a. Si tu lis bien, j'ai écrit "le temps varie de 14 à 39h". Tu ne sais pas combien de pages faisait le livre blanc sur lequel j'ai passé 14h.
b. En l'occurrence, ce n'était pas celui dont tu mets le lien (le premier lien étant... une traduction de site web). D'ailleurs, dis-moi ce qui te gêne dans le WP de Composite Coin ? J'accepte toutes les critiques.
Y a pas de "d" à élan, soit tu écris "frénésie", soit "frenzy", mais les deux mélangés, ça ne se fait pas, on met un "s" à image s'il y en a plusieurs, et éditer, c'est un participe passé, pas un verbe à l'infinitif.
Pour le spam, je pense que je fais comme tous les traducteurs ici : je me pose sur mon pc, je regarde les dernières infos publiées et je mets à jour tous les topics que j'ai en cours. D'ailleurs... tu fais la même chose.
Bref.
En détail sinon :
- l'image de Decoin, premier de tes liens, je ne l'ai pas éditée pour une simple raison : il s'agit d'un jeu de mots, impossible à rendre en français. Promis, la prochaine fois que je fais ça, je mets une petite astérisque avec une NDT (tu sais ce que ça veut dire, NDT, ou il faut que je t'explique aussi ?)
- quant au reste, effectivement, je ne modifie pas les images des mises à jour de topics. Je publie une traduction ou l'information importante, et je copie-colle le lien de l'image postée par l'équipe juste en guise d'illustration. Mais si ça te chiffonne, je n'en mettrai plus, elles n'ont aucune utilité en soi.
Ah, sur celle-là, j'avoue, j'ai eu la flemme. Mais c'était un jour après avoir vu encore une fois ton nom sur une spreadsheet, je suis allée voir le travail que tu faisais, et franchement, j'ai pas eu envie de me casser le cul. Mais c'est la seule fois où je l'ai fait, tu peux aller vérifier le reste.
Edit : ah tiens, je sais de quoi tu parles mais a priori les autres ne le sauront pas, puisqu'il semble que, même poster un lien, tu n'es pas foutu de le faire correctement...
Alors déjà on dit "elle" quand on parle à une dame, merci.
Ensuite, je ne réclame que ce qu'on m'a promis.
Pour info, Nollycoin a changé sa politique de paiement le 22 mars, soit 16 jours après que j'aie envoyé le travail terminé. J'apprécie moyennement le principe. Je pense que c'est normal : je réclame mon dû. Je ne suis pas responsable du nombre de traducteurs qu'ils ont engagé (et vu les échanges que j'ai eus avec le boss du projet, je pense très sincèrement que leur BM a fait un travail de merde et que le boss en question n'a pas été mis au courant de la façon dont les choses se sont déroulées. C'est maintenant chose faite, et on s'est mis d'accord tous les deux).
Et si tu veux tout savoir, ce n'est pas 14h que j'ai passées sur ce projet, mais très exactement 29h30, hors mises à jour du topic d'annonce ensuite.
Bien, maintenant que les choses sont posées, veux-tu que j'analyse en détails TOUT ton travail ? J'ai un peu de temps là, entre deux trads...