Pages:
Author

Topic: The Rise and Rise of Bitcoin - page 5. (Read 18442 times)

legendary
Activity: 1036
Merit: 1000
November 16, 2014, 08:59:28 PM
voir moins !

the walking dead c'est moins de 12h. j'attends demain midi avec impatience ^^ même si la trad est dégeux.

Pas de spoil svp
legendary
Activity: 1512
Merit: 1011
November 16, 2014, 06:55:50 PM
La suite.

Code:
1268
00:56:33,891 --> 00:56:35,991
Et je pense
que, d'une certaine manière ...

1269
00:56:35,993 --> 00:56:39,428
une grosse partie de la communauté
du bitcoin a un peu peur

1270
00:56:39,430 --> 00:56:42,464
que bitcoin puisse
être catalogué

1271
00:56:42,466 --> 00:56:45,956
d'une façon le liant uniquement
à certains mauvais acteurs ayant
ruiné beaucoup de monde,

1272
00:56:46,076 --> 00:56:48,404
alors que, d'un autre coté,
beaucoup de gens se sont
intéressés au bitcoin,

1273
00:56:48,406 --> 00:56:52,107
incluant moi, le voit juste
 comme une technologie
que nous ne voyons ...

1274
00:56:52,109 --> 00:56:54,143
vraiment pas tourner

1275
00:56:54,145 --> 00:56:56,044
dans la mauvaise direction

1276
00:56:56,046 --> 00:56:58,280
malgré tout le potentiel
qui y est.

1277
00:56:58,282 --> 00:57:02,484
Biensûr. Et d'ailleurs,
cette innovation autour du bitcoin


1278
00:57:02,486 --> 00:57:05,154
et l'économie virtuelle

1279
00:57:05,156 --> 00:57:08,524
est vraiment un des aspects
le plus intéressant,


1280
00:57:08,526 --> 00:57:10,859
Je pense à cette histoire ...
cette idée que


1281
00:57:10,861 --> 00:57:14,163
qu'il peut être utilisé
et potentiellement servir


1282
00:57:14,165 --> 00:57:15,964
les personnes sans compte en banque,

1283
00:57:15,966 --> 00:57:18,567
juste pour fournir, réellement,
quelques nouveaux services


1284
00:57:18,569 --> 00:57:20,602
qui sont pratiques
pour les consommateurs.


1285
00:57:20,604 --> 00:57:22,004
La contre-partie à cela

1286
00:57:22,006 --> 00:57:24,506
est de devoir être une partie
du système financier actuel


1287
00:57:24,508 --> 00:57:27,810
le système financier U.S. ,
le système financier mondial ...


1288
00:57:27,812 --> 00:57:30,230
... entraînant aussi
d'avoir certaines responsabilités.


1289
00:57:30,350 --> 00:57:32,347
Et ces responsabilités
incluent


1290
00:57:32,349 --> 00:57:35,554
de ne pas permettre
votre institution d'être utilisée


1291
00:57:35,674 --> 00:57:39,330
par des criminels
et par des terroristes.


1292
00:57:43,741 --> 00:57:46,195
Daniel :
Il y a toujours eu
une préoccupation


1293
00:57:46,197 --> 00:57:48,464
que le gouvernement essaye
d'éradiquer bitcoin.


1294
00:57:51,076 --> 00:57:53,953
Mais, peut-être, ils voient un risque
d'être laissé de coté.


1295
00:57:58,643 --> 00:58:01,438
En mai 2013, le plus gros
rassemblement à ce jour


1296
00:58:01,558 --> 00:58:03,512
d'enthousiastes du bitcoin
et d'entrepreneurs


1297
00:58:03,514 --> 00:58:05,781
fut organisé à San Jose,
en Californie.


1298
00:58:05,783 --> 00:58:07,658
Lindsay Holland :
Nous somme au "bitcoin 2013".


1299
00:58:07,778 --> 00:58:10,786
C'est la conférence inaugurale
de la Fondation Bitcoin.


1300
00:58:13,897 --> 00:58:16,825
Roger Ver :
Bitcoin est mondial
et la vaste majorité des personnes


1301
00:58:16,827 --> 00:58:19,758
n'ont même jamais entendu
parlé du bitcoin, actuellement.


1302
00:58:19,878 --> 00:58:21,830
C'est plus puissant
que l'addition


1303
00:58:21,832 --> 00:58:24,204
de toute la liste TOP500
des super-ordinateurs.


1304
00:58:25,379 --> 00:58:27,002
C'est un monde
terriblement grand,


1305
00:58:27,004 --> 00:58:29,104
Il y a tellement
de terribles choses qui
peuvent arriver.


1306
00:58:29,106 --> 00:58:32,040
Réellement, nous avons été
sur une piste de montagnes russes


1307
00:58:32,042 --> 00:58:35,177
et je m'attends, au minimum
durant les prochaines années,


1308
00:58:35,179 --> 00:58:38,284
que l'on reste
sur ces montagnes russes.


1309
00:58:38,404 --> 00:58:40,249
J'ai appris à aimer
les montagnes russes.


1310
00:58:40,251 --> 00:58:42,084
Je pense qu'elles sont fun.
Applaudissements

1311
00:58:43,453 --> 00:58:44,620
Daniel :
Juste quelques semaines avant,

1312
00:58:44,622 --> 00:58:46,255
Cameron et Tyler Winklevoss,

1313
00:58:46,257 --> 00:58:48,257
connus pour leurs implications
dans Facebook,


1314
00:58:48,259 --> 00:58:50,192
ont annoncé qu'ils
détenaient 1% de l'ensemble


1315
00:58:50,194 --> 00:58:51,994
des bitcoins
créés.


1316
00:58:51,996 --> 00:58:54,096
Approchant les 11 millions de dollars.
ejp
legendary
Activity: 939
Merit: 1000
November 16, 2014, 06:49:37 PM
voir moins !

the walking dead c'est moins de 12h. j'attends demain midi avec impatience ^^ même si la trad est dégeux.
legendary
Activity: 1512
Merit: 1011
November 16, 2014, 06:01:59 PM
 Smiley Ah ben, le public doit pouvoir comprendre la vidéo (même si je trouve que c'est un peu rapide, sur certains passages ... comme "Shrem" ou "Ver"). Cool

Et puis, je dois bien l'avouer, le niveau de la trad. des séries a un peu baissé depuis quelques mois ... dommage, je suis de la vieille école ... où on voit les fautes partout (et ça dérange un peu à la longue).

Mais je suis méchant, c'est souvent du +2j. après la sortie aussi.  Kiss
ejp
legendary
Activity: 939
Merit: 1000
November 16, 2014, 03:36:35 PM
wow ça va être un chef-d’œuvre cette trad !
legendary
Activity: 1512
Merit: 1011
November 16, 2014, 01:15:33 PM
Bon, le coloriage est fini (ainsi que les corrections des timing et les ajouts des phrases à l’écran mais non-traduites) ... j'ai même découvert des bonus à la fin (  Grin faut pas les cacher si loin, voyons ...)

Plus qu'à traduire "directement" sans ce soucier du reste.

 Cheesy je suis content, j'ai pu associer toutes les personnes à leur couleur dés le début (une personne précisement en bleu au début, reste sous-titré en bleu même vers la fin) ... et y'a pas de doublon en couleur (pour bien différencier les gens qui parlent).

les sourds ou mal-entendants qui ont, souvent, une bonne mémoire (développée pour compenser) pourront tranquillement relier les gens à leur couleur durant tout le film.

Le fichier initial de 179ko est passé à 225ko (mais j'ai pas encore fini la trad ...).
legendary
Activity: 1512
Merit: 1011
November 15, 2014, 12:56:27 PM
La suite.

Code:
1181
00:52:45,129 --> 00:52:48,297
Combien de personnes
vendent du cannabis actuellement ?


1182
00:52:48,299 --> 00:52:51,534
il semble que 2 011 personnes
vendent du cannabis.


1183
00:52:51,536 --> 00:52:53,135
Ils m'appelent : Monsieur bitcoin.

1184
00:52:53,137 --> 00:52:55,004
Je suis probablement dans
le trafic de drogues


1185
00:52:55,006 --> 00:52:57,540
depuis mes 17 ans.

1186
00:52:57,542 --> 00:52:59,909
Aujourd'hui, j'en ai 26.

1187
00:53:01,411 --> 00:53:03,179
Je pense à cela
comme une chose globale


1188
00:53:03,181 --> 00:53:04,380
lorsque je suis sur l'ordinateur.

1189
00:53:04,382 --> 00:53:06,916
Je fais des affaires
avec le monde entier.


1190
00:53:06,918 --> 00:53:08,517
Voyons voir,
ils ont de la "blue dream"
(sorte de cannabis),


1191
00:53:08,519 --> 00:53:11,353
"sour diesel",
"pineapple thai",


1192
00:53:11,355 --> 00:53:14,390
"purple kush",
"girl scout cookies",
"purple pays".


1193
00:53:14,392 --> 00:53:16,225
Lorsque j'ai entendu cela,

1194
00:53:16,227 --> 00:53:17,893
Je me suis marré.
ça m'a pris 1 semaine


1195
00:53:17,895 --> 00:53:19,895
pour juste penser
que c'était une possibilité réaliste.


1196
00:53:19,897 --> 00:53:21,830
"Je peux vraiment me faire du fric
depuis Internet?


1197
00:53:21,832 --> 00:53:25,650
En vendant cette sorte
de marchandise sur Internet ?
T'es vraiment sûr de ça ?"


1198
00:53:26,036 --> 00:53:28,517
C'est quelque chose que
je vais probablement acheter maintenant.


1199
00:53:28,637 --> 00:53:31,307
Ils ont ce qui ressemble
à de la bonne "kush".


1200
00:53:31,309 --> 00:53:33,809
Et sur certaines de ces choses-là,
cela ne prend qu' 1 jour pour arriver


1201
00:53:33,811 --> 00:53:35,811
sans embêtement
de quelqu'un


1202
00:53:35,813 --> 00:53:37,513
au lieu d'être juste
dans les rues.


1203
00:53:37,515 --> 00:53:39,415
Une fois que t'as la main sur ça,
ça devient du plaisir


1204
00:53:39,417 --> 00:53:41,414
juste en regardant
d'autres choses comme ça.


1205
00:53:42,552 --> 00:53:44,853
"Monsieur bitcoin."
Je marche avec ça.


1206
00:53:44,855 --> 00:53:46,355
J'aime ce nom.
Tu sais ce que ça veut dire ?


1207
00:53:46,357 --> 00:53:48,190
Je vais pas mentir.
Je me fais des filles avec ça.


1208
00:53:48,192 --> 00:53:50,025
Je peux même en parler
avec les filles.


1209
00:53:50,027 --> 00:53:52,161
Des filles qui sont trop chaudes.
Rires

1210
00:53:52,163 --> 00:53:55,364
"Oh, tu es dans la rue, et tu t'y
connais en trucs électroniques ?


1211
00:53:55,366 --> 00:53:56,966
C'est super."

1212
00:53:58,368 --> 00:54:00,402
J'ai déjà sauvegardé
beaucoup de bitcoins.


1213
00:54:00,404 --> 00:54:02,404
Mon affaire se porte bien.

1214
00:54:02,406 --> 00:54:05,307
C'est une façon amusante
de bousculer les choses, aujourd'hui.


1215
00:54:05,309 --> 00:54:07,343
Le futur apportera
d'autres façons de le faire


1216
00:54:07,345 --> 00:54:08,811
et j'adore ça.

1217
00:54:22,058 --> 00:54:24,026
Daniel :
Avec tellement de personnes
utilisant bitcoin


1218
00:54:24,028 --> 00:54:25,828
et en de si différentes manières,

1219
00:54:25,830 --> 00:54:28,962
c'est devenu évident
que cela ne peut plus être ignoré.


1220
00:54:32,902 --> 00:54:34,403
Laissez-moi votre permis de conduire
Oh, biensûr.

1221
00:54:34,405 --> 00:54:37,139
Ceci restera à la réception
jusqu'à ce que vous quittiez l'immeuble.


1222
00:54:37,141 --> 00:54:39,174
Daniel :
Aujourd'hui, je vais visiter FinCen (TracFin),

1223
00:54:39,176 --> 00:54:41,933
un bureau
du département U.S.
au trésor.


1224
00:54:42,053 --> 00:54:45,080
Malgré le fait
de l'existence de directives
sur les monnaies virtuelles,


1225
00:54:45,082 --> 00:54:47,549
il y a toujours
pas mal d'incertitudes
autour de leurs perspectives


1226
00:54:47,551 --> 00:54:49,718
futures dans la régulation
du bitcoin.


1227
00:54:49,720 --> 00:54:52,321
Tout droit
et dans la salle de
conférence vitrée ...


1228
00:54:52,323 --> 00:54:54,356
Okay, parfait.

1229
00:54:54,358 --> 00:54:55,716
Bip

1230
00:54:56,994 --> 00:54:58,494
Je ne vais pas vous dire
qu'on aura


1231
00:54:58,496 --> 00:54:59,828
toutes les réponses
aujourd'hui,


1232
00:54:59,830 --> 00:55:02,064
mais, je veux dire ...

1233
00:55:02,106 --> 00:55:04,417
Ce que je veux vous dire est ...

1234
00:55:06,140 --> 00:55:08,511
Nous ne voulons pas éteindre Bitcoin.

1235
00:55:08,805 --> 00:55:11,461
Nous ne voulons pas attaquer Bitcoin.
Nous pensons ...


1236
00:55:12,191 --> 00:55:13,954
Qu'il y a beaucoup ...

1237
00:55:14,511 --> 00:55:16,498
de bénéfices sociaux en lui.

1238
00:55:17,471 --> 00:55:20,552
J'ai une sorte d'alerte Google
sur mon ordinateur pour bitcoin et ..


1239
00:55:21,119 --> 00:55:23,936
1 fois par mois, 1 ou 2 fois
par mois parfois, ça s'affiche, mais ...


1240
00:55:24,220 --> 00:55:26,422
Maintement, c'est en jour, 10 fois par jour.
Claquement de doigts
Ashley :  Ah ouais.

1241
00:55:26,424 --> 00:55:27,756
Rires

1242
00:55:30,193 --> 00:55:32,194
Daniel :
Jennifer Shasky Calvery
est arrivé


1243
00:55:32,196 --> 00:55:34,463
à bord de la FinCen (TracFin)
comme directeur l'année dernière.


1244
00:55:34,465 --> 00:55:36,865
Durant sa carrière,
elle a passé 15 ans


1245
00:55:36,867 --> 00:55:38,667
au département
de la justice


1246
00:55:38,669 --> 00:55:42,204
où elle s'est spécialisée dans le combat
contre le blanchiment d'argent

et le crime organisé.

1247
00:55:42,206 --> 00:55:43,672
Les monnaies virtuelles
sont passées devant mon radar


1248
00:55:43,674 --> 00:55:45,641
depuis longtemps,
en priorité amenant


1249
00:55:45,643 --> 00:55:48,877
à cette position,
parce que,


1250
00:55:48,879 --> 00:55:51,313
et malheureusement, à cause
de l'abus d'entre elles.


1251
00:55:51,315 --> 00:55:53,048
Bitcoin,
d'un autre coté,


1252
00:55:53,050 --> 00:55:55,984
est une qui n'est pas
apparue sur mon radar


1253
00:55:55,986 --> 00:55:57,886
en tout cas, pas avant
que j'arrive au FinCen (TracFin).


1254
00:55:57,888 --> 00:55:59,888
Dépendant d'à qui
vous parler,


1255
00:55:59,890 --> 00:56:01,390
l'interprétation
de nos directives était


1256
00:56:01,392 --> 00:56:03,892
la meilleure chose
qui pouvait arriver à bitcoin


1257
00:56:03,894 --> 00:56:06,061
ou la pire chose qui
pouvait arriver à bitcoin.


1258
00:56:06,063 --> 00:56:08,697
Certains nous ont accusé
d'essayer de tuer le bitcoin


1259
00:56:08,699 --> 00:56:11,667
et d'autres disaient que
cela le rendait légal.


1260
00:56:11,669 --> 00:56:15,337
Biensûr, aucunes de ces choses-là
n'étaient, probablement, vrai.


1261
00:56:15,339 --> 00:56:17,706
Et certainement aucunes de
choses-là n'étaient voulues de notre coté.


1262
00:56:17,708 --> 00:56:21,210
Une chose est clair
si vous êtes un consommateur


1263
00:56:21,212 --> 00:56:24,146
qui utilise bitcoin
pour acheter des biens ou des services,


1264
00:56:24,148 --> 00:56:26,081
ces directives
ne vous sont pas destinées.


1265
00:56:26,083 --> 00:56:29,017
Nous nous focalisons plus sur
les endroits où nous pensons


1266
00:56:29,019 --> 00:56:32,054
nous aurons des risques
au niveau du système financier des U.S.


1267
00:56:32,056 --> 00:56:33,889
par rapport au blanchiment d'argent
et au financement du terrorisme.
legendary
Activity: 1512
Merit: 1011
November 14, 2014, 12:00:46 PM
Et la suite ... (un jour pour le coloriage et les timing et un jour pour la traduction actuellement)

Code:
1033
00:46:11,869 --> 00:46:14,670
Je pensais qu'ils seraient
dans plusieurs sacs


1034
00:46:14,672 --> 00:46:16,739
plutôt qu'un seul gros sac,
mais bon ... hé ...


1035
00:46:22,479 --> 00:46:26,015
Je crois que bitcoin
fera faire à l'industrie des banques


1036
00:46:26,017 --> 00:46:27,650
ce que l'email à fait faire
aux services postaux.


1037
00:46:28,685 --> 00:46:30,253
ça n'est pas rien,

1038
00:46:30,255 --> 00:46:32,889
d'avoir forcé
les services de la Poste


1039
00:46:32,891 --> 00:46:34,757
à se concentrer
sur leurs points forts


1040
00:46:34,759 --> 00:46:37,593
et moins sur leurs
points faibles.


1041
00:46:37,595 --> 00:46:39,662
Daniel :
Mike Caldwell est le créateur

1042
00:46:39,782 --> 00:46:40,730
de bitcoins physiques,

1043
00:46:40,732 --> 00:46:42,456
connus sous le nom des "Casascius Coins".
(Pièces de monnaies Casascius)


1044
00:46:42,852 --> 00:46:44,267
Elles sont souvent utilisées

1045
00:46:44,269 --> 00:46:46,275
dans l'environnement des médias
pour présenter le bitcoin.


1046
00:46:46,604 --> 00:46:48,404
Elles sont une production nouvelle,

1047
00:46:48,406 --> 00:46:50,106
que l'on peut
collectionner comme tel


1048
00:46:50,108 --> 00:46:52,146
ou comme
réservoir à bitcoins.


1049
00:46:52,610 --> 00:46:54,577
Mais elles font quelque chose
de plus important.


1050
00:46:54,579 --> 00:46:57,413
Elles donnent un visage à bitcoin.

1051
00:46:57,415 --> 00:46:59,115
Entre à l'intérieur.

1052
00:47:01,752 --> 00:47:03,186
Désolé, les enfants
sont endormis,


1053
00:47:03,188 --> 00:47:05,673
donc je dois resté silencieux
donc, on ne doit pas ... tu sais.


1054
00:47:06,124 --> 00:47:09,158
Daniel :
Chaque pièce à sa propre
adresse de réception bitcoin.


1055
00:47:09,160 --> 00:47:11,060
Et la clé privée
requise pour les dépenser


1056
00:47:11,062 --> 00:47:13,229
est cachée sous
l'autocollant holographique.


1057
00:47:13,231 --> 00:47:15,398
C'est ici que tu fabrique
le bitcoin physique.

1058
00:47:15,400 --> 00:47:18,067
Ouais. C'est un hasard
de plusieurs choses,


1059
00:47:18,069 --> 00:47:20,236
mais je suis très prudent
dans la manière de gérer cela ...


1060
00:47:20,238 --> 00:47:21,404
tu sais ... les ...

1061
00:47:21,406 --> 00:47:23,406
... basiquement,
c'est ça, les données sensibles.


1062
00:47:23,408 --> 00:47:26,342
C'est l'hologramme
et la clé privée.


1063
00:47:26,344 --> 00:47:28,511
Je fais très attention
à elles et je ne les garde
pas ici.


1064
00:47:28,513 --> 00:47:30,546
Je fais, normalement, cela
sur ce miroir


1065
00:47:30,548 --> 00:47:34,183
parce que ça m'aide
à voir le recto et le verso correctement.


1066
00:47:34,185 --> 00:47:37,553
Il y a tellement de choses
que la cryptographie
peut faire pour nous,


1067
00:47:37,555 --> 00:47:39,722
que si le monde
le savait,


1068
00:47:39,724 --> 00:47:42,592
tellement de problèmes sociaux
pourraient être résolus.


1069
00:47:42,594 --> 00:47:46,963
La cryptographie peut rendre
les élections indubitables (sans failles).


1070
00:47:46,965 --> 00:47:49,966
C'est trop difficile
pour les gens de comprendre


1071
00:47:49,968 --> 00:47:53,069
et certains doivent
combler le fossé.


1072
00:47:53,604 --> 00:47:56,339
Daniel :
Actuellement, nous utilisons
bitcoin pour envoyer de l'argent.


1073
00:47:56,341 --> 00:48:00,112
Mais beaucoup croient que cela va
révolutionner bien plus de choses.


1074
00:48:00,232 --> 00:48:02,011
La technologie
derrière bitcoin


1075
00:48:02,013 --> 00:48:04,513
peut être utilisée pour construire
des systèmes décentralisées


1076
00:48:04,515 --> 00:48:08,312
avec des rêgles
qu'on ne peut pas enfreindre.


1077
00:48:13,023 --> 00:48:15,324
Là, tu vois, c'est ma femme
et mon endroit de la maison.


1078
00:48:15,326 --> 00:48:16,993
C'est ... tu sais ...
impressionnant.

1079
00:48:16,995 --> 00:48:18,661
C'est ce que c'est.

1080
00:48:18,663 --> 00:48:19,896
Plus le temps passera,

1081
00:48:19,898 --> 00:48:21,397
plus le bitcoin acquiera
de légitimité


1082
00:48:21,399 --> 00:48:23,666
et plus je serais fière
d'être associé à cela.


1083
00:48:23,668 --> 00:48:25,468
Et que fait
ta femme dans tout ça ?

1084
00:48:25,470 --> 00:48:27,136
Elle fait les petits travaux.

1085
00:48:27,138 --> 00:48:28,671
Elle est un peu comme moi.

1086
00:48:28,673 --> 00:48:30,306
On est juste assis ici
et on fait ces choses-là tous les jours.


1087
00:48:30,308 --> 00:48:32,575
C'est juste notre obsession.

1088
00:48:32,577 --> 00:48:35,044
Non, je ne suis pas un vendeur de drogues.
Non, je suis pas un criminel.


1089
00:48:35,046 --> 00:48:36,812
Non, je ne suis pas un terroriste.

1090
00:48:36,814 --> 00:48:38,180
Je crois
aux rêgles de la loi.


1091
00:48:38,182 --> 00:48:40,082
Je crois en la structure
qui fonde la société.


1092
00:48:40,084 --> 00:48:41,384
Je crois aux familles.

1093
00:48:41,386 --> 00:48:42,919
Je crois
en l'entreprise.


1094
00:48:42,921 --> 00:48:45,655
Je crois en tous ces éléments
essentiels


1095
00:48:45,657 --> 00:48:48,691
qui font qu'une société civilisée,
avec des lois et des devoirs,


1096
00:48:48,693 --> 00:48:50,426
puisse fonctionner.

1097
00:48:50,428 --> 00:48:52,528
Rêgler la question de la
hauteur de focal.


1098
00:48:52,530 --> 00:48:54,154
Bruit de petit moteur

1099
00:48:54,565 --> 00:48:57,500
La cryptographie est la base

1100
00:48:57,502 --> 00:49:01,552
pour nous permettre de réaliser les valeurs,
dans lesquelles, nous disons que nous croyons.


1101
00:49:03,974 --> 00:49:05,675
Caldwell :
Cette idée ne mourra jamais,


1102
00:49:05,677 --> 00:49:09,712
la technologie qui a permis
au bitcoin d'être sur le devant de la scène.


1103
00:49:09,714 --> 00:49:12,296
Le génie est
sorti de la bouteille.


1104
00:49:22,693 --> 00:49:24,660
Daniel :
Depuis le crash,
le prix du bitcoin


1105
00:49:24,662 --> 00:49:26,762
est resté statique
autour des 100 dollars.


1106
00:49:28,165 --> 00:49:30,692
Les bitcoins ont l'air
d'avoir résisté à la tempête,


1107
00:49:30,812 --> 00:49:33,507
mais il y a encore
pas mal de controverse
autour de cette monnaie.


1108
00:49:34,521 --> 00:49:37,614
La même cryptographie qui assure
la vie privée d'un individu


1109
00:49:37,734 --> 00:49:40,349
permet aussi
l'acte anonyme.


1110
00:49:48,819 --> 00:49:51,153
Steve :
Mon père decida de partir à la retraite,


1111
00:49:51,155 --> 00:49:53,255
et il avait un vieux
magasin d'imprimerie.


1112
00:49:53,257 --> 00:49:54,924
Je l'ai repris, basiquement,

1113
00:49:54,926 --> 00:49:56,968
et converti en un espace internet.

1114
00:49:57,496 --> 00:49:59,161
Nous sommes le seul endroit
comme ça à L.A. (Los Angeles)


1115
00:49:59,163 --> 00:50:01,875
qui acceptons
le bitcoin aujourd'hui.


1116
00:50:07,237 --> 00:50:09,772
Voici mon
système Linux.


1117
00:50:09,774 --> 00:50:13,126
C'est un système qui me
permet, aussi, de miner des bitcoins.


1118
00:50:13,246 --> 00:50:16,538
Créant presque 1 dollar par jour.
Je le fais juste pour le fun.


1119
00:50:17,180 --> 00:50:18,848
J'étais vraiment à fond
dans l'Internet,


1120
00:50:18,850 --> 00:50:22,251
pendant les années 1990,
1991, 1992,


1121
00:50:22,253 --> 00:50:24,353
et j'ai eu
le plus de mal à décrire


1122
00:50:24,355 --> 00:50:26,522
ce qu'était Internet
aux gens.


1123
00:50:26,524 --> 00:50:28,824
Je racontais aux personnes  :
"et bien, c'est comme un
réseau d'ordinateurs.


1124
00:50:28,826 --> 00:50:31,060
Et ce réseau
d'ordinateurs


1125
00:50:31,062 --> 00:50:32,995
peut parler
à d'autres réseaux d'ordinateurs


1126
00:50:32,997 --> 00:50:34,997
et tu peux échanger
de l'information."


1127
00:50:34,999 --> 00:50:37,333
Et les gens n'avaient
aucune idée de ce que c'était.


1128
00:50:37,335 --> 00:50:40,669
Bip, Bip, Bip
Quand les gens me demandent
ce que c'est que le bitcoin


1129
00:50:40,671 --> 00:50:42,905
J'ai la plus grande difficulté
à décrire ce que c'est.


1130
00:50:42,907 --> 00:50:46,042
Et je le résume comme ça :
"Basiquement, c'est de l'argent.


1131
00:50:46,044 --> 00:50:47,643
C'est basiquement
un Paypal anonyme."


1132
00:50:49,212 --> 00:50:51,347
C'est une de ces choses
que tu dois utiliser


1133
00:50:51,349 --> 00:50:53,765
avant de comprendre
ce que c'est.


1134
00:50:54,384 --> 00:50:56,252
Politiquement, je ne suis pas
un grand fan


1135
00:50:56,254 --> 00:50:58,788
de ce que font les banques
ou la réserve fédérale (FED),


1136
00:50:58,790 --> 00:51:00,990
et bitcoin me permet
de contourner cela.


1137
00:51:00,992 --> 00:51:04,193
Un des programmes sur lequel,
nous nous appuyons est le protocole "Tor".


1138
00:51:04,195 --> 00:51:07,229
Et, basiquement, Tor permet
de communiquer


1139
00:51:07,231 --> 00:51:09,165
avec un site web de manière anonyme.

1140
00:51:09,167 --> 00:51:12,449
Tor est un programme qui te permet d'aller
sur "Silk Road" (la route de la soie).


1141
00:51:12,569 --> 00:51:14,070
Et voici Silk Road.

1142
00:51:14,072 --> 00:51:17,406
Basiquement, n'importe quelle drogue
que tu veux ... y est.


1143
00:51:17,408 --> 00:51:19,675
Il y a beaucoup de weed (cannabis, marijuana, herbe).
Il y a beaucoup de cocaïne.


1144
00:51:19,677 --> 00:51:20,976
Il y a beaucoup d'exctasy.

1145
00:51:20,978 --> 00:51:22,978
Mais il y a, aussi,
d'autres drogues peu courantes,


1146
00:51:22,980 --> 00:51:25,584
comme, par exemple, si tu
veux des stéroïdes anabolisants,


1147
00:51:25,704 --> 00:51:26,816
tu tapes "steroid."

1148
00:51:26,818 --> 00:51:28,250
tu pourras avoir
toutes les différentes sortes


1149
00:51:28,252 --> 00:51:30,019
de stéroïdes
qui sont disponibles.


1150
00:51:30,021 --> 00:51:32,321
Silk Road, en soi,
ne vend aucune drogue.


1151
00:51:32,323 --> 00:51:34,090
C'est, basiquement,
un intermédiaire


1152
00:51:34,092 --> 00:51:35,658
entre l’acheteur et le vendeur.

1153
00:51:35,660 --> 00:51:37,393
Les 2 parties ne pouvant pas
se connaître entre elles.


1154
00:51:37,395 --> 00:51:39,528
Les 2 parties étant anonymes.

1155
00:51:39,530 --> 00:51:41,897
Elles vont
sur ce site de "confiance".


1156
00:51:41,899 --> 00:51:44,633
Si tu veux, par exemple,
acheter de la testostérone,


1157
00:51:44,635 --> 00:51:46,235
tu cliques dessus.

1158
00:51:47,971 --> 00:51:49,905
Il a 99.3% d'évalutation positive

1159
00:51:49,907 --> 00:51:52,408
d'après plus de 300 transactions.

1160
00:51:52,410 --> 00:51:55,511
Donc, même si des contrats ne sont
pas exigés par des rêgles,


1161
00:51:55,513 --> 00:51:57,680
ce système de réputation
fait en sorte que ...


1162
00:51:57,682 --> 00:52:00,249
... que le système fonctionne
assez bien.


1163
00:52:00,251 --> 00:52:02,318
Oh, il y a maintenant
une section "feux d'artifices".
Je ne savais pas ça.


1164
00:52:03,720 --> 00:52:07,156
Carte d'identité de la Floride : 1,88 bitcoins

1165
00:52:07,158 --> 00:52:10,559
ce qui est autour des 150 dollars,
ou quelque chose comme ça.


1166
00:52:10,561 --> 00:52:12,962
Un faux certificat
d'assurance automobile,


1167
00:52:12,964 --> 00:52:15,664
faux passeport.

1168
00:52:15,666 --> 00:52:18,483
Il y a plus de 9 000 réponses
sur les drogues.


1169
00:52:19,469 --> 00:52:20,669
C'est un tas.

1170
00:52:22,499 --> 00:52:24,273
Je dirais qu'il a, peut-être,
5 clients


1171
00:52:24,275 --> 00:52:25,875
qui savent ça
et qui l'utilise.


1172
00:52:25,877 --> 00:52:27,877
C'est vraiment un petit pourcentage
de gens qui viennent ici.


1173
00:52:27,879 --> 00:52:29,512
Mais les gens
qui savent ça,


1174
00:52:29,514 --> 00:52:31,147
viennent spécialement ici
pour le faire.


1175
00:52:31,149 --> 00:52:34,316
Musique de bass rythmiques

1176
00:52:34,318 --> 00:52:36,152
Ce que font les clients
avec les ordinateurs


1177
00:52:36,154 --> 00:52:38,554
est leur affaire.

1178
00:52:38,556 --> 00:52:40,856
Un autre jour au bureau.

1179
00:52:40,858 --> 00:52:43,826
Si tu veux faire du trafic
de drogues en tout genre,


1180
00:52:43,828 --> 00:52:45,127
Silk Road est
la place où aller.
legendary
Activity: 1260
Merit: 1002
newbie
Activity: 25
Merit: 0
November 13, 2014, 12:56:29 PM
The rise and rise of Bitcoin VOSTFR  sous-titres incrustés

http://demo.ovh.eu/fr/fd99ec81fa5539e0139bd15f5fd38f36/
legendary
Activity: 1512
Merit: 1011
November 12, 2014, 11:19:31 AM
La suite.

Code:
894
00:40:02,267 --> 00:40:04,534
Je ne peux même plus compter le nombre
de personne qui ont dit,


895
00:40:04,536 --> 00:40:06,069
"bitcoin n'est sauvegardé
par rien.


896
00:40:06,071 --> 00:40:07,937
Au moins, le dollars
est sauvegardé par l'or."


897
00:40:07,939 --> 00:40:10,240
J'ai réalisé que beaucoup
de personnes croient cela.


898
00:40:11,876 --> 00:40:13,610
Mon grand-père,
il m'a initié à l'investissement


899
00:40:13,612 --> 00:40:14,944
quand j'étais un gosse.
J'avais 5 ans.


900
00:40:14,946 --> 00:40:16,780
Je pouvais expliquer ce qu'était un P/E Ratio,
(prix d'une action VS. gain par action)


901
00:40:16,782 --> 00:40:18,715
et ce qu'était un achat
et une offre,


902
00:40:18,835 --> 00:40:20,884
et la différence
entre une offre limitée
et une commande au marché


903
00:40:20,886 --> 00:40:22,285
et toutes ces choses-là.
Donc, pour moi,


904
00:40:22,287 --> 00:40:24,220
Je voyais cela comme un moyen,
pour une personne lambda,


905
00:40:24,222 --> 00:40:25,955
de prendre réellement le contrôle
de ses finances.


906
00:40:25,957 --> 00:40:28,358
J'ai juste grandi
dans mon coin.


907
00:40:28,360 --> 00:40:31,428
Je ne sais pas.
Et donc, à l'âge de 15 ans,


908
00:40:31,430 --> 00:40:33,129
j'ai décidé que je ne voulais plus
être un isolé (nerd),


909
00:40:33,131 --> 00:40:37,273
ce qui était une erreur ...
Parce que ...


910
00:40:38,102 --> 00:40:40,557
Parce que maintenant, je réalise
que c'est plutôt bien.


911
00:40:41,472 --> 00:40:44,073
En 1999,
J'ai rejoint les marines.


912
00:40:44,075 --> 00:40:46,443
j'étais, au début, dans
une unité d'ingénieurs.


913
00:40:47,845 --> 00:40:49,712
2005, je suis allez en
Afghanistan.


914
00:40:49,714 --> 00:40:52,182
Je travaillais, la plupart du temps,
avec l'armée régulière afghanne.


915
00:40:52,184 --> 00:40:54,317
ça m'a pas mal changé
en tant que personne.


916
00:40:56,987 --> 00:40:58,755
J'ai toujours été intéressé
par l'économie,


917
00:40:58,757 --> 00:41:00,924
et la finance et la technologie
et la cryptographie.


918
00:41:02,159 --> 00:41:03,927
J'étais sur
un forum de cryptographie


919
00:41:03,929 --> 00:41:06,095
et quelqu'un, que je n'avais jamais rencontré,
qui était un anonyme


920
00:41:06,097 --> 00:41:07,597
sur ce forum
avec lequel, je discutais ...


921
00:41:07,599 --> 00:41:09,065
m'envoya 10 000 bitcoins

922
00:41:09,067 --> 00:41:11,267
juste dans l'optique de tester
une sortie du système


923
00:41:11,269 --> 00:41:12,836
et voir si ça fonctionnait,
et je les ai reçu.


924
00:41:12,838 --> 00:41:14,571
Et j'ai dit quelque chose comme : "c'est cool,
mais qu'est-ce que je peux faire avec ?"


925
00:41:14,573 --> 00:41:17,040
Et il a dit :
"Ben, pour le moment, rien mais ...


926
00:41:17,042 --> 00:41:19,442
Si les gens croient
en sa valeur, il donnera quelque chose."


927
00:41:19,444 --> 00:41:22,412
A ce moment-là, il n'y avait
qu'une seule plateforme d'échange identifiable


928
00:41:22,414 --> 00:41:25,014
c'était Mt. Gox.
J'ai dit : "on a besoin d'une alternative.


929
00:41:25,016 --> 00:41:27,016
Quelle importance si la technologie
est décentralisée


930
00:41:27,018 --> 00:41:28,551
et que la méthode transfère
est décentralisée


931
00:41:28,553 --> 00:41:30,186
et que les gens sont
décentralisés


932
00:41:30,188 --> 00:41:32,155
mais que toutes les transactions sont
faites à un même endroit ? "


933
00:41:32,157 --> 00:41:34,657
J'ai pensé que construire
une autre plateforme d'échange


934
00:41:34,659 --> 00:41:36,092
pour donner l'accès aux bitcoins
à plus de gens


935
00:41:36,094 --> 00:41:39,028
pourrait être une partie de
la clé pour diffuser le bitcoin.


936
00:41:39,030 --> 00:41:42,098
Le jour du lancement,
nous avons reçu 250 000 dollars
de l'ensemble des déposants.


937
00:41:42,100 --> 00:41:45,356
Et nous avons dit :
"Oh merde, c'est ... c'est réel."


938
00:41:45,984 --> 00:41:46,937
Ouais.

939
00:41:47,605 --> 00:41:49,072
Hé.

940
00:41:50,941 --> 00:41:53,009
On est tous fans de "The Big Lebowski,"

941
00:41:53,011 --> 00:41:55,445
donc on va faire une fête "Big Lebowski".

942
00:41:55,447 --> 00:41:56,980
Super !

943
00:41:58,616 --> 00:42:01,967
C'est ... vraiment un jour existant.

944
00:42:02,087 --> 00:42:05,855
30 gallons (113 litres) de petit blanc de Russie (Vodka)
et un couloir de bowling.


945
00:42:05,857 --> 00:42:07,052
L'homme avertit en criant

946
00:42:07,985 --> 00:42:08,876
Ouais !

947
00:42:09,227 --> 00:42:11,594
Kenna :
On travaille dur,
mais la fête est dure aussi.


948
00:42:11,596 --> 00:42:14,163
Okay.
Okay, je vais bien.


949
00:42:14,165 --> 00:42:16,266
Woman :  Parfait.
Je vais bien. Je ne suis pas mort.

950
00:42:16,268 --> 00:42:19,289
Musique techno. entendue
Des gens parlent fort


951
00:42:21,872 --> 00:42:23,673
Ouais, je suis le premier,
dans cette baraque, ...


952
00:42:25,042 --> 00:42:27,844
qui a ouvert
un compte chez Tradhill.


953
00:42:29,053 --> 00:42:30,923
Et ... ça m'a pris un long moment
pour acheter les bitcoins ...


954
00:42:31,043 --> 00:42:35,256
parce que c'était au moment où
tout devenait très ... rapide.


955
00:42:35,376 --> 00:42:38,599
Les gens voulent acheter tout le temps.
Et c'était dur d'en acheter.


956
00:42:38,719 --> 00:42:40,908
Et ça m'a demandé d'attendre
10 jours pour avoir mes bitcoins.


957
00:42:41,028 --> 00:42:43,362
Depuis le virement européen,
j'ai récupéré mes euros ici ...


958
00:42:43,482 --> 00:42:46,264
puis pour déposer mes 10 000 dollars
sur mon compte Tradhill ...


959
00:42:46,384 --> 00:42:50,580
... et au moment où
le bitcoin valaît 255 dollars.


960
00:42:51,802 --> 00:42:53,032
Woman :
Qu'est-ce qui se passe ?


961
00:42:53,152 --> 00:42:55,566
Et ... dans l'heure qui a suivi,
ils ont commencer à plonger.


962
00:42:55,873 --> 00:42:57,574
Dans le même jour,
ils sont descendus à 90 ...


963
00:42:57,576 --> 00:43:00,710
65 ou quelque chose comme ça,
ou 90 dollars le bitcoin.


964
00:43:00,712 --> 00:43:03,947
J'ai arrêté de sourire.
Rires

965
00:43:12,356 --> 00:43:15,024
Kenna :
Tradehill, 2ème round ,
nous optimisons pour réussir.


966
00:43:15,026 --> 00:43:16,993
Nous prévoyons
de pouvoir traiter


967
00:43:16,995 --> 00:43:18,795
des centraines de milliers
de transactions par secondes.


968
00:43:20,397 --> 00:43:22,599
Actuellement, nous avons
15 personnes


969
00:43:22,601 --> 00:43:25,535
ajouté à cela, il faut
compter les 8 avocats affiliés.


970
00:43:25,537 --> 00:43:27,737
Un grand nombre de personne ont
déposé des dollars.


971
00:43:27,739 --> 00:43:29,706
Beaucoup de gens ont
déposé des bitcoins.
On obtient donc plus d'échanges.


972
00:43:29,708 --> 00:43:31,608
On pousse ça dans
la direction du marketing.


973
00:43:31,610 --> 00:43:33,276
En plus, on communique aux gens

974
00:43:33,278 --> 00:43:35,678
qu'ils peuvent faire plus de choses
automatisées sur notre plateforme.


975
00:43:35,680 --> 00:43:37,747
Utiliser des robots pour batailler
 sur les offres et les demandes entre eux.


976
00:43:37,749 --> 00:43:39,082
Nous avons réalisé
des contrôles de vitesses


977
00:43:39,084 --> 00:43:43,419
et on peut traiter
500 fois plus que le volume


978
00:43:43,421 --> 00:43:45,054
vu sur Mt. Gox.

979
00:43:45,056 --> 00:43:46,956
Donc, voyons ce
que ça va donner maintenant.


980
00:43:46,958 --> 00:43:49,892
C'est intérêt pour nous
est presque dingue.


981
00:43:49,894 --> 00:43:52,729
Rien que les news
sur bitcoin


982
00:43:52,731 --> 00:43:55,398
ne font que valider
tout cela.


983
00:43:55,400 --> 00:43:57,600
Maintenant, les gens disent :
"Oh, vous n'êtes pas ces
personnes folles


984
00:43:57,602 --> 00:43:59,736
parlant de ces monnaies
digitales artisanales."


985
00:43:59,738 --> 00:44:02,605
Ou encore :
"Oh, on vous a lu
dans le Wall Street Journal


986
00:44:02,607 --> 00:44:04,532
et le New York times.
C'est réel."


987
00:44:04,652 --> 00:44:06,409
Kenna :
On a eu un investisseur ici


988
00:44:06,411 --> 00:44:07,921
et qui a dit :
"Hé, j'apprécie vraiment


989
00:44:08,041 --> 00:44:09,907
votre nature désinvolte
et comment vous bousculez les idées,


990
00:44:10,027 --> 00:44:13,383
mais je pense qu'il est temps,
pour vous, les gars, de mettre 30 000
 dans la location de quelque chose.


991
00:44:13,385 --> 00:44:15,985
Quand vous avez un client milliardaire

992
00:44:15,987 --> 00:44:17,387
et qu'il veut venir voir vos bureaux

993
00:44:17,389 --> 00:44:19,589
avant de vous envoyer un virement
de plusieurs millions de dollars,


994
00:44:19,591 --> 00:44:21,691
leur demander de passer
devant des préteurs sur gages


995
00:44:21,693 --> 00:44:23,660
n'est pas vraiment la meilleure des choses.
Rires

996
00:44:27,731 --> 00:44:30,314
Donc, nous quittons l'hotel.
Nous allons entrer dans le
quartier des affaires.


997
00:44:30,434 --> 00:44:34,504
On va aller voir
à quoi ressemble, peut-être,
nos nouveaux bureaux


998
00:44:34,506 --> 00:44:36,906
une adresse assez prestigieuse ...
One Market.


999
00:44:42,680 --> 00:44:45,248
Actuellement, on essaye
de créer notre propre route,


1000
00:44:45,250 --> 00:44:47,417
et on essaye de rester en
 conformité avec les lois existantes


1001
00:44:47,419 --> 00:44:49,018
et d'anticiper les
nouvelles lois à venir,


1002
00:44:49,020 --> 00:44:52,255
ce qui est extrémement cher
et extrémement difficile.


1003
00:44:52,257 --> 00:44:53,690
Est-ce qu'il y a un parking ?
Man :   Oui.

1004
00:44:53,692 --> 00:44:55,224
Okay, est-ce que c'est
intégré à ...


1005
00:44:55,226 --> 00:44:57,042
Rires en coin
No.
Biensûr.

1006
00:44:57,162 --> 00:44:59,562
Vraiment pas.
C'est vrai, donc comment ça ...
Combien ça ...

Rires

1007
00:44:59,564 --> 00:45:00,596
Combien ça coûte ?

1008
00:45:00,716 --> 00:45:03,414
De 450 dollars à 600 dollars
par mois.


1009
00:45:03,534 --> 00:45:04,333
C'est pas si terrible.

1010
00:45:06,208 --> 00:45:07,437
Ouah.

1011
00:45:08,316 --> 00:45:09,338
Voilà qui est sexy.

1012
00:45:12,009 --> 00:45:13,676
Twitter était là
pendant plus d' 1 an.


1013
00:45:13,678 --> 00:45:16,022
Ouais.
Amazon vient et repart
chaque année.


1014
00:45:16,142 --> 00:45:18,381
Oh, fantastique.
J'ai eu Macy's, J'ai eu J.C. Penney.
(chaines de magasins)


1015
00:45:18,383 --> 00:45:20,349
Tout les plus grands,
ils viennent d'ici.


1016
00:45:20,351 --> 00:45:21,084
Il font parti du club.

1017
00:45:26,490 --> 00:45:28,224
Kenna :
ça me paraît bien.
Nous seront là demain.


1018
00:45:28,226 --> 00:45:29,325
Emballez bien.
Merci pour cette affaire.


1019
00:45:29,327 --> 00:45:30,259
Merci.
J'apprécie cela.

1020
00:45:30,261 --> 00:45:31,934
Merci beaucoup.

1021
00:45:32,054 --> 00:45:33,830
On bouge demain.
Nick :   Juste comme ...

1022
00:45:33,832 --> 00:45:35,398
juste comme ça, hein?
Juste comme ça.

1023
00:45:35,400 --> 00:45:36,933
C'est comme ça qu'on fait.
- Nick :   C'est juste surprenant

1024
00:45:36,935 --> 00:45:38,234
que cette affaire
arrive si rapidement.


1025
00:45:38,236 --> 00:45:39,836
Comment ça se fait ?
Vous aimez juste cet espace


1026
00:45:39,838 --> 00:45:40,970
et vous decidez : "hé,
il n'y a pas besoin d'attendre" ?


1027
00:45:40,972 --> 00:45:43,039
On aime l'endroit,
on aime l'adresse.


1028
00:45:43,041 --> 00:45:44,741
On a juste plus de temps
à perdre sur cela.


1029
00:45:44,743 --> 00:45:46,342
On a toutes sortes d'autres
choses plus importantes à faire
et à travailler


1030
00:45:46,344 --> 00:45:49,011
et si on passe une semaine
à trouver des bureaux,


1031
00:45:49,013 --> 00:45:50,780
et si lui et moi, on y met
20 heures dedans


1032
00:45:50,782 --> 00:45:54,286
ou 50 heures dedans,
c'est une grosse perte de temps.
newbie
Activity: 2
Merit: 0
November 11, 2014, 12:21:51 PM
Merci pour vos retours.
Il y a très probablement encore des coquilles qui traînent. Principalement des accents et des pluriels logiquement car j’écris sur un clavier QWERTY et tout mon système est en anglais, donc pas de correction automatique, dsl pour cela.
si vous trouvez des coquilles, n’hésitez pas à me prévenir, je ferais une update.

Quote
Smiley bravo pour ce travail !
Tu as juste traduis et relus ... ou aussi modifié des trucs (timing) ?

Merci, j’apprécie entre traducteurs Smiley
J'ai principalement traduit au km sachant que l'anglais n'est pas du Shakespeare. J'ai modifie quelques timings de temps en temps sur les phrases un peu plus longues qui nécessitaient un peu plus de finesse. Mais sans jamais modifier le nb de lignes ds le ficher texte.

Je pense que ta traduction sera meilleure en terme litteraire cependant.
legendary
Activity: 1512
Merit: 1011
November 11, 2014, 10:37:07 AM
Je viens de finir la mienne donc je vous la mets à disposition ici : https://app.box.com/s/gd5o9jb2ed7vcikooisl

 Smiley bravo pour ce travail !
Tu as juste traduis et relus ... ou aussi modifié des trucs (timing) ?






La suite (de ma traduction donc ...).

Passage en révision 3 (v3 dans le titre) ce qui indique que les textes anglais internet y sont intégrés (là où ils n'exitaient pas dans la source SRT original en anglais).

La révision 4 portera surement sur la fusion de certains passages trop rapides ... mais qu'on peut regrouper en 3 lignes pour les lire d'un trait (et donc, on a plus de temps pour les lire que de lire 3 textes séparés et qui disparaissent trop rapidement).

Mais ça, ça ne sera qu'après à la fin quand la traduction générale sera finie.

Code:
847
00:38:01,379 --> 00:38:03,550
C'est comme être
ridiculement débordé.


848
00:38:04,515 --> 00:38:06,416
Je reçois une email
toutes les 2 secondes maintenant


849
00:38:06,418 --> 00:38:09,552
et quasiment
plus d'email que je ...

Ouverture électrique de la porte

850
00:38:09,554 --> 00:38:11,237
... ne peux traiter.

851
00:38:11,523 --> 00:38:14,691
Daniel :
Jered Kenna est
le patron de Tradehill.


852
00:38:14,693 --> 00:38:18,762
La première plateforme d'échange de bitcoin
 basée aux USA concurrente à Mt. Gox.


853
00:38:18,764 --> 00:38:22,112
Il est aussi sur la liste
des millionnaires en bitcoin.


854
00:38:22,433 --> 00:38:24,367
Craquement du bois
Voici Finnegan.

855
00:38:24,369 --> 00:38:26,369
Le chien de garde.
Hé, Finnegan.


856
00:38:26,371 --> 00:38:28,171
Grognements amicaux

857
00:38:28,173 --> 00:38:30,006
Daniel :
Jered gère tradehill

858
00:38:30,008 --> 00:38:32,042
dans un ancien hotel
de 41 chambres


859
00:38:32,044 --> 00:38:34,411
appelé "20 mission"
dont il est le propriétaire.


860
00:38:34,413 --> 00:38:37,331
Bruit de compresseur

861
00:38:41,419 --> 00:38:44,020
Nous louons, la plupart du temps,
ces chambres à des techniciens,
des créateurs de startup.


862
00:38:44,022 --> 00:38:45,522
Il y a beaucoup
de proprio. de bitcoins.


863
00:38:45,524 --> 00:38:47,190
D'ailleurs, j'accepte les loyés
en bitcoins,


864
00:38:47,192 --> 00:38:49,192
ce qui super,
parce que nous avons beaucoup
de personnes étrangères.


865
00:38:49,194 --> 00:38:52,095
Guitare acoustique jouant

866
00:38:52,097 --> 00:38:54,931
Bitcoin !
Rires

867
00:38:56,200 --> 00:38:59,769
Venant à nous
depuis le cryptogramme


868
00:38:59,771 --> 00:39:03,340
Il est venu par les courants d'airs

869
00:39:03,342 --> 00:39:06,710
Il nous sauve
de ces dollars calamiteux


870
00:39:06,712 --> 00:39:09,723
et du Won et du Yen
(monnaies de la Corée et du Japon)


871
00:39:10,281 --> 00:39:12,282
bitcoin.

872
00:39:12,284 --> 00:39:14,384
C'est tout ce que j'ai.
J'ai fini.

Marmonnements

873
00:39:14,386 --> 00:39:15,919
Rires

874
00:39:17,221 --> 00:39:19,089
La monnaie digitale
arrivera.


875
00:39:19,091 --> 00:39:21,558
Je veux dire, c'est ...
ça arrive déjà,


876
00:39:21,560 --> 00:39:24,594
et ça sera le futur,

877
00:39:24,596 --> 00:39:26,363
que ce soit maintenant,

878
00:39:26,365 --> 00:39:28,498
dans 10 ans,
dans 100 ans.


879
00:39:28,500 --> 00:39:30,667
Nous commencerons à utiliser
les monnaies digitales


880
00:39:30,669 --> 00:39:32,592
qui ne dépendront plus
de la monnaie fiduciaire (du gouvernement).


881
00:39:33,845 --> 00:39:37,006
Daniel :
Jered a lancé, au début,
Tradehill il y a 2 ans,


882
00:39:37,008 --> 00:39:39,092
mais c'est heurté aux problèmes
des moyens de paiements


883
00:39:39,212 --> 00:39:40,894
et fut forcé
de fermer.


884
00:39:42,012 --> 00:39:44,047
Récemment,
il rencontra Ryan Singer


885
00:39:44,049 --> 00:39:46,583
et ensemble, ils ont
relancé la plateforme d'échange.


886
00:39:46,585 --> 00:39:47,717
Le business
que nous faisons


887
00:39:47,719 --> 00:39:49,529
est d'aider les gens
à spéculer, n'est-ce pas ?


888
00:39:49,649 --> 00:39:52,422
Les marchés (la bourse)
ont des mécanismes de compensation.


889
00:39:52,424 --> 00:39:53,690
C'est ce pourquoi ils existent.

890
00:39:53,692 --> 00:39:55,825
Les personnes ...
ils achètent, ils vendent,


891
00:39:55,827 --> 00:39:57,394
il y a les offres,
il y a les demandes


892
00:39:57,396 --> 00:40:00,363
et le prix bouge.
Et quand il y a vente,


893
00:40:00,365 --> 00:40:02,265
c'est comme ça
qu'apparaît le prix du marché.
legendary
Activity: 2128
Merit: 1120
November 11, 2014, 08:08:04 AM
Bonjour tout le monde,
Je fais parti des traducteurs qui s’étaient proposés à Meuh pour l'aider dans ce travail de traduction du documentaire.
Je viens de finir la mienne donc je vous la mets à disposition ici : https://app.box.com/s/gd5o9jb2ed7vcikooisl
Je voulais juste partager la mienne et ne souhaite aucunement voler la vedette à Meuh.
Bon visionnage

Je viens de tester, ça marche. Bravo.
newbie
Activity: 2
Merit: 0
November 10, 2014, 05:39:03 PM
Bonjour tout le monde,

Je fais parti des traducteurs qui s’étaient proposés à Meuh pour l'aider dans ce travail de traduction du documentaire.

Je viens de finir la mienne donc je vous la mets à disposition ici : https://app.box.com/s/gd5o9jb2ed7vcikooisl

Je voulais juste partager la mienne et ne souhaite aucunement voler la vedette à Meuh.

Bon visionnage

legendary
Activity: 1512
Merit: 1011
November 10, 2014, 05:09:42 PM
J'ai, un peu, amélioré mon système pour le nettoyage et les couleurs et la correction des timing ... je peux donc traduire, ensuite, un peu plus vite sans me soucier de la présentation.

En tout cas, je remercie l'auteur des SRT anglais ... c'est précis et presque parfais (je dois rajouter quelques trucs à l'usage comme la traduction des textes internet déjà en anglais mais manquants dans le SRT). Cool
hero member
Activity: 854
Merit: 1002
November 10, 2014, 04:40:56 PM
T'avances vite en ce moment !
legendary
Activity: 1512
Merit: 1011
November 10, 2014, 03:10:07 PM
La suite.

Code:
762
00:34:02,440 --> 00:34:04,041
Nick :
Donc, Charlie, Qu'est-ce
qui s'est passé aujourd'hui ?


763
00:34:04,043 --> 00:34:06,410
Un jour dingue, hein ?
Ouais, Mt. Gox ...

764
00:34:06,412 --> 00:34:09,212
l'ensemble de leur système
est pratiquement à terre


765
00:34:09,214 --> 00:34:11,448
et leur API (machine)
pour traders est détruit.


766
00:34:11,450 --> 00:34:15,619
En tout cas, pratiquement ... entièrement ...
et ça va nous obliger à fermer pour 1 jour.


767
00:34:15,621 --> 00:34:17,754
Un peu avant, le prix du bitcoin
avait commencé à


768
00:34:17,756 --> 00:34:19,056
osciller assez fort

769
00:34:19,058 --> 00:34:21,209
mais il est descendu à 100 dollars aujourd'hui.

770
00:34:21,329 --> 00:34:24,394
Il est un peu monté,
mais la plupart des gens
ne peuvent pas acheter ou vendre


771
00:34:24,396 --> 00:34:26,196
et ils ne peuvent pas récupérer
et ils ne peuvent pas déposer.


772
00:34:26,198 --> 00:34:28,899
Parce que tout l'ensemble
est juste ... C'est juste complêtement cinglé.


773
00:34:28,901 --> 00:34:31,079
Donc, ce qu'on va essayer
de faire est de trouver une porte de sortie


774
00:34:31,199 --> 00:34:33,550
pour réaliser les commandes
ailleurs pour le moment.


775
00:34:34,156 --> 00:34:36,106
Daniel :
Avec Mt. Gox bloqué
sur une descente,


776
00:34:36,108 --> 00:34:39,793
l'effet de vagues
créa un chaos sur les plateformes
d'échanges de bitcoin.


777
00:34:39,913 --> 00:34:41,839
Marmonnements

778
00:34:43,414 --> 00:34:44,848
Shrem :
J'essaye de comprendre


779
00:34:44,850 --> 00:34:47,117
pourquoi nos commandes
ne sont pas passées.


780
00:34:47,119 --> 00:34:48,718
Rachel, suis-je autorisé
a prendre un autre Advil (médicament)


781
00:34:48,720 --> 00:34:50,554
si j'en ai pris 1
 il y a 1 heure ?


782
00:34:50,556 --> 00:34:53,623
Ils ont eu des problèmes
pour passer des commandes sur Gox.


783
00:34:53,625 --> 00:34:55,859
Ouais, j'ai reçu pleins
d'emails de clients,


784
00:34:55,861 --> 00:34:58,028
disant "le système Gox dit que
c'est exécuté, mais on ne voit rien
sur la blockchain".


785
00:34:58,030 --> 00:34:59,563
Shrem :
Les gars, Gox a suspendu le trading.
(vente interne à haute vitesse)


786
00:34:59,565 --> 00:35:00,831
Vraiment ?
Ouais.

787
00:35:00,833 --> 00:35:02,732
"Les commandes envoyées
sont suspendues jusqu'à 2100."


788
00:35:02,734 --> 00:35:04,167
Qu'elle heure ...
C'est quoi, 2100 ?


789
00:35:04,169 --> 00:35:06,503
Quooooooooiiiii ?
C'est 21h00.
Oh mon Dieu.

790
00:35:06,505 --> 00:35:08,305
Grognements

791
00:35:16,914 --> 00:35:18,915
Des gens discutent

792
00:35:20,718 --> 00:35:21,985
Si t'achête à 150 ...

793
00:35:23,054 --> 00:35:25,288
Et ensuite, tu te retrouve à 260,

794
00:35:25,290 --> 00:35:28,225
et ensuite, tu observe
un crash à 150,


795
00:35:28,227 --> 00:35:30,227
tu panique un peu ?
Ouais, absolument.


796
00:35:30,229 --> 00:35:32,095
Je ne sais pas ce que c'est qu'un bitcoin.
J'en achête juste.


797
00:35:32,097 --> 00:35:33,897
Soupir d'exaspération

798
00:35:33,899 --> 00:35:35,025
Fait chier.

799
00:35:35,552 --> 00:35:37,234
Quand tu regarde les commandes,
les gens achêtent


800
00:35:37,236 --> 00:35:40,537
et vendent
dans de telles proportions.


801
00:35:40,539 --> 00:35:42,372
Cela n'a plus de sens.

802
00:35:42,374 --> 00:35:44,574
Shrem :
L'API ne fait que crasher ?


803
00:35:44,576 --> 00:35:46,910
C'est ce qui se passe ?
Ou alors, on obtient aucune réponse ...


804
00:35:53,551 --> 00:35:55,919
Des oiseaux chantent

805
00:35:55,921 --> 00:35:58,021
Daniel :
Ne tiens pas compte du prix.

806
00:35:58,023 --> 00:35:59,856
Les spéculateurs peuvent jouer
aux chaises musicales

807
00:35:59,858 --> 00:36:01,558
tous les jours
et je m'en fout.

808
00:36:01,560 --> 00:36:04,637
Je suis ... je suis là depuis longtemps.

809
00:36:05,963 --> 00:36:09,444
J'étais focalisé sur l'agrandissement
de ma production en minage.


810
00:36:10,868 --> 00:36:13,069
Les seules personnes
qui vont être secouées


811
00:36:13,071 --> 00:36:14,905
par cette variation

812
00:36:14,907 --> 00:36:17,340
sont ceux qui sont nouveaux
 dans le bitcoin.


813
00:36:17,342 --> 00:36:20,177
Voici les Avalons (mineurs ASIC)
entrain de fonctionner,

814
00:36:20,179 --> 00:36:21,711
entrain de miner.

815
00:36:21,713 --> 00:36:23,847
Et si tout fonctionne
comme prévu,

816
00:36:23,849 --> 00:36:25,749
nous en aurons 18 en plus
de ces gars-là

817
00:36:25,751 --> 00:36:28,084
dans quelques semaines.

818
00:36:28,086 --> 00:36:30,053
Bitcoin est
une chose complexe.


819
00:36:30,055 --> 00:36:31,588
Vous devez y passer du temps


820
00:36:31,590 --> 00:36:33,557
et le comprendre
avant de vous en soucier.

821
00:36:33,559 --> 00:36:36,092
En ce moment, il y a
une masse de personnes qui

822
00:36:36,094 --> 00:36:38,028
vous voyez, lui donne plus de valeur
qu'il n'en a réellement,

823
00:36:38,030 --> 00:36:40,230
parce que le prix
est monté si haut.

824
00:36:40,232 --> 00:36:42,937
Et ils ont leur yeux remplis
du sigle "dollars" comme
l'oncle Scrooge (Picsou en France).

825
00:36:43,869 --> 00:36:45,335
C'est bien plus que ça,

826
00:36:45,337 --> 00:36:47,337
et je pense que c'est pour ça
que les gens qui minent


827
00:36:47,339 --> 00:36:49,072
et que les gens qui
croient en lui


828
00:36:49,074 --> 00:36:50,674
sont juste
ce qui le maintient fort.


829
00:36:53,878 --> 00:36:56,213
Lorsque le trading repris
chez Mt. Gox,


830
00:36:56,215 --> 00:36:59,416
le prix plongea, et même plus,
à 70 dollars.


831
00:36:59,418 --> 00:37:01,851
71 sur BTC-e.

832
00:37:05,456 --> 00:37:07,357
Ouais, bitcoin ...
c'est volatil.

833
00:37:07,359 --> 00:37:10,794
ça va prendre un long moment
avant que nous aillons de la stabilité

834
00:37:10,796 --> 00:37:12,062
C'est le nature
de la bête.

835
00:37:12,064 --> 00:37:16,199
Le prix de la découverte peut être
brutal et volatil.

836
00:37:16,201 --> 00:37:19,436
Il va y avoir un tas de gens
qui viendront et partiront,

837
00:37:19,438 --> 00:37:21,638
et des gens qui crient
dans la nuit comme les loups.

838
00:37:21,640 --> 00:37:23,406
Mais à la fin de la journée,

839
00:37:23,408 --> 00:37:26,243
la seule chose
qui pue vraiment
actuellement


840
00:37:26,245 --> 00:37:28,878
est que tout le monde
trade sur 1 seule plateforme


841
00:37:28,880 --> 00:37:30,780
et ça ne fait pas
le meilleur travail, donc ...

842
00:37:30,782 --> 00:37:34,784
Au-fur-et-à-mesure du temps,
j'espère qu'on verra plus
de plateformes d'échanges
naîtrent

843
00:37:34,786 --> 00:37:36,419
et donner plus
de possibilités.

844
00:37:36,421 --> 00:37:38,288
Les gens garderont
leurs bitcoins,

845
00:37:38,290 --> 00:37:40,590
Je suis sûr que l'infrastructure
arrivera.

846
00:37:49,400 --> 00:37:51,401
Des oiseaux chantent
legendary
Activity: 1512
Merit: 1011
November 10, 2014, 09:32:31 AM
La suite.

Code:
723
00:32:19,038 --> 00:32:21,204
Si on poursuit cette optique,
un agent de sécurité


724
00:32:21,206 --> 00:32:24,406
pourrait être posté à cet endroit.
Vous pensez que ça pourrait être nécessaire ?

725
00:32:24,526 --> 00:32:25,709
Je pense que, dans l'absolu,

726
00:32:25,711 --> 00:32:29,160
il en faudra un à un moment donné ...
Ce n'est qu'une question de temps.

Vraiment ? Sérieusement ?

727
00:32:29,280 --> 00:32:31,329
Le potentiel de vol
est très important.


728
00:32:31,449 --> 00:32:33,882
C'est comme le fonctionnement
dans une banque, essentiellement.


729
00:32:34,002 --> 00:32:34,785
Shrem :
C'est presque ça.


730
00:32:34,787 --> 00:32:36,420
Compris.
C'est ce travail à la base.

731
00:32:36,422 --> 00:32:38,522
Ouep, Ouep.
Parfait.


732
00:32:38,524 --> 00:32:40,680
D'autres informations pour moi ?

733
00:32:42,694 --> 00:32:46,011
D'accord.
Etes-vous prêt à
accomplir la tâche ?


734
00:32:47,860 --> 00:32:50,008
Engagez-moi ... capitaine.
Rires

735
00:32:52,603 --> 00:32:56,860
Daniel :
Cette nuit, le prix
est allé au haut des 266 dollars.


736
00:32:56,980 --> 00:32:59,776
La majorité des plus grands journaux
l'ont signalé.


737
00:32:59,778 --> 00:33:01,845
La fièvre du bitcoin n'avait
été aussi forte.


738
00:33:01,847 --> 00:33:03,613
Cela va susciter
beaucoup d'attention.


739
00:33:03,615 --> 00:33:05,682
Les gens sont fascinés
par tout ce qui permettrait
d'augmenter sa valeur


740
00:33:05,684 --> 00:33:08,085
chaque jour durant des semaines,
ce que bitcoin a permis.


741
00:33:08,087 --> 00:33:09,353
En terme de nombre total
d'individus


742
00:33:09,355 --> 00:33:11,088
utilisant cette monnaie,
Je n'en suis pas sûr,


743
00:33:11,090 --> 00:33:12,589
mais vous pouvez dire
qu'il y a une très forte


744
00:33:12,591 --> 00:33:15,006
fluctuation
dans les volumes d'échanges.


745
00:33:15,494 --> 00:33:17,928
Daniel :
Et ainsi ... le prix s'effondra.

746
00:33:23,835 --> 00:33:26,024
Bitcoin perdit plus
de la moitié de sa valeur


747
00:33:26,144 --> 00:33:27,380
en 6 heures.

748
00:33:28,110 --> 00:33:30,207
De la folie au crash.

749
00:33:30,209 --> 00:33:33,243
C'est le sujet de discussion
de pas mal de gens sur la blogosphère,


750
00:33:33,245 --> 00:33:36,246
et certainement la montée
de quelques angoisses.


751
00:33:36,248 --> 00:33:40,017
La valeur de la monnaie
virtuelle bitcoin a plongé.


752
00:33:40,019 --> 00:33:41,118
ça a été un jour
de malade, aujourd'hui.


753
00:33:41,120 --> 00:33:43,253
Je n'ai pas dormi
depuis au moins 40 heures.


754
00:33:45,857 --> 00:33:47,649
Votre commande est en cours.
Je ne comprends pas


755
00:33:47,769 --> 00:33:49,526
pourquoi on est encore
entrain d'avoir cette conversation.


756
00:33:49,528 --> 00:33:52,062
Nous allons rembourser votre commande.
Nous allons vous envoyer quelques bitcoins en bonus.


757
00:33:52,064 --> 00:33:53,397
Homme au téléphone :
J'en ai rien à battre, mon gars.


758
00:33:53,399 --> 00:33:55,565
Quand on parle de mon argent,
Je ne veux pas être baisé.


759
00:33:55,567 --> 00:33:56,900
Shrem :
Je sais, mon gars.
Tu veux ton paquet.


760
00:33:56,902 --> 00:33:58,635
J'ai entendu ça, j'ai entendu ça.
c'est en cours.


761
00:33:58,637 --> 00:34:00,203
Tes bitcoins
sont là, mon gars.
legendary
Activity: 1512
Merit: 1011
November 09, 2014, 04:58:26 PM
La suite.

Code:
709
00:31:47,072 --> 00:31:49,673
Nous somme réglementés, donc
nous ne pouvons pas partager nos bureaux

710
00:31:49,675 --> 00:31:51,675
avec une autre compagnie
s'ils ont des accès chez nous.

J'ai bien compris ça.

711
00:31:51,677 --> 00:31:54,077
Nos immobilisations, c'est notre logiciel.

712
00:31:54,079 --> 00:31:56,847
Notre logiciel permet de traiter
des centaines de milliers
de dollars par jour


713
00:31:56,849 --> 00:31:58,448
en temps réel.
vraiment très rapidement.


714
00:31:58,450 --> 00:32:00,684
Et c'est présent ici ?
Ou c'est dans le cloud ? (centres de données)


715
00:32:00,686 --> 00:32:02,552
Non, ceci est dans le cloud.
Tout est dans le cloud,
mais nous le supervisons ...


716
00:32:02,554 --> 00:32:04,288
nous avons besoin de
tout surveiller d'ici ...


717
00:32:04,290 --> 00:32:06,790
Exact.
... de débuger, de réparer,
de le redémarrer, d'en ajouter ...


718
00:32:06,792 --> 00:32:09,760
de mettre plus de personne dessus.
Nous devons traiter de gros volumes de
données spécifiques chaque jour.


719
00:32:09,762 --> 00:32:11,295
Les données clients
très très sensibles.


720
00:32:11,297 --> 00:32:13,764
WaldMan :
S'il n'y a pas de
portier à l'entrée,


721
00:32:13,766 --> 00:32:16,099
au minimum,
les bureaux devront être
conçus d'une manière


722
00:32:16,101 --> 00:32:19,036
où il y aura
une salle d'entrée fermée.
Pages:
Jump to: