Pages:
Author

Topic: Обсуждаем STEEM - децентрализованная соц. сеть &#10 - page 17. (Read 187823 times)

jr. member
Activity: 742
Merit: 2
3vo
jr. member
Activity: 238
Merit: 1
я на стиме выставляю гугл перевод своих статей, и нормально все читают люди. у китайцев и корейцев тоже не идеальное знание английского языка, по этому главное чтобы материал был интересным. на русском писать фонарь-0 аппов.
Ничего себе, а такие вот переведенные статьи аппвотят? Мне всегда казалось что после онлайн переводчиков текст получается практически не читаемый.
нормальный текст получается после гугл перевода, нужно только упростить фразы и вполне читабельно получается, особенно для тех читателей, у которых английский не родной язык.
Гугл перевод обычно виден очень хорошо, могу судить по многим темам в русском локале тут на форуме Grin А насчет статей - некоторые менеджеры навсегда банят пользователей, которые используют гугл-перевод. Поэтому, это риск, и пусть каждый сам для себя решает, оправдан он или нет.

Чем проще слог тем проще гугл переводчику. Но все равно потом еще прохожусь Grammarly и еще аналогами для большей уверенности. Так же прошу почитать носителей. Плюс уже потихоньку сам начинаю переводить - так что это тоже плюс к обучению языка.
member
Activity: 364
Merit: 13
я на стиме выставляю гугл перевод своих статей, и нормально все читают люди. у китайцев и корейцев тоже не идеальное знание английского языка, по этому главное чтобы материал был интересным. на русском писать фонарь-0 аппов.
Ничего себе, а такие вот переведенные статьи аппвотят? Мне всегда казалось что после онлайн переводчиков текст получается практически не читаемый.
нормальный текст получается после гугл перевода, нужно только упростить фразы и вполне читабельно получается, особенно для тех читателей, у которых английский не родной язык.
Гугл перевод обычно виден очень хорошо, могу судить по многим темам в русском локале тут на форуме Grin А насчет статей - некоторые менеджеры навсегда банят пользователей, которые используют гугл-перевод. Поэтому, это риск, и пусть каждый сам для себя решает, оправдан он или нет.
ДА можно и гугл переводом, но только делать все грамотно. Перепроверяя с помощью  приложения. У хрома вроде есть что то. Это конечно лишнее время и заморачиваться не всем охота. Понятно что вбив кучу текста в переводчик и не смотря что он напереводил, копируют и кидают тупо на форум. Конечно, там бред выходит.
jr. member
Activity: 84
Merit: 1
Проект лично мне очень нравится, но конкурентов на рынке хоть отбавляй. Думаю что в ближайшие полгода решится, насколько серьезны амбиции организаторов.
jr. member
Activity: 266
Merit: 3
я на стиме выставляю гугл перевод своих статей, и нормально все читают люди. у китайцев и корейцев тоже не идеальное знание английского языка, по этому главное чтобы материал был интересным. на русском писать фонарь-0 аппов.
Ничего себе, а такие вот переведенные статьи аппвотят? Мне всегда казалось что после онлайн переводчиков текст получается практически не читаемый.
нормальный текст получается после гугл перевода, нужно только упростить фразы и вполне читабельно получается, особенно для тех читателей, у которых английский не родной язык.
Гугл перевод обычно виден очень хорошо, могу судить по многим темам в русском локале тут на форуме Grin А насчет статей - некоторые менеджеры навсегда банят пользователей, которые используют гугл-перевод. Поэтому, это риск, и пусть каждый сам для себя решает, оправдан он или нет.
Просто всякую чушь не надо писать в темах и никто банить не будет. 90% постов - "грейт проджек, найс комманд, бьютифул идея". Я бы вообще убивала за это) Вон, чел выше тоже спрашивает, обогнал стим эфир по скорости транзакций или нет... ппц. Ну хоть в русском то локале фигню не пишите, баунти-факеры, а не хантеры вы такие)

Проект выглядит, довольно неплохо и многообещающе. Я думаю что, у проекта STEEM есть будущее. Ести я правильно понял, STEEM уже обогнал эфириум, по количеству транзакций в секунду, это так?

Да, человечище, на Стиме уже и ИСО во всю проводят, только ты один не в теме. А в айрдропе участвуешь? *звук очереди из АК*
jr. member
Activity: 322
Merit: 1
⚫ AllSporter ⚫
я на стиме выставляю гугл перевод своих статей, и нормально все читают люди. у китайцев и корейцев тоже не идеальное знание английского языка, по этому главное чтобы материал был интересным. на русском писать фонарь-0 аппов.
Ничего себе, а такие вот переведенные статьи аппвотят? Мне всегда казалось что после онлайн переводчиков текст получается практически не читаемый.
нормальный текст получается после гугл перевода, нужно только упростить фразы и вполне читабельно получается, особенно для тех читателей, у которых английский не родной язык.
Гугл перевод обычно виден очень хорошо, могу судить по многим темам в русском локале тут на форуме Grin А насчет статей - некоторые менеджеры навсегда банят пользователей, которые используют гугл-перевод. Поэтому, это риск, и пусть каждый сам для себя решает, оправдан он или нет.
newbie
Activity: 82
Merit: 0
Проект выглядит, довольно неплохо и многообещающе. Я думаю что, у проекта STEEM есть будущее. Ести я правильно понял, STEEM уже обогнал эфириум, по количеству транзакций в секунду, это так?
full member
Activity: 1190
Merit: 118
я на стиме выставляю гугл перевод своих статей, и нормально все читают люди. у китайцев и корейцев тоже не идеальное знание английского языка, по этому главное чтобы материал был интересным. на русском писать фонарь-0 аппов.
Ничего себе, а такие вот переведенные статьи аппвотят? Мне всегда казалось что после онлайн переводчиков текст получается практически не читаемый.
нормальный текст получается после гугл перевода, нужно только упростить фразы и вполне читабельно получается, особенно для тех читателей, у которых английский не родной язык.
full member
Activity: 728
Merit: 103
я на стиме выставляю гугл перевод своих статей, и нормально все читают люди. у китайцев и корейцев тоже не идеальное знание английского языка, по этому главное чтобы материал был интересным. на русском писать фонарь-0 аппов.
Ничего себе, а такие вот переведенные статьи аппвотят? Мне всегда казалось что после онлайн переводчиков текст получается практически не читаемый.
full member
Activity: 896
Merit: 106
Transforming the Global Shipping Industry
Steem для меня является одной из основных платформ для участия в медиа-компаниях. Можно спокойно вести свой баунти блог, не опасаясь. что тебя забанят, как в каком-нибудь медиуме
Для того этот интернет - ресурс и создавался, такая социальная сеть привлекает и будет привлекать многих, возможность для пользователей заработать очень привлекательна.

А если вести блог на Стимите на русском языке, будут читатели? Как там дела с русскоговорящей аудиторией?
Видел много статей и на русском языке на Стимите, тут все зависит от качества контента и распиаренности страницы. В любом случае, я не думаю, что реальных читателей на русском языке будет меньше, чем на Голосе, где только боты активны)
Читатели будут на интересном и уникальном блоге на любом языке. Вот только в Стиме киты в основном не знают русского языка (они знают или английский, или китайский), а вот на Голосе ситуация обратная и там проще именно русскоговорящим создателям контента.
я на стиме выставляю гугл перевод своих статей, и нормально все читают люди. у китайцев и корейцев тоже не идеальное знание английского языка, по этому главное чтобы материал был интересным. на русском писать фонарь-0 аппов.
full member
Activity: 728
Merit: 103
Steem для меня является одной из основных платформ для участия в медиа-компаниях. Можно спокойно вести свой баунти блог, не опасаясь. что тебя забанят, как в каком-нибудь медиуме
Для того этот интернет - ресурс и создавался, такая социальная сеть привлекает и будет привлекать многих, возможность для пользователей заработать очень привлекательна.

А если вести блог на Стимите на русском языке, будут читатели? Как там дела с русскоговорящей аудиторией?
Видел много статей и на русском языке на Стимите, тут все зависит от качества контента и распиаренности страницы. В любом случае, я не думаю, что реальных читателей на русском языке будет меньше, чем на Голосе, где только боты активны)
Читатели будут на интересном и уникальном блоге на любом языке. Вот только в Стиме киты в основном не знают русского языка (они знают или английский, или китайский), а вот на Голосе ситуация обратная и там проще именно русскоговорящим создателям контента.
sr. member
Activity: 1302
Merit: 403
Steem для меня является одной из основных платформ для участия в медиа-компаниях. Можно спокойно вести свой баунти блог, не опасаясь. что тебя забанят, как в каком-нибудь медиуме
Для того этот интернет - ресурс и создавался, такая социальная сеть привлекает и будет привлекать многих, возможность для пользователей заработать очень привлекательна.

А если вести блог на Стимите на русском языке, будут читатели? Как там дела с русскоговорящей аудиторией?
Может не сразу, но однозначно будут, если будет интересный контент. Хотя бы даже из поиска будут попадать на твой блог. Потом может будут регистрироваться и подписываться, но я не думаю, что они дождутся дня регистрации Grin

В стиме у меня быстрее набрались подписчики чем в голосе. Это конечно не означает, что они регулярно будут читать ваши статьи. В большей степени подписываются с целью взаимной подписки.
member
Activity: 840
Merit: 57
Да, там не всё так просто - чтобы заапрувили аккаунт, ушло 2 недели. Или за денежку, как я понял, можно быстро. Русскоязычное сообщество не такое большое, как англоязычное. Поэтому площадка "голос", наверное, поинтереснее будет, если вы пишете на русском.
member
Activity: 742
Merit: 19
Steem для меня является одной из основных платформ для участия в медиа-компаниях. Можно спокойно вести свой баунти блог, не опасаясь. что тебя забанят, как в каком-нибудь медиуме
Для того этот интернет - ресурс и создавался, такая социальная сеть привлекает и будет привлекать многих, возможность для пользователей заработать очень привлекательна.

А если вести блог на Стимите на русском языке, будут читатели? Как там дела с русскоговорящей аудиторией?
Может не сразу, но однозначно будут, если будет интересный контент. Хотя бы даже из поиска будут попадать на твой блог. Потом может будут регистрироваться и подписываться, но я не думаю, что они дождутся дня регистрации Grin
jr. member
Activity: 462
Merit: 4
сейчас там очень накладно развить аккаунт. лучше голос.
newbie
Activity: 490
Merit: 0
STEEM отличный проект. Разработчикам респект от меня. Я уже пару месяцев пользуюсь этой платформой и у меня одни положительные эмоции от этого. Раньше пользовался медиумом а сейчас перешел на STEEM и всем советую это сделать.
member
Activity: 532
Merit: 21
Подскажите насчёт редактирования своих постов на стимите. Эта возможность пропадает со временем как я понял, или все - таки можно как-то отредактировать давнишний пост?
jr. member
Activity: 322
Merit: 1
⚫ AllSporter ⚫
Steem для меня является одной из основных платформ для участия в медиа-компаниях. Можно спокойно вести свой баунти блог, не опасаясь. что тебя забанят, как в каком-нибудь медиуме
Для того этот интернет - ресурс и создавался, такая социальная сеть привлекает и будет привлекать многих, возможность для пользователей заработать очень привлекательна.

А если вести блог на Стимите на русском языке, будут читатели? Как там дела с русскоговорящей аудиторией?
Видел много статей и на русском языке на Стимите, тут все зависит от качества контента и распиаренности страницы. В любом случае, я не думаю, что реальных читателей на русском языке будет меньше, чем на Голосе, где только боты активны)
sr. member
Activity: 532
Merit: 250
Keep - The privacy layer for Ethereum
Steem для меня является одной из основных платформ для участия в медиа-компаниях. Можно спокойно вести свой баунти блог, не опасаясь. что тебя забанят, как в каком-нибудь медиуме
Для того этот интернет - ресурс и создавался, такая социальная сеть привлекает и будет привлекать многих, возможность для пользователей заработать очень привлекательна.

А если вести блог на Стимите на русском языке, будут читатели? Как там дела с русскоговорящей аудиторией?
Pages:
Jump to: