Pages:
Author

Topic: Website and software translations - page 7. (Read 173159 times)

founder
Activity: 364
Merit: 7065
October 03, 2010, 08:44:41 PM
#82
Thanks eurekafag, Russian translation added to SVN rev 160.
legendary
Activity: 1288
Merit: 1080
September 30, 2010, 09:16:30 PM
#81
In addition to the kriptomonunuo problem, there's another problem that the righthand side menu for all languages is English no matter which language is selected!

Maybe you should pm sirius-m directly.

But please first make sure that the translation is correct now, because I guess he won't be happy if we disturb him twice for a translation, especially with this language !
newbie
Activity: 38
Merit: 0
September 30, 2010, 08:40:42 PM
#80
In addition to the kriptomonunuo problem, there's another problem that the righthand side menu for all languages is English no matter which language is selected!
newbie
Activity: 1
Merit: 0
September 30, 2010, 10:57:26 AM
#79
Hi guys,

I only heard about the bitcoin project a few days ago from my friend and really liked the idea. Since then my PC has been trying to generate some bitcoins. Smiley

I am going to translate the page to Polish. I assume all I do is just view the HTML source of the original page and replace English with Polish?

Thanks and regards.
full member
Activity: 185
Merit: 100
September 30, 2010, 03:08:39 AM
#78
I updated the translation and replaced «транзакция» with more neutral and casual word «перевод». Also made some corrections on other phrases.
LZ
legendary
Activity: 1722
Merit: 1072
P2P Cryptocurrency
September 30, 2010, 03:03:58 AM
#77
Yeah, it would be very funny. Cheesy

I also have a claim to the translation but to the Bitcoin's Russian localization.
We have historically two variants of the word 'transaction'. One word is used
in banks and business when it comes to money transfer, and another word is
used in computer science: words 'трансакция' and 'транзакция' accordingly.
legendary
Activity: 1288
Merit: 1080
September 30, 2010, 01:09:35 AM
#76
Esperanto? WOW! LOL! Cheesy

Pretty cool, hum ?  :-)

But I'll feel much better when someone edit the current page and change the horrible word 'Kriptomonunuo' to 'Cxifromono'.
LZ
legendary
Activity: 1722
Merit: 1072
P2P Cryptocurrency
September 30, 2010, 12:30:14 AM
#75
Edit any po-file, they all contain English strings. Esperanto? WOW! LOL! Cheesy
newbie
Activity: 38
Merit: 0
September 29, 2010, 08:56:37 PM
#74
How can I find the English .po file so that I may translate the software to Esperanto?
legendary
Activity: 1288
Merit: 1080
September 29, 2010, 03:25:27 PM
#73
Thanks for the French and Esperanto translations!

I see on this thread that some people made a french translation.  Still, I don't see it on the main page.

I don't see a previous French translation of the main page.


It is now.

However, I made a few mistake.

Here is a slighlty modified version.



Also, the esperanto version is incorrect.  Please use this one instead.
sr. member
Activity: 429
Merit: 1002
September 29, 2010, 11:33:24 AM
#72
Thanks for the French and Esperanto translations!

I see on this thread that some people made a french translation.  Still, I don't see it on the main page.

I don't see a previous French translation of the main page.
legendary
Activity: 1288
Merit: 1080
September 29, 2010, 09:35:07 AM
#71
:O Grondilu, you are correct. I didn't know that kripto meant that. I thought it was a synonym for ifro!

Anyway, that's fixed now. Are there any other errors? http://ompldr.org/vNW83OQ/index.html

By the way, the English word for 'traduction' is 'translation'.

Cxifromono seems much better, I think.   I'm not a very experienced esperantist, so I'm not much confident about my skills to judge your translation.  I suggest you post your work on soc.culture.esperanto or something.
newbie
Activity: 38
Merit: 0
September 28, 2010, 09:04:31 PM
#70
:O Grondilu, you are correct. I didn't know that kripto meant that. I thought it was a synonym for ĉifro!

Anyway, that's fixed now. Are there any other errors? http://ompldr.org/vNW83OQ/index.html

By the way, the English word for 'traduction' is 'translation'.
legendary
Activity: 1288
Merit: 1080
September 28, 2010, 02:40:11 PM
#69
http://ompldr.org/vNW56aw/index.html  The main page in Esperanto. (I will eventually also translate the wiki and the FAQ).

Please do this quickly as I suspect I may be able to get some small online Esperanto shops interested in the project, and maybe even a moderately large shop.

Saluton, kaja !

Your traduction doesn't seems very good.  For instance, we can't use 'kriptmonunuo' since the word 'kripto' doesn't mean 'to cypher' at all.  The correct esperantist world is 'Cxifri', I think.

legendary
Activity: 1288
Merit: 1080
September 28, 2010, 02:10:59 PM
#68
http://ompldr.org/vNW56aw/index.html  The main page in Esperanto. (I will eventually also translate the wiki and the FAQ).

Please do this quickly as I suspect I may be able to get some small online Esperanto shops interested in the project, and maybe even a moderately large shop.

Saluton, kaja !

Ni babilis en freenode #esperanto, cxu ne ?
newbie
Activity: 38
Merit: 0
September 28, 2010, 08:33:11 AM
#67
http://ompldr.org/vNW56aw/index.html ← The main page in Esperanto. (I will eventually also translate the wiki and the FAQ).

Please do this quickly as I suspect I may be able to get some small online Esperanto shops interested in the project, and maybe even a moderately large shop.
full member
Activity: 185
Merit: 100
September 26, 2010, 11:35:55 PM
#66
A little update on translation. Haven't understood "matures in %d blocks" phrase right but generated a block today and fixed this.
legendary
Activity: 1288
Merit: 1080
September 26, 2010, 04:45:51 PM
#65
Anyone interested in making a French translation? Twitter shows there might be interest towards the project from that direction. Cool

I see on this thread that some people made a french translation.  Still, I don't see it on the main page.

I made one myself, in html format.  It's just a basic translation of the main page.

full member
Activity: 185
Merit: 100
September 21, 2010, 02:08:19 AM
#64
Updated russian translation. Now works fine without issues. Hope it will be included in the next version.
sr. member
Activity: 340
Merit: 252
August 27, 2010, 04:46:47 PM
#63
smf supports too much languages. If only u install them Smiley
Or maybe i did'nt found where can i change it in profile settings?
Pages:
Jump to: