Pages:
Author

Topic: грамматика: биткоЙн или биткоИн? - page 4. (Read 19832 times)

full member
Activity: 231
Merit: 100
Слова "койн" нет в русском языке. Это просто английское слово написанное русскими буквами. Чтобы правильно его написать, нужно посмотреть транскрипцию. coin [kɔɪn] - койн.
sr. member
Activity: 550
Merit: 254
А гуглопоиск автоматом "биткойн" на "биткоин" заменяет.
Это было окончательным доводом, лично для меня)
Да откуда в слове биткоин взяться букве Й? Если бы по английски биткоин писался так bitcojn или так bitcoyn то можно было бы еще подумать про биткойн, а так остается только биткоин.
full member
Activity: 434
Merit: 100
Боже, моя жизнь больше не будет прежней )
newbie
Activity: 30
Merit: 0
А гуглопоиск автоматом "биткойн" на "биткоин" заменяет.
Это было окончательным доводом, лично для меня)
full member
Activity: 350
Merit: 100
А для кого то есть прям такая принципиальная разница? Вот мне лично все равно как напишут биткоин или биткойн, главное, чтоб все поняли о чем идет речь)
sr. member
Activity: 672
Merit: 250
🔰FERRUM NETWORK🔰
Bitcoin - название не русское. Буква Й кроме как в кирилице нигде не встречается. Часто ли вы используете букву Ё. Пишите же вместо нее букву Е - правда ведь ?  Вот и думайте - писать биткойн или биткоин ...
member
Activity: 111
Merit: 10
удивительно полезная ветка

 Grin
Можно писать bitcoin. Раскладку поменять не сложно. Tongue
full member
Activity: 213
Merit: 113
удивительно полезная ветка
sr. member
Activity: 434
Merit: 268
Бит монета тогда уже
sr. member
Activity: 854
Merit: 253
Ни то и не другое..
А просто биток или сатошикоин  Cheesy
newbie
Activity: 33
Merit: 0
Конечно правильно писать нужно. Но от этого количество биткоинов или биткойнов в кошельке не меняется. Да и название просто "биток" мне тоже нравится.
Да, но я вот обнаружил другую крипту с таким названием  Shocked
sr. member
Activity: 560
Merit: 250
Конечно правильно писать нужно. Но от этого количество биткоинов или биткойнов в кошельке не меняется. Да и название просто "биток" мне тоже нравится.
sr. member
Activity: 504
Merit: 285
интересная тема  Grin Grin Grin
member
Activity: 574
Merit: 10
А не проще ли Английский выучить? Или хотя бы посмотреть транслит)
Топой спор

согласен
FAN
legendary
Activity: 2688
Merit: 1020

А то! Только правильнее - пионеры, уж простите что вас поправляю. И, да, чуть не забыл - биткойн. Wink

не пионеры, а пивонеры, cпросите у самого Pivo
hero member
Activity: 574
Merit: 501
Please bear with me
Ведь мои усилия в основном направлены не на 0.1% старослужащих, которые здесь уже давно "копают биткоин", а на 99.9% русскоязычного населения, которые еще услышат о "биткойне". Wink

Вы поосторожней с пропагандой. Один кадр пару тысяч лет назад вещал всякие благие в своей основе мысли - сколько народу в результате полегло зазря?

Мне, конечно, лестно ваше сравнение, но вряд ли так уж много народу пострадает от того, что все привыкнут ставить в слове "биткойн" дополнительную черточку?
hero member
Activity: 574
Merit: 523
hero member
Activity: 574
Merit: 501
Please bear with me
А не проще ли Английский выучить? Или хотя бы посмотреть транслит)

Точно, для этого и придумали правила транслитерации:

1. В английском оригинале звучит дифтонг [ɔɪ], то есть «ой» - «биткойн», никакого мифического «биткоИна» там и близко нет.

2. Правила транскрибирования иностранных слов в русском языке. Worchester по-русски Вустер, а не «Ворчестер», Southwell — это Сазл, а не «Соутхуелл». Те же правила действуют для прямых заимствований: экшн, а не «актион», имидж а не «имаге» и т.п.

3. Правила транслитерации с Википедии: oi, oy, -oid [ɔɪ] ой, за исключением суффикса -оид point [pɔɪnt] → пойнт, toroid [tɔ:rɔɪd] → тороид. Линк: http://goo.gl/exUH. Именно поэтому глупый контр-пример "андройд?" не канает.

4. Правила транскрипции с английского на русский, по справочнику  Р.С. Гиляревского и Б.А. Старостина [1985]:  дифтонг [ɔɪ] пишется как «ой». Линк: http://studystuff.ru/articles/tabliczyi-transkripczii-s-anglijskogo-na-russkij.html

5. Все аналогичные заимствования из английского в русский, как и транскрипция имен/названий, используют именно «ой» — бойлер, спойлер, пойнтер, Вест-Пойнт, Зойдберг.

На основании вышеизложенных правил, можно смело утверждать, что правильное написание: "биткойн".
full member
Activity: 143
Merit: 100
А не проще ли Английский выучить? Или хотя бы посмотреть транслит)
Топой спор
hero member
Activity: 574
Merit: 501
Please bear with me
Pages:
Jump to: