Pages:
Author

Topic: [Merit] Вoзьми задание, поддержи форум контентом - page 9. (Read 1702216 times)

full member
Activity: 644
Merit: 120
-
Большое спасибо за вашу конструктивную критику и за время которое вы потратили на ознакомление с моим переводом, спасибо, что ткнули носом там где я допустил ошибки. Сделал несколько правок после вашего комментария, должно стать намного лучше. Прошу не думать, что я рассчитывал, что халтура пройдет, просто в определенный момент считал считал, что проделана работа является на удовлетвореном уровне. Просто подобной работой занимался впервые да еще и достаточно уставшим. Перевод делал с помощью нескольких переводчиков и выбирал наиболее подходящий вариант а так как достаточно часто меня не устаивал ни один из этих вариантов выбирал меньшое зло и просто забывал проверить конечный вариант так появлялось много "жетонов и панелей". Понимаю, что некоторые ошибки я допустил так как не владею должным контекстом, прошу сообщить о таких если они критичные. Так как не имел опыта в переводах то я не имею достаточного понимания где лучше оставить текст как задумал автор или же сделать текст более понятный конечному потребителю, в данной итерации перевода сделал упор на конечного потребителя.
full member
Activity: 644
Merit: 120
Необходимо перевести эту статью и разместить перевод статьи в теме о Pixels.

Крайне нежелательно использование средств автоматического перевода. Если все же пользуетесь такими инструментами в качестве вспомогательного элемента, то проводите качественную правку материала перед публикацией.


Случайно увидел это задание, и хоть я не переводчик однако решил взяться за задания.
В основном адаптировал к приемлемому виду + немного авторских правок чтобы текс был более менее.

https://bitcointalksearch.org/topic/m.61223155
legendary
Activity: 3220
Merit: 3545
Top Crypto Casino
Необходимо перевести эту статью и разместить перевод статьи в теме о Pixels.

Крайне нежелательно использование средств автоматического перевода. Если все же пользуетесь такими инструментами в качестве вспомогательного элемента, то проводите качественную правку материала перед публикацией.

staff
Activity: 2436
Merit: 2347
5 меритов первому, кто найдёт информацию о проекте, которому принадлежат адреса такого вида WW1WHhywWmBkjMyMyzASouNP56xJuJc2yR

С большой долей вероятности это адрес от монеты WayaWolfCoin: [ANN] WayaWolfCoin (WW), который был запущен в конце 2016 года.

Нет, к сожалению это не та монета. В принципе, я нашёл что это за монета - Wounded Warrior Coin.

Задание остаётся в силе для тех, кто найдёт инфо по этой монете. Особенно меня интересует кошелёк.
staff
Activity: 2436
Merit: 2347
5 меритов первому, кто найдёт информацию о проекте, которому принадлежат адреса такого вида WW1WHhywWmBkjMyMyzASouNP56xJuJc2yR
staff
Activity: 3430
Merit: 3971
Crypto Swap Exchange
Не вижу большой очереди новичков. Если вы не против, то могу тряхнуть стариной перевести этот обзор.
Да, пожалуйста, я только "за".
hero member
Activity: 1218
Merit: 858

Заодно можно бы перевести обзор кошеля https://bitcointalksearch.org/topic/seedsigner-review-5400742
Опубликовать в теме про аппаратные кошели.
Требования такие же.

Не вижу большой очереди новичков. Если вы не против, то могу тряхнуть стариной перевести этот обзор.
copper member
Activity: 602
Merit: 921
Предлагаю к переводу небольшую статью:
https://support.nexo.io/hc/en-us/articles/360014283839-Earn-up-to-12-interest-on-Crypto-Assets-Explained

Опубликовать ответом на мой пост: https://bitcointalksearch.org/topic/m.60803104

Для пользователей не высоких рангов.

Можно принимать

https://bitcointalksearch.org/topic/m.60809394
staff
Activity: 3430
Merit: 3971
Crypto Swap Exchange
Предлагаю к переводу небольшую статью:
https://support.nexo.io/hc/en-us/articles/360014283839-Earn-up-to-12-interest-on-Crypto-Assets-Explained

Опубликовать ответом на мой пост: https://bitcointalksearch.org/topic/m.60803104

Для пользователей не высоких рангов.



Заодно можно бы перевести обзор кошеля https://bitcointalksearch.org/topic/seedsigner-review-5400742
Опубликовать в теме про аппаратные кошели.
Требования такие же.
legendary
Activity: 2310
Merit: 4313
🔐BitcoinMessage.Tools🔑
Раз уж статья называется в честь OP_RETURN, то стоит уточнить.

Quote
OP_Return - этo вывoд тpaнзaкции в биткoинe, кoтopый являeтcя дoкaзaтeльнo нeизpacxoдoвaнным.
OP_RETURN не является сам по себе выходом транзакции, это опкод, который останавливает выполнение скрипта, что и делает сам выход (который содержит скрипт с этим опкодом) особенным. Особенный не в том плане, что он является доказуемо "неизрасходованным" так как все непотраченные выходы транзакций доказуемо неизрасходованные, а потому что его просто-напросто нельзя потратить. В русском языке нет прямого аналога слову unspendable, непотрачиваемый или неизраходываемый было бы более правильно, но таких слов в русском языке нет. Поэтому просто, "его доказуемо нельзя потратить".
copper member
Activity: 602
Merit: 921
Готово. Можно проверять работу.

https://bitcointalksearch.org/topic/oey-dapps-oo-cpoc-a-eth-a-e-a-btc-5406189

Я перешел по ссылке, поэтому сразу не заметил что вы разместили статью не в предлагаемом разделе Обсуждение Bitcoin а почему-то в Бизнес (это чем-то обусловленно?). Если просто промахнулись то переместите в тематический раздел. Внизу слева на странице вашей темы есть текст move topic, должно получится.

Нет я разместил тему там где вы сказали. Я не знаю как тема оказалась в бизнесе.
legendary
Activity: 2310
Merit: 1899
Leading Crypto Sports Betting & Casino Platform
Готово. Можно проверять работу.

https://bitcointalksearch.org/topic/oey-dapps-oo-cpoc-a-eth-a-e-a-btc-5406189

Я перешел по ссылке, поэтому сразу не заметил что вы разместили статью не в предлагаемом разделе Обсуждение Bitcoin а почему-то в Бизнес (это чем-то обусловленно?). Если просто промахнулись то переместите в тематический раздел. Внизу слева на странице вашей темы есть текст move topic, должно получится.
legendary
Activity: 1932
Merit: 2962
...
С статье есть термин распределенные биржи, может поменять его на децентрализованные биржи? Это одно и тоже?
...

По сути, конечно, это одно и то же, но автор использует малораспространённый и в английском языке термин distributed exchanges. Если посмотреть, на русском (вероятно, тоже переводные) уже встречаются варианты распределённых бирж. Поэтому ИМХО логика может быть в переводе что одним, что другим вариантом: в первом случае сохраняем концепцию малоиспользуемого термина, во втором переводим по смыслу близким распространённым термином.
copper member
Activity: 602
Merit: 921
10 меритов за перевод статьи https://blog.bitmex.com/dapps-or-only-bitcoin-transactions-the-2014-debate/

Поместить в раздел Обсуждение Bitcoin.

Назвать по желанию, но не по смыслу, иначе нежная часть сообщества (если таковая тут еще имеется) может подгореть  Roll Eyes

Я попробую если можна. Там статейка большая, потребуется время.

Конечно можно, пробуйте, там вроде не сложный текст.

Готово. Можно проверять работу.

https://bitcointalksearch.org/topic/oey-dapps-oo-cpoc-a-eth-a-e-a-btc-5406189

У меня пара вопросов. С статье есть термин распределенные биржи, может поменять его на децентрализованные биржи? Это одно и тоже? И второе там встречается слово биткойнеры. Я посмотрел в сети это довольно распространенное слово. Может каким то синонимом заменить? Хотя
legendary
Activity: 2310
Merit: 1899
Leading Crypto Sports Betting & Casino Platform
10 меритов за перевод статьи https://blog.bitmex.com/dapps-or-only-bitcoin-transactions-the-2014-debate/

Поместить в раздел Обсуждение Bitcoin.

Назвать по желанию, но не по смыслу, иначе нежная часть сообщества (если таковая тут еще имеется) может подгореть  Roll Eyes

Я попробую если можна. Там статейка большая, потребуется время.

Конечно можно, пробуйте, там вроде не сложный текст.
copper member
Activity: 602
Merit: 921
10 меритов за перевод статьи https://blog.bitmex.com/dapps-or-only-bitcoin-transactions-the-2014-debate/

Поместить в раздел Обсуждение Bitcoin.

Назвать по желанию, но не по смыслу, иначе нежная часть сообщества (если таковая тут еще имеется) может подгореть  Roll Eyes

Я попробую если можна. Там статейка большая, потребуется время.
legendary
Activity: 2310
Merit: 1899
Leading Crypto Sports Betting & Casino Platform
10 меритов за перевод статьи https://blog.bitmex.com/dapps-or-only-bitcoin-transactions-the-2014-debate/

Поместить в раздел Обсуждение Bitcoin.

Назвать по желанию, но не по смыслу, иначе нежная часть сообщества (если таковая тут еще имеется) может подгореть  Roll Eyes
staff
Activity: 3430
Merit: 3971
Crypto Swap Exchange
Апдейт

Так тема про Metis уже есть https://bitcointalksearch.org/topic/metis-metis-5399411
Да, да, отредактировал пост, про метис уже не актуально, конечно.
copper member
Activity: 602
Merit: 921
legendary
Activity: 2310
Merit: 4313
🔐BitcoinMessage.Tools🔑
        Я не настолько хорошо знаю культуру штатов, но за все время полученной о них информации (начинал со школьных лет, изучая английский язык), понял тот факт, что они американцы любят "сокращенный" вариант некоторых наборов из слов (например, "I done not know" или иной вариант "i don't know"). Надеюсь этого примера хватит для понимания сути. С большой вероятность, что в начальном тексте решили банально не повторяться и логическая цепочка мысли автора не будет упущена.
         Таких вариантов текста достаточно много на просторах в мировой сети западной цивилизации Wink.
Это называется "contrаction" и обычно выделяется апострофом, который как бы заменяет часть пропущенных букв. Обычно такие сокращения используются в речи или неформальных текстах или переписке, но для серьезного текста типа статьи или книги такие сокращения практически не используются. Но я бы сказал, что большинство статей о криптовалюте скорее развлекательные, и пишутся они зачастую далеко не профессиональными писателями и журналистами, так что все может быть. Но это не самое страшное, сокращения "перевести" не так уж и сложно. Сложнее когда натыкаешься на носителя языка, любящего использовать в своем письме всякие идиомы, речевые обороты, слэнг и прочие штучки, которые неносителям невозможно перевести, не зная точного значения. Этот тип авторов скорее раздражает, так как приходится напрягаться и постоянно лезть в словари, чтобы понять глубину его мысли.
Pages:
Jump to: