Pages:
Author

Topic: [OFNT] [AOBT] The Alliance Of Bitcointalk Translators - page 32. (Read 23680 times)

legendary
Activity: 3752
Merit: 1864
Hi everyone ! Smiley
Finished translating 3 articles:

-"Recovering hacked/lost accounts" by theymos

Ukrainian translation : https://bitcointalksearch.org/topic/m.63881459
Russian translation: https://bitcointalksearch.org/topic/--5491046

Great job DrBeer! All translations were updated in our op and, in the case of "Recovering hacked/lost accounts", since we have already 10 translations I'm moving it to the list of finished translations.

Translation of the topic "Recovering hacked/lost accounts" by theymos has been in the Russian section for a long time and is fixed on the main page of the section Boccтaнoвлeниe дocтyпa к yчётнoй зaпиcи 2018

You're right Xal0lex: I have just included a new link to the pinned translation you mentioned.

Unfortunately, there are a few things that should be improved/updated, as Gazeta pointed a few posts above. DrBeer, if you can ask the OP to update it (as I did in the Spanish board) it would be great. In the meantime, we're maintaining the link to the second translation as [RUS2], just in case.

Hello everyone !

I can write to the author of an older article, but there is a nuance: Last Active: January 30, 2020, 01:09:53 PM
The person is not present on the forum for a very long time. Is there any sense to write such a request ?
copper member
Activity: 2156
Merit: 983
Part of AOBT - English Translator to Indonesia
-"Recovering hacked/lost accounts" by theymos in Indonesia translation is ready https://bitcointalksearch.org/topic/--5491252  Cool
full member
Activity: 294
Merit: 178
If you know, you know!
Found a sick thread, and I think what @Tyke created, we should be able to share with the world without any language barriers. Isn't there any concern or plan at AOBT to help him?
legendary
Activity: 2002
Merit: 2534
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>SPA
Hi everyone ! Smiley
Finished translating 3 articles:

-"Recovering hacked/lost accounts" by theymos

Ukrainian translation : https://bitcointalksearch.org/topic/m.63881459
Russian translation: https://bitcointalksearch.org/topic/--5491046

Great job DrBeer! All translations were updated in our op and, in the case of "Recovering hacked/lost accounts", since we have already 10 translations I'm moving it to the list of finished translations.

Translation of the topic "Recovering hacked/lost accounts" by theymos has been in the Russian section for a long time and is fixed on the main page of the section Boccтaнoвлeниe дocтyпa к yчётнoй зaпиcи 2018

You're right Xal0lex: I have just included a new link to the pinned translation you mentioned.

Unfortunately, there are a few things that should be improved/updated, as Gazeta pointed a few posts above. DrBeer, if you can ask the OP to update it (as I did in the Spanish board) it would be great. In the meantime, we're maintaining the link to the second translation as [RUS2], just in case.
staff
Activity: 2436
Merit: 2347
Hi everyone ! Smiley
Finished translating 3 articles:

-"Recovering hacked/lost accounts" by theymos

Ukrainian translation : https://bitcointalksearch.org/topic/m.63881459
Russian translation: https://bitcointalksearch.org/topic/--5491046

Great job DrBeer! All translations were updated in our op and, in the case of "Recovering hacked/lost accounts", since we have already 10 translations I'm moving it to the list of finished translations.

Translation of the topic "Recovering hacked/lost accounts" by theymos has been in the Russian section for a long time and is fixed on the main page of the section Boccтaнoвлeниe дocтyпa к yчётнoй зaпиcи 2018
legendary
Activity: 2002
Merit: 2534
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>SPA
All translations were updated in our op

Thank you for the update, Porf! A small mention though, I noticed that you added the translation made by DrBeer for Husna's topic as being done in "[RUS]" but it should be "[UKR"] Smiley

You're right; sorry DrBeer. The link is now correctly named [UKR]


then i have a request for the other translators of this topic.
please have your translations pinned in the respective local boards by your moderators so that they are always visible and not forgotten Wink
I'm afraid that it won't be so easy in some local boards, but it's an interesting request, we will try.

I come with good news here: Cyrus agreed and made the Romanian translation as sticky topic in Romanian local board! He considered the translation to be useful enough for making it sticky and, at same time, he requested that if the email address from the topic will be changed, to make sure all translators update their translations.

Having this in mind, I also encourage all the other translators to talk with their local board mods and kindly ask them to make these translations as sticky topics (they can also mention that in German and Romanian boards the translations are sticky topics, thus this may be a good reason for helping on this matter.)

At same time, since this is crucial (and Cyrus emphasized this too), I will insist on making sure these translations display the correct information regarding the emails address mentioned. I also mentioned this in my previous post. I checked all the translations and only 2 of them do not display the email correctly, so I thank all translators which already did this update.

For the remaining 2 translation which need update: Peanuts war, please do it as well. And I kindly ask Porf to talk with the Spanish translator franckuestein, for updating his translation as well, in order to have the email correctly displayed. This is very important, since if the information is not correct, local board users will send email in vain, at non-existent addresses...

I've already sent him an email. I hope he reads it soon. Thanks again Gazeta Smiley



About the new topic, let's see what others say. Otherwise, the one for Android users sounds like a good choice.
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
[...]

Thank you DS! Let's see what the others say as well. But from your previous post I saw there 3 topics in English, not only 2. There was one more, with the tutorial for Android -- which may be as useful as the other 2 tutorials. In any case, let's not rush things and see what the others say as well. Besides, as Porf recommended, please suggest one topic at a time though, not all 3 Smiley (We may think about the other 2 ones after finishing one of the 3 topics.)



Finished translating 3 articles

DrBeer, I am simply amazed by your efforts! This is really incredible! And, at same time, since you said you will also make the Russian translation for Husna's topic, this implies an amazing amount of dedication!

Temporarily posted in the Archive section, as the article is very extensive, and requires verification (involved users from the Ukrainian section, for final proofreading and possible correction).

All good here, it's understandable...

Thanks to GazetaBitcoin for identifying "typos" and errors in the above translation.

You are very welcome, it was a real pleasure to be able to help! You can count on me here also for the Russian translation.



All translations were updated in our op

Thank you for the update, Porf! A small mention though, I noticed that you added the translation made by DrBeer for Husna's topic as being done in "[RUS]" but it should be "[UKR"] Smiley

in the case of "Recovering hacked/lost accounts", since we have already 10 translations I'm moving it to the list of finished translations.

Hoooray!



As a heads-up for the remaining 2 topics, soon both will have 10 translations thus they will be finished (more details below).

Husna's topic has 8 translations and DrBeer is doing the Russian one as well, while r_victory is working on the Portuguese translations, hence it's only a matter of time until we will have 2 more translations here and 10 in total.
fillippone's topic also has 8 translations and paid2 and r_victory are working on translating the thread in French, respective Portuguese, hence again it's only a matter of time until we will have 2 more translations and 10 in total.



then i have a request for the other translators of this topic.
please have your translations pinned in the respective local boards by your moderators so that they are always visible and not forgotten Wink
I'm afraid that it won't be so easy in some local boards, but it's an interesting request, we will try.

I come with good news here: Cyrus agreed and made the Romanian translation as sticky topic in Romanian local board! He considered the translation to be useful enough for making it sticky and, at same time, he requested that if the email address from the topic will be changed, to make sure all translators update their translations.

Having this in mind, I also encourage all the other translators to talk with their local board mods and kindly ask them to make these translations as sticky topics (they can also mention that in German and Romanian boards the translations are sticky topics, thus this may be a good reason for helping on this matter.)

At same time, since this is crucial (and Cyrus emphasized this too), I will insist on making sure these translations display the correct information regarding the emails address mentioned. I also mentioned this in my previous post. I checked all the translations and only 2 of them do not display the email correctly, so I thank all translators which already did this update.

For the remaining 2 translation which need update: Peanuts war, please do it as well. And I kindly ask Porf to talk with the Spanish translator franckuestein, for updating his translation as well, in order to have the email correctly displayed. This is very important, since if the information is not correct, local board users will send email in vain, at non-existent addresses...
sr. member
Activity: 322
Merit: 318
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>BAN
I think that we can start thinking about this, since we have only two translations pending. Which one do you think is the most clear and valid for all? because not everybody uses linux or knows Bangla Tongue
Learn Bitcoin recently reposted the topics with updated info/images. So if I were to choose, I would choose these two below. Tongue

For Windows users: ▶ [Eng: Tutorial] PGP Signature - Encrypt/Decrypt message - Fingerprint -mdayonliner - English
For Android users: ▶ [Android Tutorial] PGP Signature - Encrypt/Decrypt message - Learn Bitcoin - English

EDIT: Yes there were 3 topics in English, the third one was for "LINUX' users. And as Porf said, not everyone uses linux, that's why I didn't include that. Hope it clears all.

-DS 🧛‍♂️



legendary
Activity: 2002
Merit: 2534
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>SPA
Hi everyone ! Smiley
Finished translating 3 articles:

-"Recovering hacked/lost accounts" by theymos

Ukrainian translation : https://bitcointalksearch.org/topic/m.63881459
Russian translation: https://bitcointalksearch.org/topic/--5491046

-Also finished translating the seminal article by author Husna QA "[Education] Bitcoin Privacy and Anonymity". into Ukrainian.
Temporarily posted in the Archive section, as the article is very extensive, and requires verification (involved users from the Ukrainian section, for final proofreading and possible correction).
 https://bitcointalksearch.org/topic/oieiic-a-aoiic-bitcoin-5490637

Thanks to GazetaBitcoin for identifying "typos" and errors in the above translation.

Great job DrBeer! All translations were updated in our op and, in the case of "Recovering hacked/lost accounts", since we have already 10 translations I'm moving it to the list of finished translations.



Dear Gazeta and Porfirii

Good day AOBT,

I wish to let you know that I've finished my translation of TalkImg.com - Image hosting for BitcoinTalk into pidgin TalkImg.com - Image hosting 4 BitcoinTalk and also included all the update.

Added as well. Thank you Chilwell Smiley


Dear Gazeta and Porf

I think the topics on PGP are worth translating. I could not find them in the "FINISHED translations" section, so I guess they were not translated by AOBT (not sure). I am quoting all the related topics in all languages that are available for PGP.

#1 [Tutorial] PGP/GPG (Mac OS X) started by Husna QA - Indonesian
#2 [Tutorial] PGP/GPG (Linux) started by joniboini - Indonesian
#3 [Tutorial] PGP/GPG (Microsoft Windows) started by Husna QA - Indonesian

Some months ago, Learn Bitcoin made those same tutorials with the latest information in "English" and "Bangla". So I'm quoting those also.


I will be very happy to hear feedback from you guys. What do you think?! Should it be added to "Translations IN PROGRESS" & so on!

-DS 🧛‍♂️

I think that we can start thinking about this, since we have only two translations pending. Which one do you think is the most clear and valid for all? because not everybody uses linux or knows Bangla Tongue

legendary
Activity: 3752
Merit: 1864
Hi everyone ! Smiley
Finished translating 3 articles:

-"Recovering hacked/lost accounts" by theymos

Ukrainian translation : https://bitcointalksearch.org/topic/m.63881459
Russian translation: https://bitcointalksearch.org/topic/--5491046

-Also finished translating the seminal article by author Husna QA "[Education] Bitcoin Privacy and Anonymity". into Ukrainian.
Temporarily posted in the Archive section, as the article is very extensive, and requires verification (involved users from the Ukrainian section, for final proofreading and possible correction).
 https://bitcointalksearch.org/topic/oieiic-a-aoiic-bitcoin-5490637

Thanks to GazetaBitcoin for identifying "typos" and errors in the above translation.
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
Out of the three topics I proposed to translate a few days ago, as Gazeta suggested, let's add Recovering hacked/lost accounts by theymos to the list of ongoing translations.
I will do this translation too.

Please find here the Romanian translation of the topic: Recuperarea conturilor sparte / pierdute.

I have a small mention to Porf / Hatchy / cygan / Peanutswar and also to the other translators which will translate this thread and will encounter the following issue: this thread contains an email address, written with blue font. If you copy/paste it in the translation, the email will appear as censored for unknown reasons. It will look like this:

[email protected]

In order to have the email appearing correctly in your translation, you need to use the following BBCode:

Code:
[color=blue]recoveries_2021_xxlgg[nobbc]@[/nobbc]bitcointalk.org[/color]

Thus it will look like this: [email protected].

I noticed this BBCode at mindrust's translation and also at DS' translation. And I used it as well. I hope this helps.



That being said, theymos' topic has now 8 translations already, thus only 2 more are needed for finishing it. Considering that dansus021 is also working on the Indonesian translation and, as far as I know, DrBeer manifested also his interest in translating this topic, we will have soon 10 translations done.

Great job to all translators which made that possible -- cygan, mindrust, DS, Peanutswar and Hatchy!



I will be very happy to hear feedback from you guys. What do you think?! Should it be added to "Translations IN PROGRESS" & so on!

Thank you for your suggestion, DS! From my perspective, we should focus on the English topics. But let's see what others say as well. Also, We still have 3 topics in progress, so maybe better wait until our list diminishes, at least with one topic...?



I wish to let you know that I've finished my translation of TalkImg.com - Image hosting for BitcoinTalk into pidgin TalkImg.com - Image hosting 4 BitcoinTalk

Great job Chilwell! I am more than glad to see how active you are Smiley
hero member
Activity: 756
Merit: 508
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>PID
Dear Gazeta and Porfirii

Good day AOBT,

I wish to let you know that I've finished my translation of TalkImg.com - Image hosting for BitcoinTalk into pidgin TalkImg.com - Image hosting 4 BitcoinTalk and also included all the update.
sr. member
Activity: 322
Merit: 318
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>BAN
Dear Gazeta and Porf

I think the topics on PGP are worth translating. I could not find them in the "FINISHED translations" section, so I guess they were not translated by AOBT (not sure). I am quoting all the related topics in all languages that are available for PGP.

#1 [Tutorial] PGP/GPG (Mac OS X) started by Husna QA - Indonesian
#2 [Tutorial] PGP/GPG (Linux) started by joniboini - Indonesian
#3 [Tutorial] PGP/GPG (Microsoft Windows) started by Husna QA - Indonesian

Some months ago, Learn Bitcoin made those same tutorials with the latest information in "English" and "Bangla". So I'm quoting those also.


I will be very happy to hear feedback from you guys. What do you think?! Should it be added to "Translations IN PROGRESS" & so on!

-DS 🧛‍♂️
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker

 
 Statistics  Update____________________
AoBTers, when you have a minute, please check joker_josue's thread because there have been a few changes since we last updated our translations.

Thank you for the heads-up, joker_josue and Porf!

Regarding the TalkImg topic updates, please be aware that at Statistics section the update includes the following: the number of images, the used disk space, the date of the last update and the monthly statistics for the interval Sep '23 - Feb '24.

Additionally I observed the topic has one more update, meaning a new sections added, which should be added to the translations as well:

new Events  ___________________
TalkImg Awards - Image of the Year 2023 | sponsored by BC.Game / Icarus

I added all these updates in the Romanian translation.



Other than the above, great job to all AOBTers which updated the translations of TalkImg and Pie Baking Contest threads! And big congrats to those which already translated the lattest added topic! I will try to work on this translation soon.



i would like to personally thank our turkish aobt member mindtrust for his generous merit distribution today Smiley
he has rewarded many of my translated topics/topics with 3 merits each Shocked
sometimes this kind of reward is worth more than a thousand words or even participation in a signature campaign...

I would also like to thank mindrust for his generosity!
legendary
Activity: 2002
Merit: 2534
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>SPA
Thank you, DS, translation added Wink

✂️
Dear @ Porfirii, I just checked our op, and noticed that you haven't updated it with the Local Pilipinas and local pidgin translations done by me and Peanutswar we already made our announcement earlier this morning.

Recover hack/accounts wey don lost

[TLS]Pag bawi ng na hacked/nawalang account


Thank you Hatchy, you are totally right and the new translations are now linked in the op.

I have also edited our Hall Of Fame, to include Chilwell as our newest member. It is good to see that you are happy to be among us Smiley
sr. member
Activity: 336
Merit: 365
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>PID
✂️
Dear @ Porfirii, I just checked our op, and noticed that you haven't updated it with the Local Pilipinas and local pidgin translations done by me and Peanutswar we already made our announcement earlier this morning.

Recover hack/accounts wey don lost

[TLS]Pag bawi ng na hacked/nawalang account
sr. member
Activity: 322
Merit: 318
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>BAN
✂️
Dear Porf Grin

The translation for theymos's topic into "Bangla" language is finished (হারানো/হ্যাক একাউন্টের পুনরুদ্ধার). Can you please kindly update OP!

-DS 🧛‍♂️
legendary
Activity: 2002
Merit: 2534
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>SPA
Question to all translators here.
What is the payment rate for translating an article of 500-1000 words? It doesn't have to be precise, but something roughly from-to.

I need to make an offer for multilingualism for a small site, it would be useful information. Most likely, there will be a need for Russian, Chinese and German for now.
tx

Hey examplens, congratulations for your potential deal. It is not easy to find new customers these days.

I think that 0.06 USD per word is a good price for a professional translation, which would be 30-60 USD for an article of 500-1000 words. No need to say that, if you need help with different languages, we will be happy to help you.
legendary
Activity: 3472
Merit: 3507
Crypto Swap Exchange
Question to all translators here.
What is the payment rate for translating an article of 500-1000 words? It doesn't have to be precise, but something roughly from-to.

I need to make an offer for multilingualism for a small site, it would be useful information. Most likely, there will be a need for Russian, Chinese and German for now.
tx
hero member
Activity: 756
Merit: 508
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>PID
Thanks for sharing your thoughts, Hatchy. I think that you have taken a very good and meditated decision.

Let's see what Chilwell has to say now. I think that we all will be happy if he still wants to join our Alliance.

Re-applying for the backup translator on the AOBT gang thread as pidgin back up translator under @Hatchy who is the head in the gang.


Here is my application, i will be happy if my application is accepted thanks.

Bitcointalk Profile Link: https://bitcointalksearch.org/user/chilwell-3499955
Are you active in your local board?: yes
Are you willing to translate pro bono at least once a month?: yes
Link to your portfolio (if you have it): not prepared, but for now I have highest translation in my local board naija, link: https://bitcointalksearch.org/topic/m.63246152
EARNED merits in the last 120 days: 100

In this case, I don't think we have to vote. The rule is that each Main translator has the last word about accepting  assistance in his language, and Hatchy already invited you.

And 100 merits in the last 120 years is great, btw Smiley

Welcome to the gang Chilwell!!
Finally, I have found myself where i wanted to be, the first time i entered this forum i wanted to know what i can do to be a contributor to the forum in one way or the other, but now i found myself in spreading knowledge of other people to my own local board which always makes me happy. Being in this gang give me more power to do what i love most and also a recognition in the forum, it just like a licence too.

I will like to throw my appreciate directly to @Hatchy who stood by me throughout my journey, even though I have more translation than him, all that are done by his courage and support, I like working with him which that will continue. Thanks again for giving me the chance to be your Back up pidgin translator, i will try my best to stick to your rules.

My appreciation goes to @Porfirii for having more confidence in @Hatchy decision, and again i want to cut your attention to the OP that my profile has not show like other back up translator that is why i haven't put on my personal text because i have free space for it, once again thanks for allowing me to join the gang.

Thanks, best regards.
Pages:
Jump to: