Pages:
Author

Topic: Peerbet.org - Play without house edge! - page 16. (Read 106574 times)

legendary
Activity: 1582
Merit: 1002
March 24, 2013, 12:41:20 PM
I finished czech translation and uploaded it here: http://www.megafileupload.com/en/file/405155/locale-zip.html
Thank you!
Write your Peerbet username.
legendary
Activity: 1582
Merit: 1002
March 24, 2013, 12:37:19 PM
The standard method is to discard the inputs that lead to a biased draw. If this happens, you could wait for the next block to pay off the raffle.
Discarding blocks can let users to think that Peerbet operator tries to play against its users (i.e. buy first ticket in the 50/50 raffle and discard all blocks until admin's ticket is winning), therefore it is not acceptable solution.
28-bit base number is large enough to produce high-quality random numbers with statistically insignificant skewness (it is even impossible to detect in stats software like Statistica).

It is very unlikely to happen in practice so as a practical matter, you can certainly ignore it, but people tend to get a little heated about "unfair" gambling sites.
This can be unfair in "play against house" casino games where this skewness can be used to increase house edge, however gives no advantage to the P2P gambling site operator.
newbie
Activity: 26
Merit: 0
March 24, 2013, 08:53:54 AM
I finished czech translation and uploaded it here: http://www.megafileupload.com/en/file/405155/locale-zip.html
I expect 0.1 BTC at 1JohN3jM5gFjGdAxkxnSai758fnYFhFvFB
Thanks.
newbie
Activity: 18
Merit: 0
March 24, 2013, 06:45:02 AM
I can translate to Czech language.
Are you interested?
OK, start!

I can translate to spanish. Let me know if you need it. I am native spanish.
Someone already have made website's Spanish localization. Hovewer strings.xml for Android app is still missing.

Shocked /me proud to be Italian... well Italian-American
Lets try.

Hi,

I have reviewed the spanish translation of the xml for android and it is very poor (google translator for sure).

As agreed I have corrected it (I am sending it by PM together with and excel sheet indicating the changes).

I am waiting for the 0,1BTC in Peerbet; My account is AdriKGB.

If you need more help please let me know.
legendary
Activity: 2968
Merit: 1198
March 24, 2013, 04:38:48 AM
Could you offer better algorithm?
The standard method is to discard the inputs that lead to a biased draw. If this happens, you could wait for the next block to pay off the raffle.  It is very unlikely to happen in practice so as a practical matter, you can certainly ignore it, but people tend to get a little heated about "unfair" gambling sites.

I think the top answer here is correct, but I didn't examine it that carefully: http://stackoverflow.com/questions/11758809/what-is-the-optimal-algorithm-for-generating-an-unbiased-random-integer-within-a

legendary
Activity: 1582
Merit: 1002
March 23, 2013, 09:54:57 PM
My previous post seems to have gotten swallowed in the noise... Any interest in a Hebrew translation?
We don't have much Hebrew users, however you can start if you want!
legendary
Activity: 1582
Merit: 1002
March 23, 2013, 09:34:17 PM
The spanish one have a lot of errors (looking fast). Appears to be automatic translate like Google Trans
Please correct this translation.
legendary
Activity: 1582
Merit: 1002
March 23, 2013, 09:31:44 PM
You realize the code in the first post produces slightly biased draws for ticket counts that aren't a power of two, right?
Someone already told me 2-3 month ago about this flaw and I have increased base to 28 bits, which makes skewness statistically insignificant.
Could you offer better algorithm?
legendary
Activity: 2968
Merit: 1198
March 23, 2013, 07:22:12 PM
You realize the code in the first post produces slightly biased draws for ticket counts that aren't a power of two, right?

newbie
Activity: 43
Merit: 0
March 23, 2013, 06:35:39 PM
The spanish one have a lot of errors (looking fast). Appears to be automatic translate like Google Trans
newbie
Activity: 15
Merit: 0
March 23, 2013, 06:00:17 PM
For the sake of easy translations, whould be easy to put locales in a separate file. Anyway, that is not an important feature. I'm translating website to catalan FIRST.
newbie
Activity: 42
Merit: 0
March 23, 2013, 05:29:05 PM
My previous post seems to have gotten swallowed in the noise... Any interest in a Hebrew translation?
legendary
Activity: 1582
Merit: 1002
March 23, 2013, 05:21:06 PM
Buff, it took time to be 4 freaking hours online: It took 16 hours of my lifetime. My username in peerbet is lua. I want to translate it to Catalan because I want to see it in Catalan. I am a native Catalan and Spanish speaker. Do not really care a lot if I am not paid even a satoshi(whould prefer to be paid, though). The address I whould like to recive payments to is: 1G9Lr4pNvwr3GvoMo5M58oPBHAXtZMLySJ . It is a pyramining account referral of one with some satoshis.
Catalan is also useful, you can start. Also I would like to ask you to proofread Spanish translation I have received from other user (see previous post).

P.S. I have rewarded your Peerbet account and will send more as your work completes.

I could translate the website to Dutch Smiley
Someone else already took this work. If I will not get results from him for 3-5 days, I will notify you.
newbie
Activity: 33
Merit: 0
March 23, 2013, 04:45:04 PM
I could translate the website to Dutch Smiley
newbie
Activity: 15
Merit: 0
March 23, 2013, 04:31:14 PM
Buff, it took time to be 4 freaking hours online: It took 16 hours of my lifetime. My username in peerbet is lua. I want to translate it to Catalan because I want to see it in Catalan. I am a native Catalan and Spanish speaker. Do not really care a lot if I am not paid even a satoshi(whould prefer to be paid, though). The address I whould like to recive payments to is: 1G9Lr4pNvwr3GvoMo5M58oPBHAXtZMLySJ . It is a pyramining account referral of one with some satoshis.
legendary
Activity: 1582
Merit: 1002
March 23, 2013, 02:36:08 PM
We have received Spanish locale.

BTW, if you have good Spanish skills, I will be grateful if you proofread this translation!
legendary
Activity: 1582
Merit: 1002
March 23, 2013, 01:19:09 PM
Hi,
I am working on czech translation.
I have a question - I'm not sure how exactly to translate the game name... there are many equivalent names in czech language (like in english bet/game/raffle/ticket/lottery). Can you define the game in one sentence or choose the best fitting word in english?
I think more suitable name is "raffle" or "lottery".
newbie
Activity: 26
Merit: 0
March 23, 2013, 01:01:03 PM
Hi,
I am working on czech translation.
I have a question - I'm not sure how exactly to translate the game name... there are many equivalent names in czech language (like in english bet/game/raffle/ticket/lottery). Can you define the game in one sentence or choose the best fitting word in english?
legendary
Activity: 1582
Merit: 1002
March 23, 2013, 11:58:21 AM
I can translate to Czech language.
Are you interested?
OK, start!

I can translate to spanish. Let me know if you need it. I am native spanish.
Someone already have made website's Spanish localization. Hovewer strings.xml for Android app is still missing.

Shocked /me proud to be Italian... well Italian-American
Lets try.
hero member
Activity: 784
Merit: 1000
Casper - A failed entrepenuer who looks like Zhou
March 23, 2013, 11:29:48 AM
Traditional Chinese and Simplified Chinese Done and submitted.
Pages:
Jump to: