Pages:
Author

Topic: [Merit] Вoзьми задание, поддержи форум контентом - page 65. (Read 2078395 times)

sr. member
Activity: 812
Merit: 443
★777Coin.com★ Fun BTC Casino!
Итак, задания для новичков и джуниоров):
1. Перевести новый конкурс на русский и опубликовать в теме по stake. Ссылка на конкурс: 🏆 [0.08 BTC] Safe & Sound | Mines Challenge 😷
2. Перевести статью с обзором новостей в казино Cloudbet и опубликовать в их теме в том же разделе. What's new for 2020 in Cloudbet's bitcoin casino

Если никто из новичков не возьмёт, то второе задание становится свободным для всех желающих. Первое задание попросту станет неактуальным.

Второе свободно ещё? Если да, то возьму на перевод.

Судя по постам опубликованным после появления задания, то ДА, это задание свободно.

Плюс в этом посте https://bitcointalksearch.org/topic/m.54099041 перечислены задания, которые еще не выполнены
copper member
Activity: 493
Merit: 170
BountyMarketCap
Итак, задания для новичков и джуниоров):
1. Перевести новый конкурс на русский и опубликовать в теме по stake. Ссылка на конкурс: 🏆 [0.08 BTC] Safe & Sound | Mines Challenge 😷
2. Перевести статью с обзором новостей в казино Cloudbet и опубликовать в их теме в том же разделе. What's new for 2020 in Cloudbet's bitcoin casino

Если никто из новичков не возьмёт, то второе задание становится свободным для всех желающих. Первое задание попросту станет неактуальным.

Второе свободно ещё? Если да, то возьму на перевод.
sr. member
Activity: 318
Merit: 331

Privacy loves company нужно перевести как приватность одна не ходит.


Спасибо!!!    Приватность одна не ходит, только в компании с практичностью и эффектом сети.  Теперь понятно. Smiley
legendary
Activity: 1708
Merit: 1615
Payment Gateway Allows Recurring Payments
исправил, спасибо
sr. member
Activity: 812
Merit: 443
★777Coin.com★ Fun BTC Casino!
People will be happy to leave meddling PI-hiring banks who force them to keep shower curtains open if they have alternatives - Также поможет более жесткая конкуренция: люди будут рады отказаться от  банков, нанимающих PI, которые заставляют их держать занавески открытыми, если у них есть альтернативы.

Здесь фраза  "держать занавески открытыми" по-моему надо наоборот "закрыть", в смысле не допустить утечки данных.

People will be happy to leave meddling PI-hiring banks who force them to keep shower curtains open if they have alternatives

Примерно так: Люди будут рады оставить назойливые банки, нанимающие детективов, которые заставляют их держать занавески для душа открытыми, если у них есть альтернативы
sr. member
Activity: 318
Merit: 331

Готово.

xandry, ребята подскажите, пожалуйста, как правильно перевести :


People will be happy to leave meddling PI-hiring banks who force them to keep shower curtains open if they have alternatives - Также поможет более жесткая конкуренция: люди будут рады отказаться от  банков, нанимающих PI, которые заставляют их держать занавески открытыми, если у них есть альтернативы.

Здесь фраза  "держать занавески открытыми" по-моему надо наоборот "закрыть", в смысле не допустить утечки данных.

и второе:
Remember: Privacy loves company - Помните: конфиденциальность любит компанию.  
Здесь не пойму какой смысл хочет передать автор: то-ли речь идет о криптобиржах или шлюзах.



PS
Надеюсь Вам понравится  эта статья про красные селедки (Red Herrings) Grin Wink
staff
Activity: 3472
Merit: 4111
Crypto Swap Exchange
Итак, задания для новичков и джуниоров):
1. Перевести новый конкурс на русский и опубликовать в теме по stake. Ссылка на конкурс: 🏆 [0.08 BTC] Safe & Sound | Mines Challenge 😷
2. Перевести статью с обзором новостей в казино Cloudbet и опубликовать в их теме в том же разделе. What's new for 2020 in Cloudbet's bitcoin casino

Если никто из новичков не возьмёт, то второе задание становится свободным для всех желающих. Первое задание попросту станет неактуальным.
staff
Activity: 3472
Merit: 4111
Crypto Swap Exchange
Так, вот задание прямо под носом: найти судебное решение и подробно описать причину блокировки этого форума в теме Форум недоступен из России
На сайте https://sudrf.ru/index.php?id=300#sp такое ощущение, что бесконечный поиск происходит.
staff
Activity: 3472
Merit: 4111
Crypto Swap Exchange
jr. member
Activity: 219
Merit: 3
Извиняюсь, заданий активных пока нет?)
staff
Activity: 3472
Merit: 4111
Crypto Swap Exchange
Очередные задания для перевода из блога по Ark (для разных пользователей):
1. ARK Messenger Tutorial — Part One

Забрал 1

Опубликовал: https://bitcointalksearch.org/topic/m.54093746

Только одно замечание появилось:
Yarn - это менеджер пакетов, который стремится основываться на фундаменте npm узла.
Это может и неочевидно, но там написано "Yarn это менеджер пакетов предназначенный для использования опыта npm с Node.js", так как yarn это альтернатива npm, а под Node имеют в виду, Node.js
Для справки: https://context.reverso.net/translation/english-russian/seeks+to+build+upon?utm_source=reversoweb&utm_medium=contextresults&utm_campaign=resultpage
sr. member
Activity: 812
Merit: 443
★777Coin.com★ Fun BTC Casino!
Очередные задания для перевода из блога по Ark (для разных пользователей):
1. ARK Messenger Tutorial — Part One

Забрал 1

Опубликовал: https://bitcointalksearch.org/topic/m.54093746
legendary
Activity: 1708
Merit: 1615
Payment Gateway Allows Recurring Payments
Очередные задания для перевода из блога по Ark (для разных пользователей):
1. ARK Messenger Tutorial — Part One
2. Let’s Explore Core: Part 3 — Kernel & Services
3. Introducing ARK Grants: A Development Incentive Program Backed By 1 Million ARK

Код желательно оформлять в тег code, а не скриншотами.

Кому не могу отправить мерит сейчас, сделаю это обязательно позже.
забрал 2

готово: https://bitcointalksearch.org/topic/m.54093911
staff
Activity: 3472
Merit: 4111
Crypto Swap Exchange
Очередные задания для перевода из блога по Ark (для разных пользователей):
1. ARK Messenger Tutorial — Part One
2. Let’s Explore Core: Part 3 — Kernel & Services
3. Introducing ARK Grants: A Development Incentive Program Backed By 1 Million ARK

Код желательно оформлять в тег code, а не скриншотами.

Кому не могу отправить мерит сейчас, сделаю это обязательно позже.
legendary
Activity: 1834
Merit: 1136
Серия недавно вышедших статей, посвященных приватности в сети Биткойна, а точнее атакам на приватность со стороны регуляторов. Предлагаю к переводу, можно разместить в одной теме, но только сначала хотелось бы услышать мнение (или одобрение) модераторов.

Вот ссылки:

https://bitcoinmagazine.com/articles/a-treatise-on-bitcoin-and-privacy-part-1-a-match-made-in-the-whitepaper

взял
Разместил
https://bitcointalksearch.org/topic/m.54087120
sr. member
Activity: 812
Merit: 443
★777Coin.com★ Fun BTC Casino!
Спасибо за подсказку, исправил. Так же спасибо за ссылку на переводчик Reverso, раньше я им никогда не пользовался. Очень полезным оказался. Я вчера долго искал правильный перевод этого словосочетания.
Дополнение. Можно ещё вот эту шифровку перевести:
(2) комплаенс-компании, которые получат огромную выгоду от прибыльных государственных контрактов.
Это некие компании, которые по заказу следят за соблюдения законодательства. По-русски это аудиторы.


Комплаенс это более широкое понятие, чем аудиторы. Просто в русском языке встречается и используется не очень часто.

Выдержка из википедии
Quote
Соответствие законам, правилам и стандартам в сфере комплаенса обычно касается таких вопросов, как соблюдение надлежащих стандартов поведения на рынке, управление конфликтами интересов, справедливое отношение к клиентам и обеспечение добросовестного подхода при консультировании клиентов. К сфере комплаенса относятся также специфические области, такие как: противодействие легализации доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма; разработка документов и процедур, обеспечивающих соответствие деятельности компании действующему законодательству; защита информационных потоков, противодействие мошенничеству и коррупции, установление этических норм поведения сотрудников и т. д.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Комплаенс
staff
Activity: 3472
Merit: 4111
Crypto Swap Exchange
Спасибо за подсказку, исправил. Так же спасибо за ссылку на переводчик Reverso, раньше я им никогда не пользовался. Очень полезным оказался. Я вчера долго искал правильный перевод этого словосочетания.
Дополнение. Можно ещё вот эту шифровку перевести:
(2) комплаенс-компании, которые получат огромную выгоду от прибыльных государственных контрактов.
Это некие компании, которые по заказу следят за соблюдения законодательства. По-русски это аудиторы.

Pages:
Jump to: