Pages:
Author

Topic: [Merit] Вoзьми задание, поддержи форум контентом - page 91. (Read 1991404 times)

staff
Activity: 3472
Merit: 4111
Crypto Swap Exchange
Ссылкой на любой файлообменник, например, гугл диск. Обычно если размещают задания за мерит, то они должны быть как-то на форуме размещены.
+1

Предлагаю внести поправки в пост - раздача монет на форуме не есть айс. Не ошибаюсь?
Я про 5000 токенов.
Это явно не раздача, больше похоже на выполнение работы за альты.
Раздача подразумевает какое-то безвозмездное распространение альтернативных криптовалют с помощью форума. Типичный пример: пользователь "1" создаёт тему с текстом "пишите в этой теме ваши адреса шиткоина и я каждому отправлю по сто монет". При этом, если он раздаёт "шиткоин" с помощью онлайн таблички, а не форума, то это уже нарушением не считается, так как не использует форум как инструмент для раздачи.

Задание выполнил и разместил его в нужной теме. Фотографии пока не отображаются, как изменится ранг, они будут показаны.
Ссылка на мое сообщение с выполненным заданием.
Вполне годный перевод, заметно, что вникли. Дополнительный плюс за пояснения, в том числе в изображениях.

Следующее задание оттуда же:
Уже почти пару месяцев проходит довольно сложный конкурс на stake.com, но победителей нет, поэтому давайте добавим перевод конкурса в их тему. Ссылка на оригинал: https://forum.stake.com/topic/23237-forever-winning-up-to-585-in-prizes/
sr. member
Activity: 364
Merit: 309
Предлагаю задание для перевода: https://forum.stake.com/guides/intermediate/how-to-multi-bet-on-stake-casino-r13/
Перевод публиковать в теме про stake.com соответственно. Если это или подобное руководство кто-нибудь найдёт уже на русском, то задание отменяется.

Задание выполнил и разместил его в нужной теме. Фотографии пока не отображаются, как изменится ранг, они будут показаны.
Ссылка на мое сообщение с выполненным заданием.
copper member
Activity: 2100
Merit: 903
White Russian
Всем привет, хочу предложить к переводу белую бумагу nahmii, это первое коммерческое решение по масштабированию сети эфира (а далее по дорожной карте проекта маштабирование биткоина и либры).

Интересует качественный не машинный перевод, там 36 страниц текста, бюджет хмм - пусть будет 10 меритов. Результат выложить куда-нибудь онлайн или прислать мне на почту be.open[собака]ya.ru с указанием своего ника на биткоинтолк. Чтобы зарезервировать это задание за собой - пришлите мне на почту перевод введения из этой белой бумаги, часть первая "Preface", там одна страница. После оценки качества перевода я закреплю выполнение задания за вами, в случае если перевод норм.

Качественный перевод подобного коммерческого текста лучше заказывать за деньги. И тут сложность прежде всего не столько в объеме, как в полезности данного перевода для форума, тем более как я понял, на форуме его размещать не нужно.
Ну а как ты на форуме разместишь pdf-файл? По идее надо связаться с разработчиками и отправить перевод им, чтобы разместили его на сайте проекта, а ссылку на переведённую белую бумагу надо разместить в теме [ANN][HUB] Hubii Network — Дeцeнтpaлизoвaнный pынoк кoнтeнтa нa Блокчейн, потому что этот nahmii дочерний проект hubii network. Но я подумал что это слишком сложно для переводчика и сделаю это сам, разумеется с указанием автора перевода. Или ты думаешь что я себе чтоли этот перевод заныкаю? Бгг, у меня с английским вполне норм. Grin

Задание актуально, бюджет 10 меритов. Если перевод будет готов на следующей неделе бонусом за скорость насыплю 5000 токенов nahmii, о которых идёт речь в предлагаемой для перевода белой бумаге, по цене предстоящего токенсейла на ликвид это писят баксов.
Предлагаю внести поправки в пост - раздача монет на форуме не есть айс. Не ошибаюсь?
Я про 5000 токенов.
З.ы. как говорит товарищ: сейчас и собственной жопе нельзя доверять, захочешь пукнуть, а обосрешься (про ужесточения на форуме, и множестве желающих срубить на этом мерит-другой) Grin
Ок, бонуса в токенах за скорость не будет, потому что раздавать монеты на форуме нельзя. Бюджет задания 10 меритов, плюс несколько меритов сверху если перевод будет выполнен на следующей неделе. Результат можно в виде ссылки на гугл-диск.

Парни, дерзайте - задание достаточно простое и интересное, просто текст без заумных формул.

update задание зарезервировал AnatanVS, прислав на почту тестовый перевод введения.
member
Activity: 938
Merit: 76
Всем привет, хочу предложить к переводу белую бумагу nahmii, это первое коммерческое решение по масштабированию сети эфира (а далее по дорожной карте проекта маштабирование биткоина и либры).

Интересует качественный не машинный перевод, там 36 страниц текста, бюджет хмм - пусть будет 10 меритов. Результат выложить куда-нибудь онлайн или прислать мне на почту be.open[собака]ya.ru с указанием своего ника на биткоинтолк. Чтобы зарезервировать это задание за собой - пришлите мне на почту перевод введения из этой белой бумаги, часть первая "Preface", там одна страница. После оценки качества перевода я закреплю выполнение задания за вами, в случае если перевод норм.

Качественный перевод подобного коммерческого текста лучше заказывать за деньги. И тут сложность прежде всего не столько в объеме, как в полезности данного перевода для форума, тем более как я понял, на форуме его размещать не нужно.
Ну а как ты на форуме разместишь pdf-файл? По идее надо связаться с разработчиками и отправить перевод им, чтобы разместили его на сайте проекта, а ссылку на переведённую белую бумагу надо разместить в теме [ANN][HUB] Hubii Network — Дeцeнтpaлизoвaнный pынoк кoнтeнтa нa Блокчейн, потому что этот nahmii дочерний проект hubii network. Но я подумал что это слишком сложно для переводчика и сделаю это сам, разумеется с указанием автора перевода. Или ты думаешь что я себе чтоли этот перевод заныкаю? Бгг, у меня с английским вполне норм. Grin

Задание актуально, бюджет 10 меритов. Если перевод будет готов на следующей неделе бонусом за скорость насыплю 5000 токенов nahmii, о которых идёт речь в предлагаемой для перевода белой бумаге, по цене предстоящего токенсейла на ликвид это писят баксов.
Предлагаю внести поправки в пост - раздача монет на форуме не есть айс. Не ошибаюсь?
Я про 5000 токенов.
З.ы. как говорит товарищ: сейчас и собственной жопе нельзя доверять, захочешь пукнуть, а обосрешься (про ужесточения на форуме, и множестве желающих срубить на этом мерит-другой) Grin
member
Activity: 378
Merit: 44
Проще сказать, что в данном случае работу выполнил не пользователь форума - а Гугл (так каждый может). Соответственно и мерит за задание - логично выдать Гуглу.
Там руководство не сложное и, действительно надо признать, Google справился с переводом хорошо. Проверял перевод и меня смутил только перевод "ордеров" как "заказов", но я посчитал это вроде как мелочью.

podluznyj, вы заканчивать перевод будете?

Предлагаю задание для перевода: https://forum.stake.com/guides/intermediate/how-to-multi-bet-on-stake-casino-r13/
Перевод публиковать в теме про stake.com соответственно. Если это или подобное руководство кто-нибудь найдёт уже на русском, то задание отменяется.
да собираюсь на завтра закончу перевод. Думал уже не надо ещё раз извените меня
hero member
Activity: 1232
Merit: 858
Ну а как ты на форуме разместишь pdf-файл?

Ссылкой на любой файлообменник, например, гугл диск. Обычно если размещают задания за мерит, то они должны быть как-то на форуме размещены.

Или ты думаешь что я себе чтоли этот перевод заныкаю? Бгг, у меня с английским вполне норм. Grin

Мне разницы особой нет.  Wink

copper member
Activity: 2100
Merit: 903
White Russian
Всем привет, хочу предложить к переводу белую бумагу nahmii, это первое коммерческое решение по масштабированию сети эфира (а далее по дорожной карте проекта маштабирование биткоина и либры).

Интересует качественный не машинный перевод, там 36 страниц текста, бюджет хмм - пусть будет 10 меритов. Результат выложить куда-нибудь онлайн или прислать мне на почту be.open[собака]ya.ru с указанием своего ника на биткоинтолк. Чтобы зарезервировать это задание за собой - пришлите мне на почту перевод введения из этой белой бумаги, часть первая "Preface", там одна страница. После оценки качества перевода я закреплю выполнение задания за вами, в случае если перевод норм.

Качественный перевод подобного коммерческого текста лучше заказывать за деньги. И тут сложность прежде всего не столько в объеме, как в полезности данного перевода для форума, тем более как я понял, на форуме его размещать не нужно.
Ну а как ты на форуме разместишь pdf-файл? По идее надо связаться с разработчиками и отправить перевод им, чтобы разместили его на сайте проекта, а ссылку на переведённую белую бумагу надо разместить в теме [ANN][HUB] Hubii Network — Дeцeнтpaлизoвaнный pынoк кoнтeнтa нa Блокчейн, потому что этот nahmii дочерний проект hubii network. Но я подумал что это слишком сложно для переводчика и сделаю это сам, разумеется с указанием автора перевода. Или ты думаешь что я себе чтоли этот перевод заныкаю? Бгг, у меня с английским вполне норм. Grin

Задание актуально, бюджет 10 меритов. Если перевод будет готов на следующей неделе бонусом за скорость насыплю 5000 токенов nahmii, о которых идёт речь в предлагаемой для перевода белой бумаге, по цене предстоящего токенсейла на ликвид это писят баксов.
legendary
Activity: 1274
Merit: 1617
~
Интересует качественный не машинный перевод, там 36 страниц текста, бюджет хмм...
~

Перевод - обычно публикуется на форуме и выполнение задания как раз это подразумевает.
Так как мерит - это только форумная единица. Поэтому, думаю, что у вас немного не точно сформулировано задание.

Либо как посоветовали выше, либо с опубликованием на форуме - как задание.
hero member
Activity: 1232
Merit: 858
Всем привет, хочу предложить к переводу белую бумагу nahmii, это первое коммерческое решение по масштабированию сети эфира (а далее по дорожной карте проекта маштабирование биткоина и либры).

Интересует качественный не машинный перевод, там 36 страниц текста, бюджет хмм - пусть будет 10 меритов. Результат выложить куда-нибудь онлайн или прислать мне на почту be.open[собака]ya.ru с указанием своего ника на биткоинтолк. Чтобы зарезервировать это задание за собой - пришлите мне на почту перевод введения из этой белой бумаги, часть первая "Preface", там одна страница. После оценки качества перевода я закреплю выполнение задания за вами, в случае если перевод норм.

Качественный перевод подобного коммерческого текста лучше заказывать за деньги. И тут сложность прежде всего не столько в объеме, как в полезности данного перевода для форума, тем более как я понял, на форуме его размещать не нужно.
copper member
Activity: 2100
Merit: 903
White Russian
Всем привет, хочу предложить к переводу белую бумагу nahmii, это первое коммерческое решение по масштабированию сети эфира (а далее по дорожной карте проекта маштабирование биткоина и либры).

Интересует качественный не машинный перевод, там 36 страниц текста, бюджет хмм - пусть будет 10 меритов. Результат выложить куда-нибудь онлайн или прислать мне на почту be.open[собака]ya.ru с указанием своего ника на биткоинтолк. Чтобы зарезервировать это задание за собой - пришлите мне на почту перевод введения из этой белой бумаги, часть первая "Preface", там одна страница. После оценки качества перевода я закреплю выполнение задания за вами, в случае если перевод норм.
sr. member
Activity: 364
Merit: 309
Предлагаю задание для перевода: https://forum.stake.com/guides/intermediate/how-to-multi-bet-on-stake-casino-r13/
Перевод публиковать в теме про stake.com соответственно. Если это или подобное руководство кто-нибудь найдёт уже на русском, то задание отменяется.

Хотелось бы попробовать свои силы. Если никто не против, я займусь переводом.
staff
Activity: 3472
Merit: 4111
Crypto Swap Exchange
Проще сказать, что в данном случае работу выполнил не пользователь форума - а Гугл (так каждый может). Соответственно и мерит за задание - логично выдать Гуглу.
Там руководство не сложное и, действительно надо признать, Google справился с переводом хорошо. Проверял перевод и меня смутил только перевод "ордеров" как "заказов", но я посчитал это вроде как мелочью.

podluznyj, вы заканчивать перевод будете?

Предлагаю задание для перевода: https://forum.stake.com/guides/intermediate/how-to-multi-bet-on-stake-casino-r13/
Перевод публиковать в теме про stake.com соответственно. Если это или подобное руководство кто-нибудь найдёт уже на русском, то задание отменяется.
hero member
Activity: 1232
Merit: 858
99-процентный гуглоперевод.

врать не буду. использовал. но все перечитано и проверено, так что гт там половина будет и то не факт.

Я дал ссылку на пост со сравнением вашего текста и текста Гугло-переводчика. И вы ещё будете говорить о какой-то половине и о "не факт"?  Smiley

Разве гугл переводчик как-то плохо переводит? Если нет каких-то либо замудренных словечек, то почти не отличить от переводчика


А зачем на форуме темы с гугл переводом? Каждый может читать английскую тему и переводить гугл переводом самостоятельно. Да и существует много переводчиков-расширений для браузера типа ImTranslator, где по щелчку английская страница переводится с помощью машинного перевода и не нужно ничего копировать в гугл.
Ценен именно качественный перевод.
legendary
Activity: 1274
Merit: 1617
~
Разве гугл переводчик как-то плохо переводит? Если нет каких-то либо замудренных словечек, то почти не отличить от переводчика


~
27. Не разрешается использовать автоматические средства для перевода текста для дальнейшей публикации его в локальных разделах форума.
~
https://bitcointalksearch.org/topic/--994018

Это запрещено правилами форума.

И нет, отличие машинного перевода достаточно существенно. Проще сказать, что в данном случае работу выполнил не пользователь форума - а Гугл (так каждый может). Соответственно и мерит за задание - логично выдать Гуглу.
jr. member
Activity: 280
Merit: 1
99-процентный гуглоперевод.

врать не буду. использовал. но все перечитано и проверено, так что гт там половина будет и то не факт.

Я дал ссылку на пост со сравнением вашего текста и текста Гугло-переводчика. И вы ещё будете говорить о какой-то половине и о "не факт"?  Smiley

Разве гугл переводчик как-то плохо переводит? Если нет каких-то либо замудренных словечек, то почти не отличить от переводчика
staff
Activity: 2436
Merit: 2347
99-процентный гуглоперевод.

врать не буду. использовал. но все перечитано и проверено, так что гт там половина будет и то не факт.

Я дал ссылку на пост со сравнением вашего текста и текста Гугло-переводчика. И вы ещё будете говорить о какой-то половине и о "не факт"?  Smiley
jr. member
Activity: 84
Merit: 6
Не сложное задание для перевода:
https://medium.com/@droplister/counterparty-dex-tutorial-b38dcab102e5

Перевод публиковать альтернативных криптовалютах.

есть, шеф!
Руководство Counterparty DEX

99-процентный гуглоперевод.

врать не буду. использовал. но все перечитано и проверено, так что гт там половина будет и то не факт.
staff
Activity: 2436
Merit: 2347
Не сложное задание для перевода:
https://medium.com/@droplister/counterparty-dex-tutorial-b38dcab102e5

Перевод публиковать альтернативных криптовалютах.

есть, шеф!
Руководство Counterparty DEX

99-процентный гуглоперевод.
jr. member
Activity: 84
Merit: 6
Не сложное задание для перевода:
https://medium.com/@droplister/counterparty-dex-tutorial-b38dcab102e5

Перевод публиковать альтернативных криптовалютах.

есть, шеф!
Руководство Counterparty DEX
staff
Activity: 3472
Merit: 4111
Crypto Swap Exchange
Не сложное задание для перевода:
https://medium.com/@droplister/counterparty-dex-tutorial-b38dcab102e5

Перевод публиковать альтернативных криптовалютах.
Pages:
Jump to: