Pages:
Author

Topic: [ANN][BOUNTY][ICO] STK Global Ödemeler İçin Yeni Bir Kriptopara - page 6. (Read 5629 times)

full member
Activity: 350
Merit: 100
Son dönemde takip ettiğim OMG ve REQ projelerine bakınca bu projeyi dikkate almadan geçmek salaklık olur. Kripto para diyoruz adı üstünde ödemelerde kullanılacak bir sistem ve bunun üzerine yoğunlaşan projeler iş yapıyor.
full member
Activity: 350
Merit: 110
Toplanan yatırım miktarı belli mi . Pre Ico bitince açıklamaları gerekmiyormuydu . 3 Aydır STK nın imzasındayım ve en az 2 ay daha duracağıma benziyor . Cheesy

Projeyi uzun süredir takip ediyorum. Ödemeleri kolaylaştıran sistemler her zaman ilgi görüyor ve borsada da başarılı oluyor. Ocak ayını bekliyorum merakla.

Tokenmarket'le sorun yaşıyorum sanırım ödül alamayacağım ama konu moderatörlüğünü bırakmayı düşünmüyorum. Ben projeyi sevdim en azından ödül programına katılınabilir diyebilirim, likit havuz sistemi gayet işlevsel düşünülmüş, teknik sayfada detayları okuyabilirsiniz ve STACK uygulamasının toplamda 30 büyük para birimini destekleyeceği söyleniyor. Bu para birimleri arasında fiat para birimleri gibi kriptopara birimleride mevcut.

Neden sorun yaşıyorsunuz hocam ? Türk community olarak konuya el atalım bize yardımcı olduğunuz konusunda bilgilendirelim belki yardımcı olunabililr.
hero member
Activity: 784
Merit: 500
Bu iyi bir proje fakat yatırım yapılacak süreyi uzatıp daha fazla yatırım alabileceklerini sanıyorlar, insanlar isteyerek reklam kampanyası yapmıyor zaten imzasında olan kişilerin çoğu aylardır imzada olduğu için bıkmış durumdalar. Bir ay kadar ön-satış sürmesine rağmen neden token satışlarını 2 ay sonrasına ertelersinki? 1 ay da o sürer satış süreci olur size 4 ay, birde tanıtım süreci vardı en az 6-7 ay sürecek bir kampanya olmuş.. Aç gözlülük bu.
legendary
Activity: 1218
Merit: 1291
Toplanan yatırım miktarı belli mi . Pre Ico bitince açıklamaları gerekmiyormuydu . 3 Aydır STK nın imzasındayım ve en az 2 ay daha duracağıma benziyor . Cheesy

Projeyi uzun süredir takip ediyorum. Ödemeleri kolaylaştıran sistemler her zaman ilgi görüyor ve borsada da başarılı oluyor. Ocak ayını bekliyorum merakla.

Tokenmarket'le sorun yaşıyorum sanırım ödül alamayacağım ama konu moderatörlüğünü bırakmayı düşünmüyorum. Ben projeyi sevdim en azından ödül programına katılınabilir diyebilirim, likit havuz sistemi gayet işlevsel düşünülmüş, teknik sayfada detayları okuyabilirsiniz ve STACK uygulamasının toplamda 30 büyük para birimini destekleyeceği söyleniyor. Bu para birimleri arasında fiat para birimleri gibi kriptopara birimleride mevcut.
full member
Activity: 350
Merit: 110
Projeyi uzun süredir takip ediyorum. Ödemeleri kolaylaştıran sistemler her zaman ilgi görüyor ve borsada da başarılı oluyor. Ocak ayını bekliyorum merakla.
hero member
Activity: 868
Merit: 500
Toplanan yatırım miktarı belli mi . Pre Ico bitince açıklamaları gerekmiyormuydu . 3 Aydır STK nın imzasındayım ve en az 2 ay daha duracağıma benziyor . Cheesy
legendary
Activity: 1218
Merit: 1291
Türkçe whitepaper'ı okuyayım derken gözlerim kanadı.

Google translate vs. kullanakcasınız yapmayın, adamlar zaten yakalayıp para vermiyorlar. Nitekim baktım sheette yakalamış silmişler.

Hem başkasının para kazanmasının önüne geçiyorsunuz hem de öyle ya da böyle bir emek harcıyorsunuz ve çöpe gidiyor.

Konunun açılış tarihi 12 Ekim ve ilk çevirilerimden biriydi, gayet akıcı dille çevrilmiş bir teknik sayfaydı fakat bazı özel anlamlı kelimelerin çevirisini yaparken (gas price) teknik anlamı kullanılmamış olabilir zaten bundan doğal ne olabilir? Eğer sorun ether yerine eter yazılması ya da gas price yerine gaz ücreti yazılmasıysa ki muhtemelen öyle bu benim için bir sorun değil. Bu hiçbir şeyi kanıtlamaz, bilmediğim yerde açıp kelime anlamına bakıyorum fakat hiçbir zaman cümlenin akışını bozmuyorum. Benim STK Token için hazırladığım teknik sayfa Türkçe forumunun en özen gösterilmiş teknik sayfalarından biridir. Ben hiçbir zaman diğer çevirmenler gibi ne yazıldığı belli olmayan teknik sayfalar göndermedim, parasında değilim arkadaş daha önce çokça blog yazılarımın translate olduğunu söyleyip beni diskalifiye ettirmiştir zaten beni şikayet eden şahsın sadece intikam almak için yaptığının farkındayım. Telegram'da başka bir çevirmenle tartıştık ki bu arkadaş daha önce bana İngilizce bilmediğini söyleyip bounty menajerine benim onu tercüme etmemi istemişti.

Bilmiyorum ama okumaya başladım, yazının dili çok kötüydü.

Sonra şuraya geldim.

VİZYON
STK Global Payment'ın vizyonu, geleneksel bankacılığa alternatif olarak, paranızı güvenle saklamanıza, anında
erişmenize ve anında erişebilmenize, STK jetonunu kullanarak kripto da dahil olmak üzere herhangi bir para biriminde,
akıllı telefonunuzdan STACK uygulaması.


Bu cümleyi görünce açtım baktım rejected google translate yazıyordu. Açıkçası mantıklı buldum. Sonra ingilizce whitepaperdan okudum. Google translate kullanmamışsanız bile ya ingilizceye ya da türkçeye o dönemde çeviri yapacak kadar hakim değilmişsiniz veya ilk seferin acemiliği/heyecanı. Şu an umarım daha iyi işler çıkartıyorsunuzdur.



Stack'in şu anki teknik sayfası 4. versiyondur, aynı teknik sayfayı tam tamına istek üzerine ücretsizce 4 kere değiştirdim çünkü kampanya koşulları 4 kere değisti. Ben aynı teknik sayfayı dört kere çevirmişim ve eski whitepaperden alıntılarken cümlerlerin yeri değişmiş, bu kampanya kuralları dışında bir şey yaptiğimi göstermez ayrıca bounty menajeriyle konuştum bunun hakiki bir çeviri olduğunu ve üzgün olduğunu söyledi, kısaca teknik sayfa kontrol edildi. Size de aynı whitepaperi 4 kere çevirtselerdi, sizinde kafaniz karişirdi teknik sayfanin adina bakarsaniz v4 yazıyor. Ben mükemmel bir İngilizcem olduğunu asla iddia etmiyorum fakat samimi söylüyorum, direkt olarak kişiliğime yapılan bir saldırı var, diğer çevirmenler yaptığı çevirinin cümle akışını bile kontrol etmez hatta birak kontrol etmeyi bir teknik sayfayi 4 kere ücretsizce yenilemez. Burası STK'nın lokal konusudur, teknik sayfada bulamadiğiniz ne varsa itinayla konu altında cevaplayacağım, konuyu daha fazla kirletmeyelim. Konu kapandığına göre, işlerimi yapmaya devam edebilirim.
full member
Activity: 602
Merit: 101
Bcnex - The Ultimate Blockchain Trading Platform
Türkçe whitepaper'ı okuyayım derken gözlerim kanadı.

Google translate vs. kullanakcasınız yapmayın, adamlar zaten yakalayıp para vermiyorlar. Nitekim baktım sheette yakalamış silmişler.

Hem başkasının para kazanmasının önüne geçiyorsunuz hem de öyle ya da böyle bir emek harcıyorsunuz ve çöpe gidiyor.

Konunun açılış tarihi 12 Ekim ve ilk çevirilerimden biriydi, gayet akıcı dille çevrilmiş bir teknik sayfaydı fakat bazı özel anlamlı kelimelerin çevirisini yaparken (gas price) teknik anlamı kullanılmamış olabilir zaten bundan doğal ne olabilir? Eğer sorun ether yerine eter yazılması ya da gas price yerine gaz ücreti yazılmasıysa ki muhtemelen öyle bu benim için bir sorun değil. Bu hiçbir şeyi kanıtlamaz, bilmediğim yerde açıp kelime anlamına bakıyorum fakat hiçbir zaman cümlenin akışını bozmuyorum. Benim STK Token için hazırladığım teknik sayfa Türkçe forumunun en özen gösterilmiş teknik sayfalarından biridir. Ben hiçbir zaman diğer çevirmenler gibi ne yazıldığı belli olmayan teknik sayfalar göndermedim, parasında değilim arkadaş daha önce çokça blog yazılarımın translate olduğunu söyleyip beni diskalifiye ettirmiştir zaten beni şikayet eden şahsın sadece intikam almak için yaptığının farkındayım. Telegram'da başka bir çevirmenle tartıştık ki bu arkadaş daha önce bana İngilizce bilmediğini söyleyip bounty menajerine benim onu tercüme etmemi istemişti.

Bilmiyorum ama okumaya başladım, yazının dili çok kötüydü.

Sonra şuraya geldim.

VİZYON
STK Global Payment'ın vizyonu, geleneksel bankacılığa alternatif olarak, paranızı güvenle saklamanıza, anında
erişmenize ve anında erişebilmenize, STK jetonunu kullanarak kripto da dahil olmak üzere herhangi bir para biriminde,
akıllı telefonunuzdan STACK uygulaması.


Bu cümleyi görünce açtım baktım rejected google translate yazıyordu. Açıkçası mantıklı buldum. Sonra ingilizce whitepaperdan okudum. Google translate kullanmamışsanız bile ya ingilizceye ya da türkçeye o dönemde çeviri yapacak kadar hakim değilmişsiniz veya ilk seferin acemiliği/heyecanı. Şu an umarım daha iyi işler çıkartıyorsunuzdur.

sr. member
Activity: 546
Merit: 251
Genellikle arkadaşın yaptığı ceviriler iyi oluyor . Tanımam etmem kendisini . Zaten bu projedende ödül alıp almayacağıda kesin değil. Ömürlük proje yapmışlar adamlar ICO süreci hiç bitmeyecek gibi .  Cheesy  .
legendary
Activity: 1218
Merit: 1291
Türkçe whitepaper'ı okuyayım derken gözlerim kanadı.

Google translate vs. kullanakcasınız yapmayın, adamlar zaten yakalayıp para vermiyorlar. Nitekim baktım sheette yakalamış silmişler.

Hem başkasının para kazanmasının önüne geçiyorsunuz hem de öyle ya da böyle bir emek harcıyorsunuz ve çöpe gidiyor.

Konunun açılış tarihi 12 Ekim ve ilk çevirilerimden biriydi, gayet akıcı dille çevrilmiş bir teknik sayfaydı fakat bazı özel anlamlı kelimelerin çevirisini yaparken (gas price) teknik anlamı kullanılmamış olabilir zaten bundan doğal ne olabilir? Eğer sorun ether yerine eter yazılması ya da gas price yerine gaz ücreti yazılmasıysa ki muhtemelen öyle bu benim için bir sorun değil. Bu hiçbir şeyi kanıtlamaz, bilmediğim yerde açıp kelime anlamına bakıyorum fakat hiçbir zaman cümlenin akışını bozmuyorum. Benim STK Token için hazırladığım teknik sayfa Türkçe forumunun en özen gösterilmiş teknik sayfalarından biridir. Ben hiçbir zaman diğer çevirmenler gibi ne yazıldığı belli olmayan teknik sayfalar göndermedim, parasında değilim arkadaş daha önce çokça blog yazılarımın translate olduğunu söyleyip beni diskalifiye ettirmiştir zaten beni şikayet eden şahsın sadece intikam almak için yaptığının farkındayım. Telegram'da başka bir çevirmenle tartıştık ki bu arkadaş daha önce bana İngilizce bilmediğini söyleyip bounty menajerine benim onu tercüme etmemi istemişti.
full member
Activity: 602
Merit: 101
Bcnex - The Ultimate Blockchain Trading Platform
Türkçe whitepaper'ı okuyayım derken gözlerim kanadı.

Google translate vs. kullanakcasınız yapmayın, adamlar zaten yakalayıp para vermiyorlar. Nitekim baktım sheette yakalamış silmişler.

Hem başkasının para kazanmasının önüne geçiyorsunuz hem de öyle ya da böyle bir emek harcıyorsunuz ve çöpe gidiyor.
sr. member
Activity: 434
Merit: 253
Ödül programi haftalar sürdü hemde ico 45 gün sonra başliyor en az 20-24 haftalik bir reklam yapiyorsun dağitilan odul satilanlarin %1'i.. Tokenmarket'in kampanyasina girmek akil kari degil.
sr. member
Activity: 588
Merit: 253
Bu projenin kampanyası ne zamana kadar devam edecek? Jr. olduğumda katılmayı düşünüyorum kazandırabilecek bir proje.

11 haftadır devam eden bir bounty bu . Girsende bir paket sigara alamazsın . Gerçekten uzun bir süreçmiş.
newbie
Activity: 31
Merit: 0
Bu projenin kampanyası ne zamana kadar devam edecek? Jr. olduğumda katılmayı düşünüyorum kazandırabilecek bir proje.
sr. member
Activity: 630
Merit: 267
Benımde hosuma gıden bır proje vıdeoları falan cok guzeldı oyle hemen odeme yapılabilmesi falan resmen devrım nıtelıgındeydı ama ne oldu proje beklenen ılgı alakayı goremedımı arkadaşlar ıco ertelendımı
sr. member
Activity: 434
Merit: 253
Esasında güzel projeydi ama pek ilgi görmedi sanırsam . Pre sale bitince topladığı yatırımdan anlayacağız anca.

Boşver görmesin sonra borsada değerlenmesi zor oluyor eğer çok yatırım almazsa bir miktar yatırım yapılabilir diye düşünüyorum.
sr. member
Activity: 546
Merit: 251
Esasında güzel projeydi ama pek ilgi görmedi sanırsam . Pre sale bitince topladığı yatırımdan anlayacağız anca.
sr. member
Activity: 478
Merit: 250
31 Ocak'ta token satışları başlayacakmış, ben yatırım yapmayı düşünüyordum ama bu kadar çok uzattıkları için artık vazgeçtim.
legendary
Activity: 1218
Merit: 1291
Pre-sale'de 85 Ethereum isteniyordu eğer 20 Ethereum'a düşürüldüyse ne mutlu size günümüz parasıyla 10000 dolara yakın bir para isteniyor.
sr. member
Activity: 714
Merit: 316
The Experience Layer of the Decentralized Internet
Quote
Minimum payment: 20 ETH.

You'll receive 20 % discount.

Make Ethereum transaction using given personal payment details and your whitelisted Ethereum address. You need to fill in ALL payment details in your wallet:

Amount ETH (more than minimum)
Address
Gas limit
Data

pre-sale için bugün işlem yapmak istedim ve son kısımda adres bilgilerini verdikten sonra yukarıdaki gibi bir not görünüyor. burada en az 20 ETH olması gerekiyor diye yazıyor? acaba bir hata mı var? ben mi yanlış anladım?


edit: ana konuda 0.07 ETH minimum satış normal satış için geçerliymiş. ön satışta en az 20 ETH şartı varmış. balinalara bol şans Smiley
Pages:
Jump to: