Pages:
Author

Topic: [OFNT] [AOBT] The Alliance Of Bitcointalk Translators - page 42. (Read 21766 times)

hero member
Activity: 504
Merit: 1065
Crypto Swap Exchange
Shocked sorry iwantmyhomepaidwithbtc2, you are right, I forgot to add you to the list Embarrassed

I'm sending it to you now, sorry for the lapse of memory Kiss

No problem at all, thank you for the PM  Smiley



I have just published the French translation of 1miau's topic Smiley

Trade vs. HODL - Évitez les pièges
member
Activity: 327
Merit: 25
well good day Porfirii i appreciate you had consider my application being a member of the ALBT. I just wanted to let you know that I'm still awaiting your final decision
Quote from: Porfirii
Thank you Haychy, this can help. We'll let you know something soon.
with the rest members of the gang.
mean while, I also wanted to let you know that I made another translation on this topic by cryptopreneurbrainboss [Guide] Tins to reason,before u join signature campaign wey Dem dey paywhich had being suggested by cygan and will soon start working on a new translation soon. thanks ones again.

Thank you for your willingness Hatchy Smiley I've just added your new translation to our list.

Kindly give us a few more days to discuss your admission internally and I'll get back to you as soon as I get the final answer.

Please add me to your Hindi list just in case you need another translator . Thanks .
legendary
Activity: 1932
Merit: 2354
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>SPA
well good day Porfirii i appreciate you had consider my application being a member of the ALBT. I just wanted to let you know that I'm still awaiting your final decision
Quote from: Porfirii
Thank you Haychy, this can help. We'll let you know something soon.
with the rest members of the gang.
mean while, I also wanted to let you know that I made another translation on this topic by cryptopreneurbrainboss [Guide] Tins to reason,before u join signature campaign wey Dem dey paywhich had being suggested by cygan and will soon start working on a new translation soon. thanks ones again.

Thank you for your willingness Hatchy Smiley I've just added your new translation to our list.

Kindly give us a few more days to discuss your admission internally and I'll get back to you as soon as I get the final answer.
sr. member
Activity: 336
Merit: 365
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>PID
 well good day Porfirii i appreciate you had consider my application being a member of the ALBT. I just wanted to let you know that I'm still awaiting your final decision
Quote from: Porfirii
Thank you Haychy, this can help. We'll let you know something soon.
with the rest members of the gang.
mean while, I also wanted to let you know that I made another translation on this topic by cryptopreneurbrainboss [Guide] Tins to reason,before u join signature campaign wey Dem dey paywhich had being suggested by cygan and will soon start working on a new translation soon. thanks ones again.
legendary
Activity: 3304
Merit: 8633
Crypto Swap Exchange

and thank you too cygan: the good thing is that it was a short topic and your effort translating it wasn't a big waste.


thank you, but in fact i was lucky and didn't have to take more time for the translation as usual Tongue
btw the polish translation is now finished and can be viewed here: Handel vs. HODL - unikanie pułapek
legendary
Activity: 1932
Merit: 2354
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>SPA
Dear AoBTers: remember that we have a form to fill in order to make a few decisions. Please, check your Inbox if you overlooked it: we should count votes this weekend.

Keep up! Wink

May I ask what you are talking about?  Smiley

Shocked sorry iwantmyhomepaidwithbtc2, you are right, I forgot to add you to the list Embarrassed

I'm sending it to you now, sorry for the lapse of memory Kiss
hero member
Activity: 504
Merit: 1065
Crypto Swap Exchange
Dear AoBTers: remember that we have a form to fill in order to make a few decisions. Please, check your Inbox if you overlooked it: we should count votes this weekend.

Keep up! Wink

May I ask what you are talking about?  Smiley
legendary
Activity: 1932
Merit: 2354
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>SPA

Let me now what you think about it and if there is no objection I'll add it to the list in a few days.

a very good find regarding this thread which is very interesting for newbies but also for users who might want to get into trading.


I finished it (Turkish)

https://bitcointalksearch.org/topic/al-sat-vs-hodl-tuzaklara-kanmayn-5472611

Thank you mindrust, and thank you too cygan: the good thing is that it was a short topic and your effort translating it wasn't a big waste. I also overlooked that it was already translated into German, although you're right that it was logical in retrospect.

I have added the topic to the list of translations in progress and I will translate it into Spanish myself tomorrow.



Dear AoBTers: remember that we have a form to fill in order to make a few decisions. Please, check your Inbox if you overlooked it: we should count votes this weekend.

Keep up! Wink
legendary
Activity: 3276
Merit: 2442
AoBTers, I would like to suggest a new topic to translate: 1miau's Trade vs. HODL - avoid traps. I think that it is short, east to translate, and can be helpful for many newbies who want to make money fast and are not well aware about the risks of trading. In addition, it has already been translated into a couple of languages.

Let me now what you think about it and if there is no objection I'll add it to the list in a few days.

I finished it (Turkish)

https://bitcointalksearch.org/topic/al-sat-vs-hodl-tuzaklara-kanmayn-5472611
legendary
Activity: 3304
Merit: 8633
Crypto Swap Exchange

Let me now what you think about it and if there is no objection I'll add it to the list in a few days.

a very good find regarding this thread which is very interesting for newbies but also for users who might want to get into trading.
i have this today already times translated into german: Handel vs. HODL - Fallen vermeiden
a polish translation will follow...

edit: here i made a mistake and maybe i should have searched harder, but the english thread from 1miau, already exists in german and of course was translated by 1miau himself
legendary
Activity: 1932
Merit: 2354
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>SPA
Signup as backup Arabic Translator

Bitcointalk Profile Link: https://bitcointalksearch.org/user/nalain420-3548693
Are you active in your local board and willing to translate there for free?: yes
Link to your portfolio: none (I don't have a portfolio but I have translated one thread into my local board Arabic: Link of translating thread
EARNED merit in the last 120 days: 116

Signature code updated

Thanks for applying Nalain420. Let us discuss about it and we'll let you know the answer soon. I can see that you have little experience, but 116 merits in 120 days is a very good ratio, congratulations!



AoBTers, I would like to suggest a new topic to translate: 1miau's Trade vs. HODL - avoid traps. I think that it is short, east to translate, and can be helpful for many newbies who want to make money fast and are not well aware about the risks of trading. In addition, it has already been translated into a couple of languages.

Let me now what you think about it and if there is no objection I'll add it to the list in a few days.
sr. member
Activity: 280
Merit: 367
AOBT ~ English >>> Arabic
Signup as backup Arabic Translator

Bitcointalk Profile Link: https://bitcointalksearch.org/user/nalain420-3548693
Are you active in your local board and willing to translate there for free?: yes
Link to your portfolio: none (I don't have a portfolio but I have translated one thread into my local board Arabic: Link of translating thread
EARNED merit in the last 120 days: 116

Signature code updated
legendary
Activity: 1932
Merit: 2354
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>SPA
I usually translate post I find  informative and help full to my local board and I have translated some important post you can find here on these links.

TRADE VS HODL, make we avoid wahala.

Everything wey you wan know about ES Volcano Bond but dey fear to ask

The Lightning Network FAQ

Thank you Haychy, this can help. We'll let you know something soon.

✂️
On the other hand, it saddens me to see that this year there won't be any pumpkin carving contest. If we had known earlier we could have organized it ourselves, but at this point I think that a week is not enough time.

really too bad, i was already asked at home when i would like to carve my pumpkin again. in any case, it is now too short notice to still call such a contest into being... Tongue
we would have managed it in any case, if we had the info
well, too bad - next year then!🎃

Me too, it's more than a week that I purchased it and it's ready to be carved (and in Spain there is no tradition to do that, I was going to do it specifically for the forum...). It doesn't make sense to carve it just for me. Well, I suppose that I'll have to eat it before it rots. Luckily I like the flavour, and it's also healthy Cheesy
legendary
Activity: 3304
Merit: 8633
Crypto Swap Exchange
✂️
On the other hand, it saddens me to see that this year there won't be any pumpkin carving contest. If we had known earlier we could have organized it ourselves, but at this point I think that a week is not enough time.

really too bad, i was already asked at home when i would like to carve my pumpkin again. in any case, it is now too short notice to still call such a contest into being... Tongue
we would have managed it in any case, if we had the info
well, too bad - next year then!🎃
sr. member
Activity: 336
Merit: 365
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>PID
Hey Hatchy, thanks for applying. I have checked your last posts but I can't see other languages apart from English.
I'm from Nigeria, and you can find many of my post here on my post history https://bitcointalk.org/index.php?action=profile;threads;u=3546931;sa=showPosts

Quote
What language are you interested in translating
I would love to translate in pidgin. Although I know that there are even more better translators on my local board, I would also want to be an active translator here on Bitcointalk. I usually translate post I find  informative and help full to my local board and I have translated some important post you can find here on these links.

TRADE VS HODL, make we avoid wahala.

Everything wey you wan know about ES Volcano Bond but dey fear to ask

The Lightning Network FAQ

Please, let us know it and we'll discuss it in a few days and give you an answer.
Okay thanks for the reply.
[/quote]
legendary
Activity: 1932
Merit: 2354
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>SPA
Bitcointalk Profile Link: https://bitcointalksearch.org/user/hatchy-3546931
Are you active in your local board?:yes
Are you willing to translate pro bono at least once a month?:yes
Link to your portfolio (if you have it):none
EARNED merits in the last 120 days:91

Hey Hatchy, thanks for applying. I have checked your last posts but I can't see other languages apart from English. What language are you interested in translating?

Please, let us know it and we'll discuss it in a few days and give you an answer.
sr. member
Activity: 336
Merit: 365
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>PID
Bitcointalk Profile Link: https://bitcointalksearch.org/user/hatchy-3546931
Are you active in your local board?:yes
Are you willing to translate pro bono at least once a month?:yes
Link to your portfolio (if you have it):none
EARNED merits in the last 120 days:91
legendary
Activity: 1932
Merit: 2354
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>SPA
i stumbled across an interesting topic today, which has already been created by @CryptopreneurBrainboss in 2019 and has also already been translated into two other languages (indonesian & filipino).
the thread is called: [Guide] Factors to consider before joining paid signature campaigns. and it is about various points and factors that should be considered by any applicant before he submits his application in a signature campaign
it would be very helpful that this very important topic is now translated by all aobt members into the respective languages. i personally will now start the german and then the polish translation Wink

Thank you cygan, it is a very interesting topic, indeed. After a few days it seems that nobody has anything to object, and merits speak for themselves, so I'm adding it to our list of ongoing translations Smiley.

We should (me the first!) focus on this one and also give 1miau's topic a push.

On the other hand, it saddens me to see that this year there won't be any pumpkin carving contest. If we had known earlier we could have organized it ourselves, but at this point I think that a week is not enough time.
legendary
Activity: 3304
Merit: 8633
Crypto Swap Exchange
i stumbled across an interesting topic today, which has already been created by @CryptopreneurBrainboss in 2019 and has also already been translated into two other languages (indonesian & filipino).
the thread is called: [Guide] Factors to consider before joining paid signature campaigns. and it is about various points and factors that should be considered by any applicant before he submits his application in a signature campaign
it would be very helpful that this very important topic is now translated by all aobt members into the respective languages. i personally will now start the german and then the polish translation Wink
legendary
Activity: 1932
Merit: 2354
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>SPA
Hey Porf, please be aware that an Urdu translation has been provided for Campaign to improve posting quality for local boards. The translation was made by someone which is not part of AOBT -- HONDACD125 -- but I believe it can be mentioned in our topic. The Urdu translation can be found here: پوسٹ کے معیار کو بڑھانے کے لیے مہمات.

I hope that this will give more courage to others to try to work on this translation.

Thank you Gazeta, translation added to the list. I wrote URD in the link, if it is preferable to use PAK or a different abbreviation let me know and I'll correct it.


~
just my 2 satoshis Smiley

It is indeed very difficult to stay up to date with the translations, maybe it would also work like this, the creator of the original post announces the change here in the thread and in the second post after the translations the latest version date is added at the end?

At the end, for example, "last change on 16.10.2023".


That's very helpful and it's good to remember it from time to time.

Letting us know here when changes have been done saves us from having to continuously check for updates, and it can be done by the original topic's OP, any member of the Alliance who notices it, or any member of the forum in general.

About the "last change", however, I don't think it is necessary, because anyone can easily see the date of last edition on top of the post. But it can be a good way to highlight that changes have been made.
[/quote]
Pages:
Jump to: