Pages:
Author

Topic: [OFNT] [AOBT] The Alliance Of Bitcointalk Translators - page 22. (Read 23713 times)

legendary
Activity: 3304
Merit: 8633
icarus-cards.eu
my next polish translation was also completed today.
the, in my opinion, very important topic Ambulance - Campaign - Ukraine is now also available in polish: Karetka - Kampania - Ukraina
sr. member
Activity: 322
Merit: 318
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>BAN
Keep up guys, only one more translation of this topic and we'll be able to consider it finished Wink
We are almost finished with every other task at this moment. I guess we'll soon become jobless unless, someone from the notorious secret organization called "Research Task Force"Cool comes up with a new topic in mind! For me I don't have any topic to suggest for now. Let's hope others would have some! Anyway, Porf, do you have any new announcement for us AOBT'ers? Some of us aren't part of the board of directors Tongue. Not aware of the under hood changes.

I had some free time and was in good mood, that's why I changed my way to speech, along with some jokes!
legendary
Activity: 2002
Merit: 2534
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>SPA

Porf, I already had my topic translated into Bangla before. Can you please add it to the OP? [BAN: Tutorial] Kali NetHunter - Linux on Android. The topic subject is in English, I was a noob then! Tongue


There is no more authentic translation than the one made by the own author Smiley

Thank you DYING_S0UL, link added to the list.

@Porfirii you can now add the polish translation to the topic [Eng: Tutorial] PGP Signature - Encrypt/Decrypt message - Fingerprint
i was finally able to finish it today and make it available under the following link for the polish section:
[Poradnik Fingerprint] Sygnatura PGP - Szyfrowanie/deszyfrowanie wiadomości

Thank you cygan, added too!

Keep up guys, only one more translation of this topic and we'll be able to consider it finished Wink
legendary
Activity: 3304
Merit: 8633
icarus-cards.eu
@Porfirii you can now add the polish translation to the topic [Eng: Tutorial] PGP Signature - Encrypt/Decrypt message - Fingerprint
i was finally able to finish it today and make it available under the following link for the polish section:
[Poradnik Fingerprint] Sygnatura PGP - Szyfrowanie/deszyfrowanie wiadomości
sr. member
Activity: 322
Merit: 318
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>BAN
Blushing
Congratulations GB Cheesy
Isn't it your 2nd time winning the pizza baking contest!? (confused, 2nd time something, can't remember what). Man you hold so many titles. No wonder you are a legend!



-snip- this will be the fourth topic proposed by him and accepted inside our group, reason for which I am congratulating him for coming with these good proposals (and I am thanking him at same time).
He is doing a great job suggesting new topics, indeed. Moreover, he made great suggestions in the form of our last voting too, and always answers in time or apologizes if he is a bit late for any reason. It is a real pleasure to work with him. Thank you DS Smiley
If I had fair skin like milk, you could definitely see my face becoming red/pink after reading your comments. I am flattered😳.



Porf, I already had my topic translated into Bangla before. Can you please add it to the OP? [BAN: Tutorial] Kali NetHunter - Linux on Android. The topic subject is in English, I was a noob then! Tongue
legendary
Activity: 2002
Merit: 2534
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>SPA
Dear Gazeta, I just realised that you won one of the second prizes of the Bitcoin Pizza Contest 2024.

Congratulations for the reward and for your new pizza badge Smiley

Well, in general, congrats to all winners, and specially to Ale88 for making such a wonderful pizza and winning the 1st prize. You guys definitely deserved it Smiley

AoBTers, when you have time, include the results in your local topics (I will edit it in Spanish in the next few days).
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
Holy Jesus! I even replied to that post and merited it last month Embarrassed but totally forgot about it.

I saw that and it amused me, to be honest... it may happen... Smiley

Also, everyone realise that Gazeta's testimony just changed, as he already has 70 translations under his belt Wink

Blushing

However, this is true... my portfolio reached 71 translations at the moment, which is a number I could not even imagine when I made firt translation here...
legendary
Activity: 2002
Merit: 2534
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>SPA
Your desire, my command, Gazeta Wink everything updated. Thank you for the fast translations. I will try to finish the remaining one into Spanish tomorrow.

Thank you as well, Porf.

I also noticed that the Ambulance Campaign topic was also translated in -snip- Spanish -snip- by Zerato.

Holy Jesus! I even replied to that post and merited it last month Embarrassed but totally forgot about it.

All work and no play makes Jack a dull boy

All work and no play makes Jack a dull boy

All work and no play makes Jack a dull boy

All work and no play makes Jack a dull boy

...

At first I won't delete mine, but I've just written his in the list as the main one, and he deserves all the credits.


-snip-

At same time, this is a kind request to all other translators of our OP: please update also the "Testimonials" section inside your translations.

Thanks for the hint, I haven't had time to do a proofreading before, I've fixed the two errors now.

As written, can keep the AOBT thread up to date, a small mention here when a change is made should be enough and I get a notification in Telegram. Wish you continued success and motivation for the translations.


Thank you for your availability and good predisposition Buchi-88 Smiley it is always a pleasure to work with you.

Also, everyone realise that Gazeta's testimony just changed, as he already has 70 translations under his belt Wink
legendary
Activity: 4004
Merit: 2702
Hey Buchi, thank you for making the update of the AOBT members inside yourtranslation. But I also kindly ask you to update this section as well: "Gang" Slogan". This is the section with our testimonials and they have been changed too... So the testimonials from OP are different than the ones from inside your translation. Also, there is a small error at Peanutswar's testimonial inside your translation, because there appears Kavelj's testimonial.

At same time, this is a kind request to all other translators of our OP: please update also the "Testimonials" section inside your translations.

Thanks for the hint, I haven't had time to do a proofreading before, I've fixed the two errors now.

As written, can keep the AOBT thread up to date, a small mention here when a change is made should be enough and I get a notification in Telegram. Wish you continued success and motivation for the translations.
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
If I'm still behind somewhere, please let me know and I'll update the threads for free if there's time. I look forward to working with you as much as possible.

Hey Buchi, thank you for making the update of the AOBT members inside yourtranslation. But I also kindly ask you to update this section as well: "Gang" Slogan". This is the section with our testimonials and they have been changed too... So the testimonials from OP are different than the ones from inside your translation. Also, there is a small error at Peanutswar's testimonial inside your translation, because there appears Kavelj's testimonial.

At same time, this is a kind request to all other translators of our OP: please update also the "Testimonials" section inside your translations.
legendary
Activity: 4004
Merit: 2702
zasad@ and Buchi-88 confirmed me a few days ago that they will update their threads soon.

Sorry for the delay, a bit stressful at the moment, I have already adapted the German thread to the updated original English thread.




If I'm still behind somewhere, please let me know and I'll update the threads for free if there's time. I look forward to working with you as much as possible.
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
Your desire, my command, Gazeta Wink everything updated. Thank you for the fast translations. I will try to finish the remaining one into Spanish tomorrow.

Thank you as well, Porf.

I also noticed that the Ambulance Campaign topic was also translated in Arabic - by N.O; in Urdu - by Adiljutt156; in Indonesian - by Just Say; in Russian - by Iven; in Bangla - by 2Pizza410000BTC; for Spanish I found also one more translation - by Zerato.

Can you add these translations too, please, for avoiding duplicate ones?

Also, as a consequence, the topic is now translated in 9 languages ([GER] [ROM] [PID] [SPA (2x)] [ARA] [URD] [IDN] [RUS] [BAN]). As a consequence, this topic would need only 1 more translation for being considered ad completed inside AOBT.

The available languages for being translated are the following ones: [POL] [TUR] [FRE] [UKR] [FIL] [POR], so this should be in the attention of cygan, mindrust, paid2, DrBeer, Peanutswar and gagux123 / r_victory.
legendary
Activity: 2002
Merit: 2534
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>SPA
-snip-
Thank you for the info Hatchy. I have just added the topic to the list.

Thank you for adding this translation too, Porf! But please be aware that you added the Pidgin translation to the tutorial topic... Smiley

Oh, you're right. Just moved it to the correct place.

Also, please do not forget to add my translations as well.

And, besides those 2 translations, I also finally managed to finish translating 1miau's topic mportant to know: Difference Coin / Token and shady marketing practic: Important: diferența monedă-pseudo-monedă și practici comerciale înșelătoare. Can you add also this translation, please?

Your desire, my command, Gazeta Wink everything updated. Thank you for the fast translations. I will try to finish the remaining one into Spanish (edit: the day after) tomorrow.
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
Fixed! the problem is that the code is apparently too long for one post, so I have had to split it in two.

Indeed. The error you received was determined by this limitation:

Posts over 65535 bytes get cut off at 65535 bytes. If that makes the BBcode invalid in certain ways, then you get the INVALID BBCODE error.

Also, note that a byte is different from a character. Because SMF stores "special" characters in a particularly space-inefficient way, each Russian character uses about 6 bytes, and each line break also uses 6 bytes.



Thank you for the info Hatchy. I have just added the topic to the list.

Thank you for adding this translation too, Porf! But please be aware that you added the Pidgin translation to the tutorial topic... Smiley

Also, please do not forget to add my translations as well.

And, besides those 2 translations, I also finally managed to finish translating 1miau's topic mportant to know: Difference Coin / Token and shady marketing practic: Important: diferența monedă-pseudo-monedă și practici comerciale înșelătoare. Can you add also this translation, please?
legendary
Activity: 2002
Merit: 2534
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>SPA
✂️
Sorry for the mess guys, I will fix it when I arrive at home.

to be honest, i'm not worried about that, you'll manage to recover everything Wink

-snip-

Thanks for trusting me cygan Kiss

I still see it right in the preview, but something happened... that's what happens when you try to edit such a big post from your smartphone, I guess.

Porf, if you still have that preview tab opened in preview mode, maybe you can copy/paste everything in your email then access the email from the PC and copy the content from there inside post #2... The alternative to this is way more difficult... you should use ninjastic.space and copy/paste from there, but you'll have to add hyperlinks to all parts which had hyperlinks and this will take a lot of time...

-snip-

Fixed! the problem is that the code is apparently too long for one post, so I have had to split it in two. It would be better if we had both thing (lists of translations and signatures) in the second post, but still better than nothing Embarrassed




Thank you cygan, although it is not exactly the same content, I agree that it is more complete in German, so you are right that there is no need to translate it in the original local board.

Hello @ Porfirii, I have been watching the conversation on our gangs thread here and I just remembered that @Chilwell had translated Ambulance - Campaign - Ukraine already to pidgin some time ago. And according to my localboard moderator, it wasn't needed. Thus wanted to delete the post but due to some requests from me &@1miau to move the post to off topic board instead, it wasn't deleted. Though if it wasn't already translated, I would have requested not to translate to my localboard because according to our moderator, the post was as regards another countries problems while ours had more other issues to face. Aside that, I saw many of our lb members doing well to visit the thread and show their contributions in one way or the other which was a good thing.
So please when you have the chance, kindly add the translated Pidgin version of the thread

Ambulance - Campaign - Ukraine


Thank you for the info Hatchy. I have just added the topic to the list.

Although I agree with your mod that you already have very serious problems in your country, I'm happy that it wasn't deleted.
sr. member
Activity: 336
Merit: 365
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>PID
Thank you cygan, although it is not exactly the same content, I agree that it is more complete in German, so you are right that there is no need to translate it in the original local board.

Hello @ Porfirii, I have been watching the conversation on our gangs thread here and I just remembered that @Chilwell had translated Ambulance - Campaign - Ukraine already to pidgin some time ago. And according to my localboard moderator, it wasn't needed. Thus wanted to delete the post but due to some requests from me &@1miau to move the post to off topic board instead, it wasn't deleted. Though if it wasn't already translated, I would have requested not to translate to my localboard because according to our moderator, the post was as regards another countries problems while ours had more other issues to face. Aside that, I saw many of our lb members doing well to visit the thread and show their contributions in one way or the other which was a good thing.
So please when you have the chance, kindly add the translated Pidgin version of the thread

Ambulance - Campaign - Ukraine
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
I still see it right in the preview, but something happened... that's what happens when you try to edit such a big post from your smartphone, I guess.

Porf, if you still have that preview tab opened in preview mode, maybe you can copy/paste everything in your email then access the email from the PC and copy the content from there inside post #2... The alternative to this is way more difficult... you should use ninjastic.space and copy/paste from there, but you'll have to add hyperlinks to all parts which had hyperlinks and this will take a lot of time...



Thank you cygan, although it is not exactly the same content, I agree that it is more complete in German, so you are right that there is no need to translate it in the original local board.

This is true, it would be useless to translate the content again in German, since there already this German topic...



all that remains now is the polish translation, which i will complete next month at the latest Grin

Yay, cygan! There is no rush about last translation... you can do it whenever you can...
But do you think by end of next month you will manage to translate also these 2 additional topics -- one in German and Polish and the other one in POolish...?
legendary
Activity: 3304
Merit: 8633
icarus-cards.eu
✂️
Sorry for the mess guys, I will fix it when I arrive at home.

to be honest, i'm not worried about that, you'll manage to recover everything Wink

btw i was finally able to translate the fingerprint tutorial [Eng: Tutorial] PGP Signature - Encrypt/Decrypt message - Fingerprint into german.
it can be accessed via the following link and is now available for all german-speaking users:

[Fingerabdruck Anleitung] PGP Signatur - Nachricht verschlüsseln/entschlüsseln

all that remains now is the polish translation, which i will complete next month at the latest Grin
legendary
Activity: 2002
Merit: 2534
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>SPA
since the author of the thread Ambulance - Campaign - Ukraine comes from germany, this very serious topic is of course already available in german: Ukraine, Spenden gesucht für Aufrechterhaltung diverser logistischer Transporte and can therefore also be added to Porfirii's overview here as a german translation

Thank you cygan, although it is not exactly the same content, I agree that it is more complete in German, so you are right that there is no need to translate it in the original local board.

I have just added the link to the German thread and... OOOOPS!

Quote
INVALID BBCODE: close of unopened tag in table (1)

I still see it right in the preview, but something happened... that's what happens when you try to edit such a big post from your smartphone, I guess.

Sorry for the mess guys, I will fix it when I arrive at home.
legendary
Activity: 3304
Merit: 8633
icarus-cards.eu
since the author of the thread Ambulance - Campaign - Ukraine comes from germany, this very serious topic is of course already available in german: Ukraine, Spenden gesucht für Aufrechterhaltung diverser logistischer Transporte and can therefore also be added to Porfirii's overview here as a german translation
Pages:
Jump to: