Activity: 406
Merit: 22
HQ German Translator
Thema:    https://bitcointalksearch.org/topic/--4687513

Autor:              kingairdrop1 (Erste Deutsche Übersetzung von ihm)
              https://bitcointalksearch.org/user/kingairdrop1-2286855

Sprachen, in denen der Autor bereits gepostet hat: DE und English

Sonstige Auffälligkeiten

Denke ohne Worte  Grin

Quote
Trete dem Apollo-Kopfgeld bei und verdiene bis zu 3000 APL, um einfache Aufgaben zu erledigen

"Abwurf Apollo...."

klingt aber auch super  Grin
legendary
Activity: 2436
Merit: 1065
Thema:    https://bitcointalksearch.org/topic/--4687513

Autor:              kingairdrop1 (Erste Deutsche Übersetzung von ihm)
              https://bitcointalksearch.org/user/kingairdrop1-2286855

Sprachen, in denen der Autor bereits gepostet hat: DE und English

Sonstige Auffälligkeiten

Denke ohne Worte  Grin

Quote
Trete dem Apollo-Kopfgeld bei und verdiene bis zu 3000 APL, um einfache Aufgaben zu erledigen
staff
Activity: 2310
Merit: 2632
Join the world-leading crypto sportsbook NOW!
Thread: https://bitcointalksearch.org/topic/--4686262
Author: WONOworld - https://bitcointalksearch.org/user/wonoworld-2068209
Auffälligkeiten: russisch, chinesisch, spanisch und x andere sprachen. bereits gemeldet... und von WONOworld hatten wir hier bereits mal witzige sachen  Smiley
legendary
Activity: 2940
Merit: 3030
Thema :     [ANN][PRE-SALE] 🚀 W12 - ICO 2.0 PLATTFORM UND BLOCKCHAIN PROTOCOL 🚀

Autor  :   mirofabri9


Auffälligkeiten :  Man kann auch beim Bilder posten fehler machen lol

Erklärungen in Bildern in Deutsch mittendrin kurz russisch geschrieben und dann Englisch , danach wieder deutsch !

Nach dem Kauf von gesicherten Token kann der Benutzer
-zum Zeitpunkt des Meilensteins der Projekt-Roadmap die nicht verbrauchten .       <--------------    WTF  lol

Ihr, Sie wieder mitten im Satz groß geschrieben ! 
legendary
Activity: 2114
Merit: 6618
Currently not much available - see my websitelink
Hallo alle

Danke 1miau fürs Erstellen des Threads. Ich übersetze selber auch und entdecke immer wieder Leute, die sich auf deutsche Übersetzungen bewerben obwohl sie sonst ausschliesslich in chinesisch, indonesisch oder sonst einer Sprache posten. Noch besser wirds, wenn das eigene Portfolio von anderen kopiert und für Bewerbungen verwendet wird.

Ein schönes Wochenende allerseits!
Hey  Smiley

Gerne, immer doch. Freut mich, wenn es dir in irgendeiner Weise hilft. Krass, dass die Translate Cheater mittlerweile schon fremde Arbeiten für ihr Portfolio kopieren müssen, weil ihre Google Translate ANNs hier gelöscht werden...
Ich überlege schon länger an einem Vorschlag, den man mal im englischen Forumsteil vorlegen könnte, aber es ist alles sehr mühsam, hauptsächlich, da einige Bounty Manager immer ihr eigenes Ding machen werden. Die beste Variante aktuell erscheint mir so:
  • Mindest Merit für Junior Member auf 2 erhöhen
  • Übersetzungen nur von Junior-Member oder höher erlaubt
  • Übersetzungen nur von Leuten ohne negativen trust
  • Wer hier im Übersetzungs-Spam mehr als 5 Einträge hat, bekommt von qwk oder phantastisch negativen trust und kann daher nicht mehr übersetzen
Aber da die Änderungen offenbar aus dem englischen Forumsteil heraus kommen müssen (glaube ich?) und dieses Problem dort nicht ganz so drängend ist, wird sich daran wohl leider (vorerst) nichts ändern.

Kann echt verstehen, wie ärgerlich es ist, wenn so ein Pappenheimer die Übersetzungen bekommt und haut dann so einen Schmarrn hier rein  Cheesy



Der Kandidat ist auch schon vorgemerkt und gut dabei...

Thema:    https://bitcointalksearch.org/topic/--4657569    Archiviert: http://archive.is/8sjox

Autor:      Neilobit
               https://bitcointalksearch.org/user/neilobit-1854532


Originaler englischer ANN (Crypto Union) https://bitcointalksearch.org/topic/ann-rebranding-o-crypto-union-because-banking-doesnt-matter-anymore-4329994
Wenn du ein bisschen mit Worten kannst oder einer poetische Seite in dir trägst, dann hilf bitte der Bewegung! Erstelle relevante Medienstücke über das Ø-Projekt, Dinge, die mit dem Ø-Projekt zu tun haben, und alles, was dir sonst noch einfällt, um das Wort zu verbreiten! Jedes Stück wird nach seinen individuellen Verdiensten beurteilt und Leserschaft entsprechend GXE und Golden Tickets verteilt. Die einzigen Regeln sind, dass Sie auf die Ø-Website verlinken müssen und den Leuten einen Grund geben wollen, mehr über unsere Arbeit herauszufinden! Oh, und es muss natürlich familienfreundlich sein!

Übersetzungen von automatischen Tools wie Google Übersetzerer, oder mit minderer Qualität werden abgelehnt
Da steht wirklich Übersetzerer...  Cheesy

member
Activity: 700
Merit: 12
Hallo alle

Danke 1miau fürs Erstellen des Threads. Ich übersetze selber auch und entdecke immer wieder Leute, die sich auf deutsche Übersetzungen bewerben obwohl sie sonst ausschliesslich in chinesisch, indonesisch oder sonst einer Sprache posten. Noch besser wirds, wenn das eigene Portfolio von anderen kopiert und für Bewerbungen verwendet wird.

Ein schönes Wochenende allerseits!
legendary
Activity: 2114
Merit: 6618
Currently not much available - see my websitelink
andere frage... wo ist unser threadersteller 1miau denn hin!? seit 02.07. nichtmehr online gewesen Shocked
To da moon…
Nein Spaß, Abgabestress für das Studium. Bin also noch da. Die Liste aktualisiere ich demnächst wieder, hat sich ja (leider) einiges angesammelt.

WONO ist ein dezentralisierter P2P-Marktplatz, der für Austausch von Körperaktivs wie Immobilien oder Autos und Dienstleistungen ausgelegt ist. Dank der Nutzung der Blockchain Ethereum und Interplanetary File System (IPFS) sind die Plattform und die Gemeinschaften dezentralisiert, sodass es den Teilnehmern ermöglicht, unter Umgehung der Mittlerunternehmen zusammenzuwirken. Mit anderen Worten - Wono kombiniert Funktionen solcher Online-Plattformen wie Airbnb, Turo und Upwork mit der Blockchain-Technologie.

WONO löst fünf Hauptprobleme der gemeinsamen Konsumwirtschaft: hohe Provisionen, Besteuerung von Vermietern und Darstellern, Deckkraft von Transaktionen, Bewertungen, Verluste auf dem Austausch von Währungen, sowie das Risiko von Betrug und Abschaffung von Transaktionen.

WONO ist Token-utility und basiert sich auf dem ERC20-Standard. Wird für alle Berechnungen zwischen Mitgliedern des WONO-Ökosystems verwendet (WONO-Plattform und DApps, basierend auf der WONO-API).
Also, wenn endlich das Problem der Deckkraft von Transaktionen gelöst wird:
...

Und viel schlimmer wäre noch die Abschaffung der Transaktionen. Das wäre ja ganz gemein, wo kämen wir denn dann hin? Dazu passt der Spruch:

Wurde eigentlich schon weiter oben genannt:
https://bitcointalksearch.org/topic/--4661339  Schon der Titel ist falsch formuliert, weitere Fehler in Text, kann aber auch einfach sehr schlecht übersetzt sein, der Autor hat genau den Thread in mehreren Sprachen geöffnet
Daher mal der Hinweis:
Bitte immer den Titel und Autor des Posts mit angeben!
Genau, das erleichtert es auch, die Übeltäter ausfindig zu machen, wenn die öfter Mist bauen. Am besten den Code aus dem Einführungspost kopieren

Code:
[b]Thema:[/b]    [url]https://bitcointalk.org/index.php?topic=xxxxxx[/url]    Archiviert: [url]http://archive.is/xxxxx[/url]

[b]Autor:[/b]      xxxxxx
               [url]https://bitcointalk.org/index.php?action=profile;u=xxxxxx[/url]

Sprachen, in denen der Autor bereits gepostet hat: xxxxx,xxxxx,…..

Sonstige Auffälligkeiten


und wenn es dann noch geht, bitte archivieren, gerade bei den lustigen Sachen wäre ein „Andenken“ daran sicher nicht schlecht. Und natürlich als Beweis, wenn sich jemand hier beschwert.

legendary
Activity: 2940
Merit: 3030
Wurde eigentlich schon weiter oben genannt:
https://bitcointalksearch.org/topic/--4661339  Schon der Titel ist falsch formuliert, weitere Fehler in Text, kann aber auch einfach sehr schlecht übersetzt sein, der Autor hat genau den Thread in mehreren Sprachen geöffnet
Daher mal der Hinweis:
Bitte immer den Titel und Autor des Posts mit angeben!

Ich weiß deswegen hab ich mir diesen mal etwas genauer angeschaut und auch gleich reported !   
qwk
donator
Activity: 3542
Merit: 3411
Shitcoin Minimalist
Wurde eigentlich schon weiter oben genannt:
https://bitcointalksearch.org/topic/--4661339  Schon der Titel ist falsch formuliert, weitere Fehler in Text, kann aber auch einfach sehr schlecht übersetzt sein, der Autor hat genau den Thread in mehreren Sprachen geöffnet
Daher mal der Hinweis:
Bitte immer den Titel und Autor des Posts mit angeben!
legendary
Activity: 2940
Merit: 3030
Thema : Warum Careonchain wird in Zukunft einen starken Einfluss haben?

Autor  :  careonchain123

Auffälligkeiten :
Sehr google lastig denk ich , weitere merkmale wieder viele ","  wo keine hingehören " Sie " großgeschrieben mitten im Satz  

Warum Careonchain wird in Zukunft einen starken Einfluss haben?

"Careonchain kümmerte sich nicht nur um diese profitabelste, aber bisher übersehene Branche, sondern gab Investoren auch die Möglichkeit, in die lukrativste Technologie für Fu zu investieren "

"CoinPrice: $ 0,09"    und eine zeile weiter unten  "Tatsächlicher Preis"

Careon Kette
staff
Activity: 2310
Merit: 2632
Join the world-leading crypto sportsbook NOW!
da hast du natürlich recht. habe den beitrag daher auch nicht gemeldet sondern einfach mal hier verewigt  Smiley
im vergleich zu WONOworld von seite 6 hier ist es perfekt übersetzt. weil der war einfach unschlagbar mit "Austausch von Körperaktivs" und "Abschaffung von Transaktionen"  Grin
qwk
donator
Activity: 3542
Merit: 3411
Shitcoin Minimalist
und der nächste:
Thema: https://bitcointalksearch.org/topic/--4659223
Author: Basiak - https://bitcointalksearch.org/user/basiak-1570182
Auffälligkeiten: aktueller rekordhalter mit 20 verschiedenen sprachen gleichzeitig  Grin
Hm, der Post selbst ist aber IMHO nicht zu beanstanden.
Ist zwar vermutlich ich Google translate, aber bei so wenig Text ist das nicht wirklich erkennbar.
Pages:
Jump to: