Pages:
Author

Topic: [TRADUZIONE] Serve aiuto per completare la lingua italiana per vari progetti. - page 2. (Read 89607 times)

staff
Activity: 4270
Merit: 1209
I support freedom of choice
Ringrazio Oblo (questo è il suo nome su Transifex) per aver completato la traduzione in italiano del Ripple Client.

Manca poco, e a giorni uscirà la versione 0.10.0 del Bitcoin Core, mancano solo 57 stringhe per completare la traduzione in italiano!
sr. member
Activity: 261
Merit: 251
https://bitcointalksearch.org/topic/010-status-880573

La 0.10 di Bitcoin core è imminente!
Sarebbe bello avere già la traduzione pronta per quanto verrà rilasciata Cheesy

Mancano solo 99 stringhe:
https://www.transifex.com/projects/p/bitcoin/translate/#it/qt-translation-010x

Forza ragazzi, mancano 70 stringhe. 4/5 stringhe a testa (che si fanno in 3 minuti) e finiamo in un attimo.
staff
Activity: 4270
Merit: 1209
I support freedom of choice
https://bitcointalksearch.org/topic/010-status-880573

La 0.10 di Bitcoin core è imminente!
Sarebbe bello avere già la traduzione pronta per quanto verrà rilasciata Cheesy

Mancano solo 99 stringhe:
https://www.transifex.com/projects/p/bitcoin/translate/#it/qt-translation-010x
staff
Activity: 4270
Merit: 1209
I support freedom of choice
Aggiunto link alla traduzione della prossima versione di Multibit Smiley
https://crowdin.com/project/multibit-hd/it

Se volete provare la beta, lo trovate qua:
https://beta.multibit.org/
staff
Activity: 4270
Merit: 1209
I support freedom of choice
Aggiunto link per partecipare alla traduzione del Darkwallet!

Darkwallet
Sito: https://www.darkwallet.is/
Traduzione: https://www.transifex.com/projects/p/darkwallet/language/it/
newbie
Activity: 1
Merit: 0
Salve a tutti, vorrei collaborare anch'io ma non riesco a farlo non mi permette di tradurre niente
staff
Activity: 4270
Merit: 1209
I support freedom of choice
Aggiunta traduzione per la prossima futura versione del Bitcoin Core Smiley

Traduzione v0.10.x:https://www.transifex.com/projects/p/bitcoin/translate/#it/qt-translation-010x
full member
Activity: 165
Merit: 100
Ciao!
Qualcuna sa dove si può collaborare per tradurre Armory?
staff
Activity: 4270
Merit: 1209
I support freedom of choice
Aggiunto:
Greenaddress
Sito: http://greenaddress.it
Traduzione: http://translate.greenaddress.it/project/greenaddress-wallet/it

Wallet multisig sviluppato da un italiano!


Ci sono stati poi diversi aggiornamenti anche per il sito bitcoin.org e per il client ufficiale Bitcoin Core.
Sono da ricompletare Smiley
staff
Activity: 4270
Merit: 1209
I support freedom of choice
Ora sono tornate da aggiornare/completare le traduzioni per questi progetti:
- Hivewallet
- Electrum
- Bitcoin-wallet
legendary
Activity: 1582
Merit: 1196
Reputation first.
Do la mia disponibilità per eventuali traduzioni di progetti e servizi legati alle cryptomonete.

staff
Activity: 4270
Merit: 1209
I support freedom of choice
newbie
Activity: 35
Merit: 0
Ho finito oggi la traduzione del Client Electrum e la sua home page
staff
Activity: 4270
Merit: 1209
I support freedom of choice
E' stata completata la traduzione del sito bitcoin.org!
Speriamo che presto finisca online Cheesy
staff
Activity: 4270
Merit: 1209
I support freedom of choice
Mancano solo 19 frasi per completare la traduzione del sito ufficiale di Bitcoin!
https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/language/it/
Qualcun'altro vuol dare una mano?

Sono state intanto aggiunte altre 121 stringhe sul client Ripple.
https://www.transifex.com/projects/p/ripple-client/language/it/

Sta anche per uscire una nuova versione di Electrum, e trovate qui la traduzione da aggiornare:
https://crowdin.net/translate/electrum
staff
Activity: 4270
Merit: 1209
I support freedom of choice
Attualmente mancano da tradurre solo il sito ufficiale del client Electrum e quello di Bitcoin!
staff
Activity: 4270
Merit: 1209
I support freedom of choice
Sta per uscire la nuova versione, mancano solo 5 frasi per completare la nuova traduzione di Bitcoin Core Cheesy
https://www.transifex.com/projects/p/bitcoin/translate/#it/tx?translated=no
legendary
Activity: 2450
Merit: 1008
Chi sta seguendo la traduzione di blockchain.info potrebbe gentilmente modificare "La tassa di transazione è meno di quanto raccomandato" in "La commissione è inferiore a quanto raccomandato"?

Grazie mille!
staff
Activity: 4270
Merit: 1209
I support freedom of choice
La traduzione di Localbitcoins è stata completata tutta da un certo hispanico87 Shocked
Presto si avrà il sito in italiano Grin

Aggiornata la traduzione del client Electrum, manca però ancora la traduzione delle pagine del sito ...
E sempre manca da finire la traduzione di Bitcoin.org.
staff
Activity: 4270
Merit: 1209
I support freedom of choice
Dai non manca molto a finire la traduzione del sito ufficiale di Bitcoin, e fra pochi giorni potrebbe uscire la nuova versione 0.9.0!
Non sarebbe male avere già tutto il sito completamente aggiornato e tradotto Cheesy
Pages:
Jump to: