Pages:
Author

Topic: The Rise and Rise of Bitcoin - page 4. (Read 18446 times)

ejp
legendary
Activity: 939
Merit: 1000
November 26, 2014, 01:52:48 PM
acronyme


1524
01:07:15,343 --> 01:07:20,602
M.T.G.O.X. ... synonyme de
"Magic : The Gathering Online Exchange."

et traduire "The Gathering" ça passe pas terrible comme si on traduisait facebook en français

c'est juste mon avis, tu fait un super boulot !
legendary
Activity: 1512
Merit: 1011
November 26, 2014, 01:18:19 PM
La suite.

Code:
1522
01:07:08,954 --> 01:07:12,327
A l'origine, Mt. Gox était une
plateforme d'échange
pour cartes à collectionner


1523
01:07:12,329 --> 01:07:14,823
utilisées dans le jeu appelé :
"Magic : The Gathering."
.
(Magic : l'Assemblée ... sur wiki)


1524
01:07:15,343 --> 01:07:20,602
M.T.G.O.X. ... acronyme de
"Magic : The Gathering Online Exchange."
.
(plateforme d'échange sur Internet pour
le jeu Magic : l'Assemblée)


1525
01:07:20,604 --> 01:07:23,805
En 2011, Tibanne,
l'entreprise de Mark


1526
01:07:23,807 --> 01:07:27,694
achête Mt. Gox,
et se concentrera sur le
bitcoin par la suite.


1527
01:07:31,201 --> 01:07:32,981
Une des conditions
à ma visite


1528
01:07:32,983 --> 01:07:34,349
est de s'abstenir de
toute discussion


1529
01:07:34,351 --> 01:07:38,005
autour de la saisie par le D.H.S.,
en raison de l'enquête en cours.
.
(Department US of Homeland Security,
Département Américain de la Sécurité Intérieure,
FinCen/TracFin)


1530
01:07:40,064 --> 01:07:42,357
Nous sommes arrivés chez Mt. Gox.

1531
01:07:42,359 --> 01:07:44,278
C'est Mt. Gox ici.

1532
01:07:44,398 --> 01:07:47,551
Il n'y a pas de grande enseigne
ou quoique ce soit ... non, non ...

1533
01:07:47,671 --> 01:07:51,559
Il ne ressemble pas
à un établissement
commercial farfelu.

1534
01:07:52,505 --> 01:07:54,169
Malgré ses problèmes de légalité

1535
01:07:54,171 --> 01:07:57,507
Mt. Gox gère toujours plus de volume que
n'importe quelle autre plateforme d'échange


1536
01:07:57,627 --> 01:08:01,962
et traite quelques 6 millions de dollars
en équivalent bitcoin chaque jour.


1537
01:08:02,082 --> 01:08:04,846
Nous avions, l'année dernière, une moyenne
de 10 000 nouveaux clients chaque mois.


1538
01:08:04,848 --> 01:08:06,748
En janvier, c'était 20 000.

1539
01:08:06,750 --> 01:08:08,683
puis 30 000, 60 000,

1540
01:08:08,685 --> 01:08:10,351
150 000.

1541
01:08:10,353 --> 01:08:13,054
Avec ce qui se passe actuellement,
on est descendu,


1542
01:08:13,056 --> 01:08:17,406
mais nous avons atteint
100 000 nouveaux clients
pour le mois de mai.


1543
01:08:17,526 --> 01:08:19,561
C'est impressionnant ... en 1 mois ?
En 1 mois.

1544
01:08:19,563 --> 01:08:21,878
Whaouu.
Donc, ça ressemble à ça ...

1545
01:08:21,998 --> 01:08:23,832
Mais toujours,
après ce qui s'est passé


1546
01:08:23,834 --> 01:08:25,800
je pensais que pas mal
de gens allaît partir


1547
01:08:25,802 --> 01:08:28,359
ou n'allaîent plus créer
de nouveaux comptes.


1548
01:08:28,479 --> 01:08:30,405
Mais toujours,
100 000 nouveaux clients


1549
01:08:30,407 --> 01:08:31,806
C'est ... whaouu

1550
01:08:31,808 --> 01:08:34,613
Et ici, nous avons le bureau.

1551
01:08:34,733 --> 01:08:36,132
Comme toujours, tout le monde ...

1552
01:08:36,252 --> 01:08:37,227
... travaille.

1553
01:08:37,612 --> 01:08:39,290
avec entrain.
Rires

1554
01:08:42,956 --> 01:08:45,151
Daniel :
Mt. Gox emploie 18 personnes

1555
01:08:45,624 --> 01:08:47,622
Mark n'est pas seulement le patron,

1556
01:08:47,624 --> 01:08:50,492
il est aussi le directeur financier,
le développeur principal


1557
01:08:50,494 --> 01:08:54,212
et exécute toutes les opérations
techniques pour garder la
plateforme d'échange en ligne.


1558
01:08:54,332 --> 01:08:56,965
Daniel : Qu'est-ce qui est écrit ? C++ ... ?
C++.

1559
01:08:56,967 --> 01:08:58,633
Est-ce que c'est votre principal ...

1560
01:08:58,635 --> 01:08:59,868
langage de programmation ?
Non.

1561
01:08:59,870 --> 01:09:02,003
J'ai acquis beaucoup
de langages de programmation.


1562
01:09:02,123 --> 01:09:03,972
Ouais ? Quel est votre langage
de programmation favori ?

1563
01:09:03,974 --> 01:09:05,540
ça dépend vraiment de
ce que j'ai besoin de faire.
legendary
Activity: 1512
Merit: 1011
November 23, 2014, 04:54:21 PM
La suite.

Code:
1483
01:05:15,979 --> 01:05:20,015
Je pense qu'il a passé
le cap où les gens
le rejettaient,


1484
01:05:20,017 --> 01:05:23,485
mais je ne pense pas
qu'il soit encore totalement
reconnu comme tel.


1485
01:05:23,487 --> 01:05:26,041
Je pense qu'on est à mi-chemin
 de cela, actuellement.


1486
01:05:26,836 --> 01:05:28,089
Daniel :
A la fin de la conférence,

1487
01:05:28,091 --> 01:05:30,125
Jered de Tradehill
donna une fête


1488
01:05:30,127 --> 01:05:32,294
pour célébrer le début
de quelque chose de plus grand.


1489
01:05:32,296 --> 01:05:34,296
Vous, les gars, vous
êtes chauds, maintenant.

Discussion des gens.

1490
01:05:34,298 --> 01:05:35,931
Ouais.
Félicitations
pour votre ascension.


1491
01:05:35,933 --> 01:05:37,499
Merci.
C'est du vrai argent, gars.

1492
01:05:37,501 --> 01:05:39,501
pas gonflée
(pas des swap ou des CDS/ABS).

Ouais.

1493
01:05:39,503 --> 01:05:43,438
Je veux dire ...
Je l'espère, c'est une avancée
pour la communauté.


1494
01:05:43,440 --> 01:05:46,341
Je suis complêtement
pour la légalité des choses.


1495
01:05:46,343 --> 01:05:48,977
Je pense que si tu ne veux
pas t'identifier (pas d'anonymat),


1496
01:05:48,979 --> 01:05:52,147
je peux pas travailler avec toi.
Ouais, j'y ai aussi pensé,
c'est juste une nécessité ...


1497
01:05:52,149 --> 01:05:54,950
Je veux dire, la partie
libertaire de moi dit :
"Hééé, ouais, on s'en fout"


1498
01:05:54,952 --> 01:05:57,152
mais, c'est comme ...
d'une vue marketing,


1499
01:05:57,154 --> 01:05:59,554
si les gens ne jouent pas
suivant les règles,


1500
01:05:59,556 --> 01:06:03,058
tu ne durera pas.
Ouais, complètement d'accord.

1501
01:06:03,060 --> 01:06:06,042
Tu feras juste faillite
ou tu iras en taule.

Ouais.

1502
01:06:06,162 --> 01:06:08,196
Daniel :
Un absent de marque
à cette conférence


1503
01:06:08,198 --> 01:06:10,977
représentant la plus
grosse plateforme d'échange
de bitcoins :


1504
01:06:11,097 --> 01:06:12,053
Mt. Gox.

1505
01:06:13,065 --> 01:06:15,657
Juste quelques jours auparavant,
le département de la sécurité intérieure


1506
01:06:15,777 --> 01:06:19,188
a saisi plus de 5 millions de dollars
sur leurs comptes bancaires américains.


1507
01:06:20,376 --> 01:06:22,877
Le mandat de saisie déclarait
que Mt. Gox a échoué


1508
01:06:22,879 --> 01:06:24,779
à l'enregistrement
comme intermédiaire monétaire,


1509
01:06:24,781 --> 01:06:28,728
les plaçant en violation
des nouvelles directives FinCen (TracFin).


1510
01:06:28,848 --> 01:06:30,685
Bruit d'une foule bavardant

1511
01:06:34,773 --> 01:06:37,292
J'ai voyagé jusqu'à Tokyo
pour rencontrer Mark Karpeles,


1512
01:06:37,294 --> 01:06:40,098
le patron solitaire de Mt. Gox.

1513
01:06:43,069 --> 01:06:44,978
Pas de bitcoins ici.

1514
01:06:45,643 --> 01:06:47,193
Pas encore.

1515
01:06:47,838 --> 01:06:50,358
ça rendra cela
totalement inutile.

1516
01:06:50,478 --> 01:06:53,997
Mais pour le moment, cela semble
quelque peu primitif que d'échanger
du papier contre du papier.

1517
01:06:54,117 --> 01:06:55,578
Bruit de claquements
Pièces tintant/sonnant


1518
01:06:55,698 --> 01:06:57,117
Nick :  Et perdre...

1519
01:06:57,237 --> 01:07:00,644
Et perdre de la valeur.
Quelqu'un prenant un morceau.
Quelqu'un prenant un petit pourcentage.

1520
01:07:01,761 --> 01:07:04,252
Mark et son associé
marketing : Gonzague


1521
01:07:04,254 --> 01:07:07,913
sont français mais ils pilotent
Mt. Gox depuis leurs bureaux au Japon.
legendary
Activity: 1512
Merit: 1011
November 22, 2014, 01:51:54 PM
La suite.

Code:
1430
01:03:08,346 --> 01:03:11,052
Et il n'y a pas d'immeuble central
où ils pourraient voler
ou quelque chose dans le genre ?


1431
01:03:11,054 --> 01:03:12,554
Il n'y a rien de central ...
c'est fabuleux !


1432
01:03:12,556 --> 01:03:13,855
Il n'y a aucun bureau central,

1433
01:03:13,857 --> 01:03:15,290
il n'y a aucun endroit central
où ils pourraient aller


1434
01:03:15,292 --> 01:03:17,125
et dire :
"Prenez les bitcoins de Steve"


1435
01:03:17,127 --> 01:03:19,127
ou :
"Donnez les bitcoins de Steve à Kevin."
Faites si ou faites ça.


1436
01:03:19,129 --> 01:03:20,862
Donc, qui sont les propriétaires
des bitcoins ?


1437
01:03:20,864 --> 01:03:23,024
Tout le monde est propriétaire de ses bitcoins ?
Ouais, ouais.

1438
01:03:23,144 --> 01:03:26,134
C'est juste comme :
"Qui possède son or ?"
C'est celui qui en possède réellement.


1439
01:03:26,136 --> 01:03:28,203
A part couper ou éteindre
tout l'Internet


1440
01:03:28,205 --> 01:03:32,596
sur toute la terre ...
il n'y a aucune façon de stopper bitcoin.


1441
01:03:36,646 --> 01:03:38,722
Et appuyez sur "demander le paiement"

1442
01:03:38,842 --> 01:03:40,816
Et c'est le QR-Code
de votre adresse bitcoin.


1443
01:03:40,818 --> 01:03:42,675
Donc je vais scanner cela ...

1444
01:03:44,653 --> 01:03:46,738
Donc, maintenant, j'ai votre adresse bitcoin
sur mon téléphone.


1445
01:03:46,858 --> 01:03:48,763
Je pense que c'est 2 dollars,

1446
01:03:48,883 --> 01:03:50,425
donc je vous envois
2 dollars


1447
01:03:50,545 --> 01:03:51,993
en valeur bitcoin.

1448
01:03:56,833 --> 01:03:59,000
Les voilà.
Vous venez juste de recevoir
ces quelques bitcoins


1449
01:03:59,002 --> 01:04:00,302
de moi,
directement sans frais


1450
01:04:00,304 --> 01:04:02,204
et si vous appuyez sur
le petit carré vert


1451
01:04:02,206 --> 01:04:04,980
il vous montrera
l'équivalent de la somme
en dollars américains.


1452
01:04:05,100 --> 01:04:06,975
Donc vous venez juste de recevoir
2 dollars en équivalent bitcoins.


1453
01:04:06,977 --> 01:04:08,276
directement de mon téléphone
à votre téléphone.


1454
01:04:08,278 --> 01:04:10,550
Et vous pouvez envoyer
de l'argent juste comme ça
partout dans le monde.


1455
01:04:10,670 --> 01:04:12,362
Vous pouvez me donner votre
adresse bitcoin


1456
01:04:12,482 --> 01:04:14,349
par email ou la poster sur
Facebook


1457
01:04:14,351 --> 01:04:16,117
ou Twitter ou n'importe où
(par copier-coller).


1458
01:04:16,119 --> 01:04:18,720
Donc, je peux imprimer ça
et l'avoir dans la caisse.


1459
01:04:18,722 --> 01:04:21,156
Ouais. C'est juste, et vous pouvez
vérifier cela immédiatement
sur votre téléphone


1460
01:04:21,158 --> 01:04:22,791
n'importe quand quand
vous recevez un paiement.


1461
01:04:22,793 --> 01:04:24,863
Rires
Okay. Merci, Steve.

1462
01:04:24,983 --> 01:04:26,586
Steve :    Parfait. Merci.
Merci pour le thé.

1463
01:04:26,706 --> 01:04:28,864
Discussion

1464
01:04:32,869 --> 01:04:35,303
Daniel :
Un des plus récent acteur
sur la place bitcoin


1465
01:04:35,305 --> 01:04:37,768
est une compagnie de San Francisco
nommée Coinbase.


1466
01:04:38,141 --> 01:04:40,508
Ils produisent un service
de porte-monnaie digital


1467
01:04:40,510 --> 01:04:44,179
qui rend bitcoin simple
à acheter, utiliser et accepter.


1468
01:04:44,181 --> 01:04:45,947
Brian Armstrong :
Je ne serais pas surpris du tout


1469
01:04:45,949 --> 01:04:47,949
si Google, Square, Paypal ...
tout le monde ...


1470
01:04:47,951 --> 01:04:49,619
chercheront à ajouter bitcoin
dans 1 ou 2 ans.


1471
01:04:49,739 --> 01:04:51,953
A ce moment-là, nous aurons besoin
 de 50 millions de portes-monnaies.


1472
01:04:51,955 --> 01:04:53,851
Si nous pouvons rendre cela
facile à utiliser,


1473
01:04:53,971 --> 01:04:55,535
ça va devenir énorme.

1474
01:04:55,655 --> 01:04:58,341
Fred Ehrsam :
Mon engagement dans le bitcoin
n'est pas motivé politiquement.


1475
01:04:58,461 --> 01:04:59,640
Ouais, mon gars !


1476
01:04:59,760 --> 01:05:03,265
Ehrsam :  Les gens ont réalisé
de fortes plus values.


1477
01:05:03,385 --> 01:05:05,467
Lorsque des investisseurs professionnels
vont arriver sur ce domaine,


1478
01:05:05,469 --> 01:05:07,068
les enjeux vont
définitivement changer.


1479
01:05:07,070 --> 01:05:09,804
Nous avons levé 5 millions de dollars
de "Union Square Ventures".


1480
01:05:09,806 --> 01:05:11,740
Fred Wilson a fait
un tour ici.


1481
01:05:11,742 --> 01:05:13,341
Je pense que bitcoin est toujours

1482
01:05:13,343 --> 01:05:15,977
actuellement un peu
en-dessous des radars.
legendary
Activity: 1512
Merit: 1011
November 22, 2014, 04:05:33 AM
2 min de ligne de temps vidéo tous les 1-2 jours.
ça fait 1 ou 2h de travail.

si mon planning est libre, je peux en faire 2-3 par jour ... mais c'est rare.
legendary
Activity: 1260
Merit: 1002
November 21, 2014, 07:02:57 PM
@meuh tu fais des sessions de traduction de cb de tps en moyenne? et a quelle fréquence (par semaine)?
legendary
Activity: 1512
Merit: 1011
November 21, 2014, 02:28:34 PM
C'est fait pour.  Grin
ça fait donc 1 mois et 2 jours que les sous-titres anglais sont disponibles.
J'ai pu traduire 1h03min ... ce qui est une bonne moyenne par rapport à mes traductions de drama japonais (43min pour 1 mois).

Code:
1401
01:02:00,250 --> 01:02:01,850
Ils déposeront l'argent
sur votre compte en banque


1402
01:02:01,852 --> 01:02:04,152
le jour d'après
avec, seulement, 1% de frais.


1403
01:02:04,154 --> 01:02:05,687
Et je vous garantis qu'au
court des prochaines semaines


1404
01:02:05,689 --> 01:02:07,304
vous aurez un tas
de férus d'informatiques (nerds)


1405
01:02:07,424 --> 01:02:08,990
aimant bitcoin
qui viendront ici


1406
01:02:08,992 --> 01:02:10,992
spécialement pour acheter
dans votre supermarché,


1407
01:02:10,994 --> 01:02:13,342
juste parce qu'ils peuvent payer
avec bitcoin.


1408
01:02:14,297 --> 01:02:17,199
Les compagnies des cartes de crédit,
juste pour "faire" la transaction,


1409
01:02:17,201 --> 01:02:19,534
Ils prennent de l'ordre de ...

1410
01:02:19,536 --> 01:02:22,637
1,5% et même, des fois au-delà de 3%

1411
01:02:22,639 --> 01:02:24,840
et, à coté de cela, sur certaines cartes

1412
01:02:24,842 --> 01:02:26,641
il y a, encore, un pourcentage
sur chaque transaction,


1413
01:02:26,643 --> 01:02:28,844
comme 20 centimes par transaction

1414
01:02:28,846 --> 01:02:31,608
ajouté au pourcentage
du montant de la transaction.


1415
01:02:31,728 --> 01:02:33,863
1 ou 2%, c'est énorme.
On parle de ...


1416
01:02:33,983 --> 01:02:36,404
... 11 000 - 12 000 dollars par mois
en moyenne


1417
01:02:36,524 --> 01:02:39,454
qu'ils prennent juste comme ça
directement de notre compte bancaire.


1418
01:02:39,456 --> 01:02:41,723
Je pense honnêtement qu'il y a
vraiment de bonnes chances


1419
01:02:41,725 --> 01:02:43,458
que les bitcoins vaudront
plus que 1000 dollar l'unité


1420
01:02:43,460 --> 01:02:45,627
à la fin de l'année,
simplement parce que si tout le
monde entend que ...


1421
01:02:45,629 --> 01:02:47,729
"attends, je peux envoyer de l'argent
de n'importe où et à n'importe qui ?"


1422
01:02:47,731 --> 01:02:50,465
c'est impossible à quelqu'un
de bloquer mon compte,


1423
01:02:50,467 --> 01:02:53,838
c'est impossible à quelqu'un
de vous empêcher de recevoir
ou d'émettre les bitcoins.


1424
01:02:53,958 --> 01:02:55,403
... Euros, donc, vous voyez ...

1425
01:02:55,405 --> 01:02:57,739
toutes ces différentes plateformes
d'échanges de monnaies internationales


1426
01:02:57,741 --> 01:02:59,674
ils échangent vers et à partir
des bitcoins.


1427
01:02:59,676 --> 01:03:03,178
Et vous pouvez voir
peut-être 50 à 100 plateformes
d'échanges actuellement.


1428
01:03:03,180 --> 01:03:05,814
Quand j'ai entendu
le bitcoin pour la première fois et
que j'ai commencé à le dire à tout le monde,


1429
01:03:05,816 --> 01:03:08,226
Si vous regardiez
à la même page à l'époque,
il y en avait moins de 10.



Il est donc hautement probable que la version définitive des SRT Français sera disponible avant Noël.

newbie
Activity: 55
Merit: 0
November 21, 2014, 01:59:27 PM
legendary
Activity: 1512
Merit: 1011
November 20, 2014, 06:18:43 AM
Ah, les japonais ... ça ressemble bien aux trames des reportages.  Grin
pleins d'exemples et un texte régulier.

La population étant assez agée, c'est assez logique comme cheminement.
legendary
Activity: 1036
Merit: 1000
November 19, 2014, 10:33:41 PM
J'ai regardé un autre film ce soir : http://vimeo.com/m/112223859
Je suis moins convaincu. C'est bien fait, un peu plus grand public, mais assez impersonnel.

Nul
Celui ci est mieux http://v.youku.com/v_show/id_XNzk0MzgwNTU2.html
legendary
Activity: 966
Merit: 1000
November 19, 2014, 06:45:55 PM
J'ai regardé un autre film ce soir : http://vimeo.com/m/112223859
Je suis moins convaincu. C'est bien fait, un peu plus grand public, mais assez impersonnel.
legendary
Activity: 1512
Merit: 1011
November 19, 2014, 06:00:41 PM
La suite.

Code:
1317
00:58:54,098 --> 00:58:56,698
Comment ça va ? Comment allez-vous ?
Heureux de vous rencontrer.

1318
00:58:56,700 --> 00:58:59,668
Daniel :
Ils ont, aussi, injecté
1,5 millions de dollars
en investissement


1319
00:58:59,670 --> 00:59:01,568
dans l'entreprise de Charlie : Bitinstant.

1320
00:59:01,688 --> 00:59:04,339
On a commencé à regarder
sérieusement cela


1321
00:59:04,341 --> 00:59:05,874
à la fin de l'été dernier

1322
00:59:05,876 --> 00:59:08,510
et on a commencé à acheter
autour de cette période.


1323
00:59:08,512 --> 00:59:10,678
Je pense qu'une ampoule s'est juste
éteinte (départ F1 = extinction feu rouge)


1324
00:59:10,798 --> 00:59:13,515
et on a dit :
"Whoua ...L'implication de cela
pourrait être énorme."


1325
00:59:13,517 --> 00:59:15,651
Tyler :
Si n'importe quoi sur terre
peut avoir une adresse bitcoin,


1326
00:59:15,653 --> 00:59:18,620
tout le monde
peut rapidement échanger
et de manière sûr.


1327
00:59:18,622 --> 00:59:20,522
Et quand vous considérez cela,

1328
00:59:20,524 --> 00:59:22,357
c'est vraiment une idée puissante.

1329
00:59:22,359 --> 00:59:25,160
Et bitcoin peut
permettre cela d'arriver.


1330
00:59:25,162 --> 00:59:26,395
On va aller
dans tous les coins
du monde.


1331
00:59:26,397 --> 00:59:27,529
On va aller
en Angleterre


1332
00:59:27,531 --> 00:59:28,797
On va aller en Australie.

1333
00:59:28,799 --> 00:59:30,799
On va aller ...
on est déjà en Russie.


1334
00:59:30,801 --> 00:59:32,868
On va aller
en Amérique du Sud.


1335
00:59:32,870 --> 00:59:34,403
On est déjà
au Brésil actuellement.


1336
00:59:34,405 --> 00:59:36,538
Vous pouvez acheter du bitcoin
chez nous à partir de n'importe où.


1337
00:59:36,540 --> 00:59:39,736
Daniel :
C'est fun de penser que
satoshi pourrait être ici, aussi.


1338
00:59:39,856 --> 00:59:42,963
Je me demande toujours quelqu'un,
quelque part, une personne est ...

1339
00:59:43,083 --> 00:59:46,154
... entrain d'attendre dans un coin ...
Ouais. J'avais planifié de pirater ...


1340
00:59:46,274 --> 00:59:48,336
les caméras de sécurité
de l'hotel.


1341
00:59:48,456 --> 00:59:49,635
Et essayer de tracer ...

1342
00:59:49,755 --> 00:59:51,865
le chemin des pas
de quelques personnes ...


1343
00:59:51,985 --> 00:59:53,956
qui pourrait être satoshi.
Les deux rigolent

1344
00:59:53,958 --> 00:59:55,157
Que ferait-il ?

1345
00:59:55,159 --> 00:59:58,493
A quelles discussions
assisterait-il, dans le genre ?


1346
00:59:58,495 --> 01:00:01,163
Trace Mayer :
Nous avons vu l'ensemble des joueurs
du marché du bitcoin


1347
01:00:01,165 --> 01:00:02,998
rencontrant
les sociétés de capital-risque


1348
01:00:03,000 --> 01:00:04,700
et ils commencent tous
à s'y faire


1349
01:00:04,702 --> 01:00:05,801
et c'est vraiment excitant,

1350
01:00:05,803 --> 01:00:07,169
parce que ça
veut dire


1351
01:00:07,171 --> 01:00:08,470
qu'il va y avoir
beaucoup plus


1352
01:00:08,472 --> 01:00:09,972
d'infrastructures
autour de ça,


1353
01:00:09,974 --> 01:00:11,673
beaucoup plus d'argent
circulant dans cet espace,


1354
01:00:11,675 --> 01:00:15,058
et ça va vraiment donner
une grosse bulle marketing au bitcoin.


1355
01:00:15,346 --> 01:00:17,679
Daniel :
Une de ces compagnies
connues pour fournir


1356
01:00:17,681 --> 01:00:20,969
un accès simple du bitcoin
aux commerces est
Bitpay basé à Atlanta.


1357
01:00:21,632 --> 01:00:23,652
Ceux sont des pionniers
dans le bitcoin


1358
01:00:23,654 --> 01:00:25,487
et fournissent un services
qui permet, aux vendeurs,


1359
01:00:25,489 --> 01:00:26,855
d'accèpter les
paiements en bitcoin


1360
01:00:26,857 --> 01:00:29,191
sans devoir jouer
avec ses techniques complexes.


1361
01:00:29,193 --> 01:00:32,721
Nous avons progressé
d'un facteur 10 (10 fois)
depuis le début de l'année.


1362
01:00:32,841 --> 01:00:34,830

Nous faisions un demi
million de dollars par mois ...


1363
01:00:34,832 --> 01:00:36,198
Yeah.
Sur le début de l'année

1364
01:00:36,200 --> 01:00:38,000
et maintenant, nous faisons
presque 5 millions par mois.


1365
01:00:38,002 --> 01:00:41,269
Ces gens utilisent bitcoins et
achêtent des vrais produits et services.


1366
01:00:41,271 --> 01:00:42,871
Ce ne sont pas des traders.
Ce ne sont pas des plateformes d'échanges.


1367
01:00:42,873 --> 01:00:44,272
Ils achêtent vraiment
des choses.


1368
01:00:44,274 --> 01:00:47,309
Je suis convaincu que le bitcoin est
la plus importante invention


1369
01:00:47,311 --> 01:00:48,941
dans toute l'histoire
du monde depuis l'Internet.


1370
01:00:49,433 --> 01:00:50,879
Daniel :
Roger ver est un investisseur

1371
01:00:50,881 --> 01:00:53,862
dans plusieurs compagnies
pionnières du bitcoin,
incluant Bitpay.


1372
01:00:54,506 --> 01:00:55,984
Sa passion et son enthousiasme

1373
01:00:55,986 --> 01:00:58,687
l'ont surnommé
" le Jesus du bitcoin".


1374
01:00:58,689 --> 01:01:00,155
Ver :
Il va tout changer.


1375
01:01:00,157 --> 01:01:01,490
Et tout le monde
dans cette pièce


1376
01:01:01,492 --> 01:01:03,492
vous êtes absolument à
l'avant-garde de cela.


1377
01:01:03,494 --> 01:01:06,605
Acclamations et applaudissements

1378
01:01:06,997 --> 01:01:09,131
Daniel :
Roger vit à Tokyo

1379
01:01:09,133 --> 01:01:12,677
mais voyage à travers le monde
pour diffuser la bonne parole
du bitcoin.


1380
01:01:12,797 --> 01:01:14,369
Ver :
Ces derniers jours,
on a mis en place


1381
01:01:14,371 --> 01:01:16,794
les moyens d'accepter le bitcoin
dans une entreprise par jour
dans la zone de la baie.


1382
01:01:16,914 --> 01:01:20,438
L'entreprise d'aujourd'hui
sera le Super Kyo-Po,
un supermarché coréen.


1383
01:01:20,558 --> 01:01:23,011
Donc, pour vous ... vous acceptez
les cartes de crédit actuellement ?


1384
01:01:23,013 --> 01:01:25,347
Exact.
Les compagnies des cartes de crédit
vous taxent 2 ou 3% ?


1385
01:01:25,349 --> 01:01:27,382
Exact.
Avec bitcoin,
vous pouvez faire la même chose,


1386
01:01:27,384 --> 01:01:28,950
mais ils vous
taxent seulement de 1%


1387
01:01:28,952 --> 01:01:30,886
et vous pourrez toujours recevoir
des dollars sur votre compte en banque.


1388
01:01:30,888 --> 01:01:32,387
Si vous le voulez,
vous pouvez choisir de séparer


1389
01:01:32,389 --> 01:01:34,156
une partie des paiements
que vous recevez


1390
01:01:34,158 --> 01:01:36,191
en bitcoins
et les autres, en dollars


1391
01:01:36,193 --> 01:01:38,760
peu importe le ratio choisi,
donc, vous pouvez garder 99% en dollars


1392
01:01:38,762 --> 01:01:41,930
et 1% en bitcoin ou
99% en bitcoin et 1% en dollars.


1393
01:01:41,932 --> 01:01:44,431
Okay.
Ce que vous voulez.
Vous pouvez décider de cela.


1394
01:01:45,201 --> 01:01:46,768
Daniel :
Roger est entrain
de décrire le service


1395
01:01:46,770 --> 01:01:48,403
fourni par Bitpay.

1396
01:01:48,405 --> 01:01:52,607
Ils suppriment de l'équation
des vendeurs, la volatilité
du prix du bitcoin


1397
01:01:52,609 --> 01:01:54,558
en convertissant immédiatement
les bitcoins en dollars


1398
01:01:54,678 --> 01:01:56,367
au moment de la vente.

1399
01:01:56,487 --> 01:01:58,113
Donc, maintenant,
on a rêglé cela pour 100% en dollars,


1400
01:01:58,115 --> 01:02:00,248
donc n'importe qui qui
vous paye en bitcoin,
legendary
Activity: 1512
Merit: 1011
November 18, 2014, 02:17:26 PM
en remontant le sujet, tu verras une traduction déjà disponible (en SRT donc) et le lien précédent où c'est incrusté (je ne sais pas si c'est la même chose).

ma traduction (dans des boites à faire défiler) n'est pas encore fini (loin de là).
et cette semaine, c'est encore l'enfer niveau planning ...  Embarrassed donc ça va pas trop avancer.
legendary
Activity: 966
Merit: 1000
November 18, 2014, 09:43:37 AM
voir moins !

the walking dead c'est moins de 12h. j'attends demain midi avec impatience ^^ même si la trad est dégeux.

Pas de spoil svp

à la fin... ils meurent.

à la fin, Karpeles il a 800k BTC. Grin

Je l'ai vu il y a un mois en anglais, ce film est excellent. A voir et à montrer à tout le monde.
Vivement les sous titres pour que je puisse le montrer.

The rise and rise of Bitcoin VOSTFR  sous-titres incrustés

http://demo.ovh.eu/fr/fd99ec81fa5539e0139bd15f5fd38f36/

Excellent, j'avais pas compris que c'était terminé. Une bonne occasion pour le regarder une 2° fois. Merci aux traducteurs.
newbie
Activity: 25
Merit: 0
November 18, 2014, 09:31:28 AM
voir moins !

the walking dead c'est moins de 12h. j'attends demain midi avec impatience ^^ même si la trad est dégeux.

Pas de spoil svp

à la fin... ils meurent.

à la fin, Karpeles il a 800k BTC. Grin

Je l'ai vu il y a un mois en anglais, ce film est excellent. A voir et à montrer à tout le monde.
Vivement les sous titres pour que je puisse le montrer.

The rise and rise of Bitcoin VOSTFR  sous-titres incrustés

http://demo.ovh.eu/fr/fd99ec81fa5539e0139bd15f5fd38f36/
legendary
Activity: 966
Merit: 1000
November 18, 2014, 09:17:46 AM
voir moins !

the walking dead c'est moins de 12h. j'attends demain midi avec impatience ^^ même si la trad est dégeux.

Pas de spoil svp

à la fin... ils meurent.

à la fin, Karpeles il a 800k BTC. Grin

Je l'ai vu il y a un mois en anglais, ce film est excellent. A voir et à montrer à tout le monde.
Vivement les sous titres pour que je puisse le montrer.
legendary
Activity: 1036
Merit: 1000
November 18, 2014, 09:15:31 AM
voir moins !

the walking dead c'est moins de 12h. j'attends demain midi avec impatience ^^ même si la trad est dégeux.

Pas de spoil svp

à la fin... ils meurent.

 Grin
legendary
Activity: 1260
Merit: 1002
November 18, 2014, 06:16:44 AM
voir moins !

the walking dead c'est moins de 12h. j'attends demain midi avec impatience ^^ même si la trad est dégeux.

Pas de spoil svp

à la fin... ils meurent.

à la fin, Karpeles il a 800k BTC. Grin
ejp
legendary
Activity: 939
Merit: 1000
November 17, 2014, 02:54:15 PM
voir moins !

the walking dead c'est moins de 12h. j'attends demain midi avec impatience ^^ même si la trad est dégeux.

Pas de spoil svp

à la fin... ils meurent.
hero member
Activity: 502
Merit: 500
November 17, 2014, 01:41:34 PM
voir moins !

the walking dead c'est moins de 12h. j'attends demain midi avec impatience ^^ même si la trad est dégeux.

Pas de spoil svp

Non non, surtout pas. Trop tard pour moi pourtant.. Wink
Pages:
Jump to: