Pages:
Author

Topic: [ANN][OC] Orangecoin v2.0.4 ✦ PoS ✦ Anon ✦ Masternode Whitepaper ✦ Get Juiced! - page 26. (Read 72553 times)

legendary
Activity: 1512
Merit: 1041
Ahhahah we goofed.


http://www.worldcoinindex.com/coin/Orangecoin

Needs updated links, no wonder we have not been at the top of charts..... Mint for crying out loud.

Have you contacted them?

Tweeted them
hero member
Activity: 938
Merit: 1000
@halofirebtc
Ahhahah we goofed.


http://www.worldcoinindex.com/coin/Orangecoin

Needs updated links, no wonder we have not been at the top of charts..... Mint for crying out loud.

Have you contacted them?
legendary
Activity: 1512
Merit: 1041
Ahhahah we goofed.


http://www.worldcoinindex.com/coin/Orangecoin

Needs updated links, no wonder we have not been at the top of charts..... Mint for crying out loud.
hero member
Activity: 938
Merit: 1000
@halofirebtc
I started playing around with the banner, but I scratched my efforts for today. I tried making black text with the same font but smaller size with an orange border and I did not like it, and I tried making it with various effects. It seems solid black or solid dark grey text, either color with a shadow effect behind it, will be best. But I ran out of time for today.
hero member
Activity: 938
Merit: 1000
@halofirebtc
Good work lads  Wink

Thanks John!

Any updates to the work guys?

Cheers!

-Raven

PS Keep up the Good Work!

Nothing from me, had a busy weekend. I may have some time tomorrow if the cards fly right.

My first goal is to get the banners done while we wait for donations. Once I get that done and posted to applicable areas, I'll set up the translations on the website. I'll link the translations to the OP with country flag icons, including on the landing page of the website. I have been thinking about this. I don't want to be monitoring 10 or 100 translation threads, I will direct international people to the forum with a link in the translation along with the "translation error disclaimer".
legendary
Activity: 1512
Merit: 1041
Good work lads  Wink

Thanks John!

Any updates to the work guys?

Cheers!

-Raven

PS Keep up the Good Work!
legendary
Activity: 1778
Merit: 1000
hero member
Activity: 938
Merit: 1000
@halofirebtc
We can make them in the proprietary forum. Via language.

Sorry, been a long day, which forum do you mean? We own 2. Link me to the place you're talking about so it isn't a future question.
Btw, I will be away for most of the day tomorrow.
legendary
Activity: 1512
Merit: 1041
We can make them in the proprietary forum. Via language.
hero member
Activity: 938
Merit: 1000
@halofirebtc
I'm looking now to see how I can incorporate the languages into the website. It looks like I will have to create each page individually and link them all to a main "international" tab if I can do this within the limitations of weebly's page cap limits - if any, or I can list and provide all translations directly on the "international" tab like so:

Quote
  • Spanish/Espanol
  • Greek/Ελληνική
  • etc, etc

Spanish/Espanol
Orangecoin es un criptomoneda "nueva era". continue on....

Greek/Ελληνική
Orangecoin είναι μια " νέα εποχή " cryptocurrency . continue on....


Unless we make several btctalk entries (which I'm not sure if we are even allowed to do that), I'm not sure how else to provide the info.


hero member
Activity: 938
Merit: 1000
@halofirebtc
I see that you guys are attempting to make translations to all the European countries - this is very good.

Well Portuguese and Spanish are also South America primary languages as well... If we showcase attempts of translating. And since this is a community coin. We might get offered help with refining the translations from the community.

*Haha Halo*

My two Oranges!

Cheers!

-Raven

While Spanish is somewhat universal for most Spanish-speaking countries, there are dialects for each country.
legendary
Activity: 1512
Merit: 1041
I see that you guys are attempting to make translations to all the European countries - this is very good.

Well Portuguese and Spanish are also South America primary languages as well... If we showcase attempts of translating. And since this is a community coin. We might get offered help with refining the translations from the community.

*Haha Halo*

My two Oranges!

Cheers!

-Raven
legendary
Activity: 1778
Merit: 1000
I see that you guys are attempting to make translations to all the European countries - this is very good.
hero member
Activity: 938
Merit: 1000
@halofirebtc
legendary
Activity: 1512
Merit: 1041
hero member
Activity: 938
Merit: 1000
@halofirebtc
For any google translations, we should have a disclaimer:
Translated using "Google Translate". Errors are possible in the translation.

This works when translated back from Spanish:
Translated using " Google Translate ". Mistakes are possible in translation.

And Greek:
Translated using «Google Translate». Mistakes are possible in translation.
hero member
Activity: 938
Merit: 1000
@halofirebtc
The spanish translation isn't all that bad. It has it's "quirks", but seems ok enough. If we look at the end, it says "su billetera" or "your wallet" but when google translate in english is translated from the spanish, it misses the "your wallet" part. Idk why, but it's there in spanish, so....

https://translate.google.com/#auto/en/Al%20igual%20que%20nosotros%20en%20Facebook!%20%C2%A1Pr%C3%B3ximamente!%20|%20Twitter!%20%C2%A1Pr%C3%B3ximamente!%20|%20Compruebe%20la%20Reddit!%0A%0A%0ABienvenido%20a%20la%20nueva%20OrangeCoin!%0AVersi%C3%B3n%20actual%3A%202.0.1.%20Duro%20Tenedor%20%40%20292600.%20Obligatorio%20actualizaci%C3%B3n%2C%20los%20clientes%20anteriores%20no%20funcionar%C3%A1.%0A%0ANuevo%20en%20cripto%20o%20Orangecoin%3F%20Haga%20clic%20para%20el%20v%C3%ADdeo%20aqu%C3%AD!%0A%0A%0AConozca%20al%20equipo%20de%20OC!%0A%0Asoopy452000%20-%20Consultor%20desarrollador%20y%20asesor%20t%C3%A9cnico%2C%20OP%20Acceso%0AHalofire%20-%20Community%20Management%20y%20Tesorero%20del%20Fondo%20de%20Desarrollo%20de%2C%20parte%20de%20Medios%20de%20Comunicaci%C3%B3n%20Social%20Team%2C%20OP%20Acceso%0Araven7886%20-%20BTCGarden%20OP%2C%20Orangecoin%20Reddit%20moderador%2C%20parte%20de%20los%20Medios%20de%20Comunicaci%C3%B3n%20Social%20Team.%0ASi%20usted%20est%C3%A1%20en%20necesidad%20de%20ayuda%2C%20por%20favor%20PM%20una%20de%20estas%20finas%20grietas.%20No%20PM%20la%20cuenta%20OP%2C%20ya%20que%20muy%20probablemente%20se%20va%20a%20registrar%20en%20la%20actualizaci%C3%B3n%20para%20los%20prop%C3%B3sitos%20solamente.%0A%C2%BFQuieres%20unirte%20al%20equipo%3F%20Siempre%20damos%20la%20bienvenida%20m%C3%A1s%20talento%20a%20nuestra%20piscina.%20Indagar%20dentro.%0A%0A%0ACronolog%C3%ADa%20Orangecoin%3A%0ACita%0A%0A2014%0A%0AEs%20creado%2023%20de%20abril%202014%20OC%20ANN.%0A27%20de%20abril%202014%20Lanzamiento%20oficial.%20v1.0.0%20puesto%20en%20libertad.%0A12%20de%20mayo%20de%202014%20v1.0.1%20puesto%20en%20libertad.%0A13%20de%20mayo%20de%202014%20PoW%20termina%20en%20el%20bloque%2010000%2C%20%22comienza%22%20POS%2C%20pero%20no%20avanzar%20m%C3%A1s%20all%C3%A1%20de%2010000%20bloques%0A14%20de%20mayo%20de%202014%20v1.0.2%20lanzado%3A%20Fijar%20Prueba%20de%20Estaca%20Bloquear%20Firma%20y%20GUI%20retraso%2C%20puestos%20de%20control%20y%20modificadores%2C%20n%C3%BAmero%20de%20versi%C3%B3n%2C%20A%C3%B1adir%20bloqueador%20POS%20para%20detener%20la%20red%20tratando%20de%20POS%20antes%20cuadra%209999%20de%20Volver%20a%20descargar%20cadena.%20Halofire%20a%C3%B1adi%C3%B3%20como%20administrador%20al%20foro%20del%20sitio%20web%20inicial.%0A26%20de%20mayo%20de%202014%20v1.0.3%20liberados%3A%20Actualizado%20nodos%20de%20semillas%20%282%20Dedicado%29%2C%20puestos%20de%20control%20Actualizado%2C%20Fix%20escribir%20a%20la%20cartera%20durante%20la%20billetera%20de%20carga%2C%20Nueva%20clave%20puesto%20de%20control%0A07%20de%20junio%202014%20jim_rambler%20trajo%20a%20bordo%20de%20incorporar%20masternodes%20en%20OC%2C%20fecha%20de%20la%20primera%20entrada.%20MN%20Discusi%C3%B3n%20comienza.%0A22%20de%20junio%20de%202014%20liberados%20v1.0.4%3A%20Actualizado%20puestos%20de%20control%2C%20createmultisig%20a%C3%B1adido%20a%20la%20consola%20rpc%2C%20Agregado%20pop-up%20para%20copia%20de%20seguridad%20de%20la%20carpeta%20correcta%2C%20Fix%20MAC%20OSX%2C%20Definiciones%20Agregado%20para%20los%20instaladores%2C%20a%C3%B1adi%C3%B3%20testnet%0A3%20de%20julio%20pasado%20btctalk%20entrada%202014%20de%20dev%20original.%0A16%20de%20julio%202014%20Recibidas%20por%20primera%20donaci%C3%B3n%20al%20fondo%20de%20desarrollo%20comunitario%20mantenido%20por%20Halofire%0A10%20de%20agosto%202014%20dev%20original%20visto%20por%20%C3%BAltima%20vez%20activo%20en%20cualquier%20lugar%3A%20github.%20Un%20mayor%20desarrollo%20MN%20se%20pospuso%20indefinidamente.%20Hosting%20para%20el%20sitio%20web%20falla%20en%20el%20tiempo.%0A%0A2015%0A%0A26%20de%20abril%202015%20%22Checkpoint%20demasiado%20viejo%22%20se%20produce%20la%20advertencia.%0A19%20de%20mayo%20de%202015%20v1.0.5%20es%20liberado%20por%20Navajo%20Dev%20soopy452000%3B%20viene%20a%20bordo%20p%C3%BAblicamente%20para%20solucionar%20problemas%2C%20dev%20actual.%20v1.0.5%3A%20fija%20mensaje%20de%20advertencia%20puesto%20de%20control%20-%20a%C3%B1ade%20nuevo%20puesto%20de%20control%0A21%20de%20mayo%20de%202015%20el%20sitio%20web%20actual%20OC%20creado%0A06%20de%20junio%202015%20v1.0.6%20lanzado%3A%20%22Esta%20actualizaci%C3%B3n%20deber%C3%ADa%20solucionar%20la%20mayor%C3%ADa%20de%20los%20problemas%20de%20sincronizaci%C3%B3n%20surgido%20de%20las%20contradicciones%20de%20sus%20compa%C3%B1eros%20debido%20a%20diferentes%20versiones.%22%0A22%20de%20julio%202015%20v1.0.7%20%2F%20v1.0.8%20lanzado%3A%20RPC%20chat%20integrado%2C%20checkpoints%20en%20el%20bloque%20%23%20262%20725%2C%20Nueva%20Semilla%20Nodos%20Agregado%2C%20Versi%C3%B3n%20choc%C3%B3%20a%201.0.8%2C%20Cambios%20Protocolo%2C%20mejoras%20GUI.%0A24%20de%20julio%202015%20v1.0.9%20liberados%3A%20Correcciones%20blockchain%20que%20estaba%20atrapado%20en%20el%20bloque%20262799.%20Las%20versiones%20anteriores%20de%20la%20cartera%20ya%20no%20funcionar%C3%A1n.%20Nuevo%20%22yearly_block_count%22%20establecido%20en%201051200.%20Como%20resultado%2C%20el%2020%25%20de%20punto%20de%20venta%20se%20extiende.%20Retrasos%20atrapados%20tema%20blockchain.%0A09%20de%20agosto%202015%20raven7886%20se%20une%20al%20equipo%20OC%0A16%20de%20agosto%202015%20raven7886%20gana%20estatus%20moderador%20del%20OC%20hilo%20reddit%0A28%20de%20agosto%202015%20versi%C3%B3n%20v2.0.0%2C%20tenedor%20duro.%20Invierte%201.0.9%20arreglo%20previo%20para%20blockchain%20atascado%20y%20aplica%20soluci%C3%B3n%20MINT%20para%20blockchain%20atascado%20-%20Fijar%20encontrado%20por%20Halofire%2C%20aplicada%20%2F%20compilado%20por%20soopy.%20A%C3%B1ade%20dos%20puestos%20de%20control.%20Termina%20extensi%C3%B3n%20de%2020%25%20para%20los%20clientes%202.0.0%2C%201.0.9%20todav%C3%ADa%20paga%2020%25%20sobre%20la%20misma%20cadena.%20Forks%20creados%2C%20sincronizaci%C3%B3n%20problem%C3%A1tico%20en%20los%20pr%C3%B3ximos%20d%C3%ADas%20por%20venir%2C%20nuevas%20pruebas%20cliente%20comienza%20despu%C3%A9s.%20MINT%20fix%20confirm%C3%B3%20a%20trabajar%2C%20pero%20nuevo%20problema%20encontrado.%0A30%20de%20agosto%20de%202015%20se%20crea%20nuevo%20hilo.%0A10%20de%20septiembre%202015%20versi%C3%B3n%20v2.0.1%2C%20tenedor%20duro.%20Corregido%201.0.9%20%2F%202.0.0%20horquillas%2C%20Sincronizaci%C3%B3n%20hizo%20m%C3%A1s%20r%C3%A1pido%2C%20checkpoints%2C%20PoS%20Horario%20reescritura%2C%20c%C3%B3digo%20de%20cliente%20IRC%20actualiza%2C%20Versi%C3%B3n%20Bump%2C%20Nueva%20prohibici%C3%B3n%20de%20protocolo.%20PoS%2020%25%20se%20continu%C3%B3%20hasta%20que%20el%20bloque%20292%20600.%0A%0A%0A%C2%BFCu%C3%A1l%20es%20OrangeCoin%3F%0A%0A%22Bienvenido%20a%20Orangecoin%2C%20una%20innovadora%20y%20adaptable%20nueva%20criptomoneda%20edad%20al%20alcance%20de%20todos.%0ACon%20su%20facilidad%20de%20uso%2C%20la%20seguridad%20y%20el%20programa%20de%20desarrollo%2C%20Orangecoin%20ve%20a%20tomar%20la%20iniciativa%20en%20curso%20criptomoneda%20y%20la%20diversidad%20%22.%0AContinuamos%20esta%20declaraci%C3%B3n%20de%20la%20misi%C3%B3n%20de%20mostrar%20lo%20que%20una%20comunidad%20humilde%20es%20capaz%20de%20hacer%2C%20que%20todo%20es%20posible.%0A%0AOrangecoin%20es%20una%20combinaci%C3%B3n%20de%20la%20distribuci%C3%B3n%20de%20prisioneros%20de%20guerra%20con%20el%20POS%20acu%C3%B1ar%20para%20asegurar%20la%20red.%0ADistribuci%C3%B3n%20Orangecoin%20comenz%C3%B3%20el%2027%20de%20abril%2C%202014%2C%20con%20un%20per%C3%ADodo%20de%202%20semanas%20minera%20limitada%2C%20lo%20que%20puso%20fin%20a%2013%20de%20mayo%202014.%0ADespu%C3%A9s%20del%20lanzamiento%20inicial%20de%2050%20millones%20de%20monedas%2C%20el%20inter%C3%A9s%20POS%20se%20obtuvo%20a%20una%20tasa%20del%2020%25%20en%20el%20primer%20a%C3%B1o%2C%2010%25%20el%20segundo%20a%C3%B1o%2C%0A5%25%20en%20el%20tercer%20a%C3%B1o%20a%20un%20inter%C3%A9s%20constante%20de%202%2C5%25.%0A%0AUsuarios%20gratificante%20para%20la%20celebraci%C3%B3n%20de%20sus%20monedas%20para%20inversiones%20a%20largo%20plazo%20con%20altos%20rendimientos%20porcentuales%2C%0Aeste%20proceso%20se%20llama%20Casa%20de%20la%20Moneda%20y%20as%C3%AD%20es%20como%20funciona%20la%20Prueba%20de%20red%20Estaca.%0A%0A%0AOrangeCoin%20Especificaciones%3A%0A%0A%20-%2050%20millones%20de%20monedas%20POW%20Distribuci%C3%B3n%20Inicial%20%28finalizado%29%0A%20-%20Bloque%20POW%20Recompensa%3A%205000%0A%20-%20Bloques%20de%20POW%20totales%3A%2010000%0A%20-%20Premine%200%2C5%25%20%281M%29%20%28utilizado%20para%20la%20infraestructura%20Orangecoin%20existente%29%0A%20-%20POS%20de%20acu%C3%B1aci%C3%B3n%2C%20~%2046%20a%C3%B1os%0A%20-%20Total%20POS%20Monedas%3A%20150m%0A%20-%20Monedas%20totales%3A%20200M%0A%20-%20Bloque%20Horario%3A%202%20Minutos%0A%20-%20%2F%2028%20Days%20Estaca%2014%20D%C3%ADas%20Min%20Max%0A%20-%20Confirmaciones%20en%20PoW%20Bloques%20minadas%3A%20350%0A%20-%20Confirmaciones%20en%20PoS%20acu%C3%B1adas%20monedas%3A%20320%0A%20-%20Confirmaciones%20de%20Transacci%C3%B3n%3A%207%0A%20-%20Control%20de%20la%20moneda%0A%20-%20Tarifas%20de%20transacci%C3%B3n%20bajos%0A%20-%20C%C3%B3digo%20abierto%0A%0A%0A%C2%BFQu%C3%A9%20es%20la%20Prueba%20de%20juego%3F%0A%0APrueba%20de%20acu%C3%B1aci%C3%B3n%20Estaca%20es%20una%20manera%20eficiente%20de%20la%20energ%C3%ADa%20a%20las%20monedas%20de%20la%20mina.%0APara%20la%20introducci%C3%B3n%20completa%20a%20prueba%20de%20Estaca%20y%20monedas%20reacu%C3%B1aciones%20favor%20lea%20la%20gu%C3%ADa%20completa.%0Ahttp%3A%2F%2Forangecoin.weebly.com%2Ftutorials.html%0A%0A%0AOrangeCoin%20PoS%20Minting%20Horarios%3A%0A%0AHaga%20clic%20aqu%C3%AD%20para%20ver%20%22C%C3%B3mo%20Estaca%22!%0AHorario%20Calculado%20primer%20punto%20de%20venta%20de%20acu%C3%B1aci%C3%B3n%2C%0Asi%20cada%20juego%20de%20la%20moneda%2C%20y%20los%20bloques%20est%C3%A1n%20a%20tiempo.%0AS%C3%B3lo%20una%20estimaci%C3%B3n%2C%20los%20tiempos%20reales%20%2F%20cantidades%20pueden%20variar.%0A%0APOS%20Despu%C3%A9s%20Bloquear%2010000%3A%2020%25%20el%20primer%20a%C3%B1o%2C%2010%25%20el%20segundo%20a%C3%B1o%2C%20el%205%25%20el%20tercer%20a%C3%B1o%2C%20el%202%2C5%25%20Continuo%20despu%C3%A9s%20de%20tres%20a%C3%B1os.%0A%0AFin%20de%20prisionero%20de%20guerra%3A%2050%20millones%20en%20total%20en%20circulaci%C3%B3n%0AFin%20de%20A%C3%B1o%201%3A%2060%20millones%0AFin%20de%20A%C3%B1o%202%3A%2066%20millones%0AFin%20de%20A%C3%B1o%203%3A%2069%2C3%20millones%0AFin%20de%20A%C3%B1o%204%3A%2071%20millones%0Aetc%C3%A9tera...%0A%0A%0AOrangecoin.conf%0AInstrucciones%20para%20hacer%20de%20este%20archivo%20y%20d%C3%B3nde%20colocarla%20se%20puede%20encontrar%20aqu%C3%AD.%0A%0Arpcuser%20%3D%20nombre%20de%20usuario%0Arpcpassword%20%3D%20contrase%C3%B1a%0Arpcallowip%20%3D%20127.0.0.1%0Adaemon%20%3D%201%0Aserver%20%3D%201%0Aescuchar%20%3D%201%0Aport%20%3D%2018872%0Arpcport%20%3D%2018873%0Aaddnode%20%3D%20orangecoinseednode1.no-ip.org%0Aaddnode%20%3D%20orangecoinseednode2.no-ip.org%0Aaddnode%20%3D%20orangecoinseednode3.no-ip.org%0Aaddnode%20%3D%20orangecoinseednode4.no-ip.org%0Aaddnode%20%3D%20orangecoinseednode5.no-ip.org%0Aaddnode%20%3D%2075.130.163.51%3A%2018872%0Aaddnode%20%3D%2092.19.22.234%3A%2018872%0Aaddnode%20%3D%2050.188.13.41%3A%2018872%0Aaddnode%20%3D%20149.202.102.73%3A%2018872%0A%0ALista%20de%20nodos%20de%20https%3A%2F%2Fchainz.cryptoid.info%2Foc%2F%23!network%0A%0A%0A%0A%0A%0A%0AOrangeCoin%20v2.0.1%20Descargas%3A%0A%0AC%C3%B3digo%20Fuente%20%28Github%29%0AVentanas%20Wallet%20%28.zip%29%0A%0A%0A%0AEnlaces%20OrangeCoin%3A%0A%0AP%C3%A1gina%20web%20oficial%0A%23orangecoindev%20OrangeCoin%20canal%20IRC%0AQQ%20GRUPO%3A%209389719%0A%0A%0A%0AIntercambios%20OrangeCoin%3A%0A%0AIntercambios%20en%20vivo%3A%0Ahttps%3A%2F%2Fbittrex.com%0A%0AVotar%20o%20solicitudes%3A%0ACryptsy%20Solicitud%20Thread%0AHaga%20clic%20aqu%C3%AD%20para%20votar%20por%20OC%20en%20Cryptsy!%0AVotar%20en%20Poloniex.com%0AVotar%20en%20c-cex.com%0AVotar%20en%20Bter.com%0A%0A%0A%0AComerciantes%20que%20aceptan%20OrangeCoin%3A%0AUsted%20puede%20utilizar%20su%20OC%20que%20pagar%20por%20cualquier%20cosa%20que%20aparece%20aqu%C3%AD.%20Ver%20descripciones.%0A%0AIn-Disguise.com%20-%20VPN%20IP%20Para%20An%C3%B3nimo%0AServicio%20IP%20VPN%20an%C3%B3nima%0A%0A%0A%0AOrangeCoin%20Exploradores%3A%0A%0Ahttp%3A%2F%2Fchainz.cryptoid.info%2Foc%2F%23%0A%0Ahttp%3A%2F%2Fcryptoblox.com%2Fchain%2FOrangeCoin%0A%0A%0A%0A%0AServicios%20OrangeCoin%3A%0A%0Ahttp%3A%2F%2Falertco.in%2F%0AOrangecoin%20Alertas%20de%20Precio%0A%0Ahttp%3A%2F%2Fcoinmarketcap.com%2Fall.html%23BTC%0AMercado%20Rango%0A%0Ahttp%3A%2F%2Fcryptolife.net%2Fpaperwallet%2Forangecoin.html%0AMonedero%20de%20papel%0A%0Ahttp%3A%2F%2Fcoinfinance.com%2Fcurrencies%2FOC%0A%C3%8Dndice%20de%20Precios%0A%0Ahttp%3A%2F%2Fworldcoinindex.com%2Fcoin%2FOrangecoin%0A%C3%8Dndice%20de%20Precios%0A%0ABitcoin%20Jard%C3%ADn%0AForo%20adicional%0A%0A%0A%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%0AOrangeCoin%20Grifos%20%2F%20Sorteos%3A%0A%0ABitbillions%20Sorteo%20-%20Acabado%0A%0A%0A%0AOrangeCoin%20Videos%3A%0A%0AOrangecoin%20Canal%20Youtube%0A%C2%BFCu%C3%A1les%20son%20Orangecoins%3F%0ALa%20acu%C3%B1aci%C3%B3n%20de%20monedas%20de%20Free%20y%20Prueba%20de%20la%20Estaca%0AAnnoying%20Orange%20Parody%0A%28Annoying%20Orange%20no%20tiene%20ninguna%20asociaci%C3%B3n%20a%20OC%2C%20no%20desarrollado%20por%20Orangecoin%2C%20todo%20el%20cr%C3%A9dito%20a%20los%20creadores%20naranja%20molesta.%29%0A%0A%0A%0AOrangeCoin%20art%C3%ADculos%3A%0A%0Ahttp%3A%2F%2F247cryptonews.com%2Forange-coin-lots-juicy-features-hard-work-development-team%2F%0A%0Ahttp%3A%2F%2Fwww.cryptoarticles.com%2Fcrypto-news%2F2014%2F5%2F30%2Forangecoin-updates-coming-soon-additional-developer-hired-masternodes-announced%0A%0Ahttp%3A%2F%2Fbitcoinist.net%2Forangecoin-community-and-a-working-developer-team%2F%0A%0Ahttp%3A%2F%2Fwww.cryptoarticles.com%2Fcrypto-news%2F2014%2F5%2F26%2Forangecoin-powpos-with-coin-control-and-multiple-multipools%0A%0Ahttp%3A%2F%2Fbitcoinmafia.com%2Fbittys-blog%2Forangecoin-juciest-color-altcoins%2F%0A%0A%0AOrangeCoin%20apoya%20el%20control%20de%20la%20moneda!%0APermite%20un%20mayor%20control%20de%20sus%20Orangecoins.%0A%0A%0A%0A%0A%C2%BFEst%C3%A1s%20listo%20para%20%22Get%20Juiced%22%20!%3F%20Ir%20a%20Orangecoin.weebly.com%20y%20descarga%20su%20billetera%20ahora!%0A%0ATema%20anterior%3A%20https%3A%2F%2Fbitcointalk.org%2Findex.php%3Ftopic%3D581894.0
legendary
Activity: 1512
Merit: 1041
There are discrepancies in the translation. Like for example "Check out Reddit!" the greeks will read it as "check reddit" because "o" is "the" in Greek according to Google, but "check the reddit" (I am just pulling simple examples.) translates to this: "ελέγξτε το Reddit" So what do we want to do? I could translate it sentence by sentence, that would probably give us a better or more of a fluent translation. But now come to think of it every language has different structure for verbs and adjectives.

Like for example i know a little french; "il fait faux" means "he makes false", where the same context but a word changes; "il fait bien" means "it does well". but Add the "pas" at the end and the mean is TOTALLY different. Example "il fait faux pas"; means now "it is not wrong" and "il fait bien pas"; "it is not well"

This is the example of the native translators they can add that flair that is needed, and in proper context.

My Two Juicy Oranges.

Cheers!

-Raven


I can probably do the spanish one when I get a chance.

Things to do:
-OC wiki
-Translations: Greek (and surrounding countries?), Spanish, French, Russian, Chinese, India, Dutch, et al
-OC btctalk signature campaign discussion, if desired
-Banner Art - I need to finish






OC Wiki nice.
hero member
Activity: 938
Merit: 1000
@halofirebtc
There are discrepancies in the translation. Like for example "Check out Reddit!" the greeks will read it as "check reddit" because "o" is "the" in Greek according to Google, but "check the reddit" (I am just pulling simple examples.) translates to this: "ελέγξτε το Reddit" So what do we want to do? I could translate it sentence by sentence, that would probably give us a better or more of a fluent translation. But now come to think of it every language has different structure for verbs and adjectives.

Like for example i know a little french; "il fait faux" means "he makes false", where the same context but a word changes; "il fait bien" means "it does well". but Add the "pas" at the end and the mean is TOTALLY different. Example "il fait faux pas"; means now "it is not wrong" and "il fait bien pas"; "it is not well"

This is the example of the native translators they can add that flair that is needed, and in proper context.

My Two Juicy Oranges.

Cheers!

-Raven


I can probably do the spanish one when I get a chance.

Things to do:
-OC wiki
-Translations: Greek (and surrounding countries?), Spanish, French, Russian, Chinese, India, Dutch, et al
-OC btctalk signature campaign discussion, if desired
-Banner Art - I need to finish




legendary
Activity: 1512
Merit: 1041
There are discrepancies in the translation. Like for example "Check out Reddit!" the greeks will read it as "check reddit" because "o" is "the" in Greek according to Google, but "check the reddit" (I am just pulling simple examples.) translates to this: "ελέγξτε το Reddit" So what do we want to do? I could translate it sentence by sentence, that would probably give us a better or more of a fluent translation. But now come to think of it every language has different structure for verbs and adjectives.

Like for example i know a little french; "il fait faux" means "he makes false", where the same context but a word changes; "il fait bien" means "it does well". but Add the "pas" at the end and the mean is TOTALLY different. Example "il fait faux pas"; means now "it is not wrong" and "il fait bien pas"; "it is not well"

This is the example of the native translators they can add that flair that is needed, and in proper context.

My Two Juicy Oranges.

Cheers!

-Raven
Pages:
Jump to: