Pages:
Author

Topic: [OFNT] [AOBT] The Alliance Of Bitcointalk Translators - page 39. (Read 23680 times)

legendary
Activity: 3752
Merit: 1864
....
On the bright side of life, paid2 will be promoted and he will be our new Main French translator from now on; DrBeer was accepted as our new Main Ukrainian translator and also Russian back-up; and nalain420 and r_victory are accepted as our back-up Arabic and Portuguese translators, respectively.

Please, back-up translators, coordinate with the Main ones from now on so you don't duplicate tasks and waste efforts unnecessarily.

Thank you, that's very nice news ! Smiley
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
Reserving new translations is currently only available via AOBT and to be approved by GazetaBitcoin.

Thank you 1miau for confirming this. Much appreciated!



1. As far as I know, Learn Bitcoin is already working on the Bangla translation if second topic, thus 1 more translation would be needed for it.

LB announced me that DS will complete this translation, after he passed to DS what he already translated from Brainboss' topic. LB needs to resolve some personal things thus he won't be able to finish the translation, but it'll be handled by DS.



Yes, sure! i'm working on it! I'm just doing some details and ASAP i'll share the topic created here

Thank you for the confirmation, gagux123! In this case we'll wait your translation for this topic, thus it'll be finished as well.



As nobody has objected (and I don't think anybody will), I'll update the list of Translations IN PROGRESS.

Thanks Porf!

In another vein, we have some bad and good news:

With this occasion I also want to say good bye to those which leaved the group and welcome the new ones Smiley

Porf, with this occasion, can you also delete from OP the testimonials of LeGaulois and Buchi? Since they are not longer part of the group, those testimonials should not appear there anymore...



Last, but not least, I kindly ask all users which translated this topic to update their translations, as the group members changed. So this message is addressed to Husna QA, Porf, mindrust, gagux123, Buchi-88, Yatsan, zasad@, Hatchy and Learn Bitcoin.

At same time, if any other group member wishes to translate our group topic, he is welcome Smiley Translations for OP are available in [POL] [ITA] [UKR] [ARA] [FRE] this this should be in attention of cygan, Ale88. DrBeer, Kavelj22 / Nalain420 and paid2.
legendary
Activity: 2002
Merit: 2534
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>SPA
-snip-

So having this in mind, I believe that cygan's suggestion is feasible, as we also have 1miau's approval for translating the topic Important to know: Difference Coin / Token and shady marketing practices. Since nobody objected to this proposal, I believe we can add it to OP...

-snip-

I've already edited my topic Important to know: Difference Coin / Token and shady marketing practices and changed my disclaimer to:

Reserving new translations is currently only available via AOBT and to be approved by GazetaBitcoin.

Thank you cygan for the proposal, Gazeta for the management, and 1miau for trusting on us for the task Smiley

As nobody has objected (and I don't think anybody will), I'll update the list of Translations IN PROGRESS.




In another vein, we have some bad and good news:

Due to long term inactivity, members of the Alliance have voted, and we must say goodbye to LeGaulois, amishmanish and Yatsan. In addition, BlackHatCoiner and Buchi88 have voluntarily asked to leave, due to lack of time.

On the bright side of life, paid2 will be promoted and he will be our new Main French translator from now on; DrBeer was accepted as our new Main Ukrainian translator and also Russian back-up; and nalain420 and r_victory are accepted as our back-up Arabic and Portuguese translators, respectively.

Please, back-up translators, coordinate with the Main ones from now on so you don't duplicate tasks and waste efforts unnecessarily.
hero member
Activity: 1554
Merit: 814
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>POR
Of course, you are allowed to translate it and we would be very happy to have our topic on Bitcointalk's Portuguese local board.  Smiley
If a translation, even of one of my posts, is managed by GazetaBitcoin here, it's enough to have approval by GazetaBitcoin.
When you are ready, you can announce it in our original topic.
I'm glad and honored to read this, thank you!

I almost forgot about this post made by 1miau. First of all, thank you for these words, dear 1miau! I am more than flattered to know you reply on me here.
So having this in mind, I believe that cygan's suggestion is feasible, as we also have 1miau's approval for translating the topic Important to know: Difference Coin / Token and shady marketing practices.
Since nobody objected to this proposal, I believe we can add it to OP...
That's great... I also agree, i believe that as no one disagreed we could then translate this topic - Important to know: Difference Coin / Token and shady marketing practices

3. gagux123 said he is working on the last needed translation for first topic, thus we'd only need his confirmation that he is actually doing it, thus nobody should spend efforts for doing it as well.
Yes, sure! i'm working on it! I'm just doing some details and ASAP i'll share the topic created here

legendary
Activity: 2226
Merit: 6947
Currently not much available - see my websitelink
...
I almost forgot about this post made by 1miau. First of all, thank you for these words, dear 1miau! I am more than flattered to know you reply on me here.
So having this in mind, I believe that cygan's suggestion is feasible, as we also have 1miau's approval for translating the topic Important to know: Difference Coin / Token and shady marketing practices. Since nobody objected to this proposal, I believe we can add it to OP...
Oh, when I replied to gagux123, I didn't read your whole discussion here, just followed up right now and here's probably an explanation how it got a bit messy:
I've missed to add my usual disclaimer "Unfortunately, officially reserving translations it not available currently" for my topic Important to know: Difference Coin / Token and shady marketing practices. Just recently, ThemePen detected it and applied for a translation. When he applied, my topic was still available for translation, see my archive on February 3: https://archive.is/bkCnG
As translations have been available, when ThemePen applied, I had to approve it because compared to my other topics, I've forgotten to add my disclaimer.  Cheesy
That's why I've added the disclaimer now.
But if you are willing to handle all remaining translations via AOBT, it would be fine for me and we can proceed. In general, I won't have much time starting from next week and if you would handle it via AOBT as usual, it would be fine for me.  Smiley
I've already edited my topic Important to know: Difference Coin / Token and shady marketing practices and changed my disclaimer to:

Reserving new translations is currently only available via AOBT and to be approved by GazetaBitcoin.
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
If 1miau allows it, I am available to translate into the Portuguese version after we complete the other translations.
Of course, you are allowed to translate it and we would be very happy to have our topic on Bitcointalk's Portuguese local board.  Smiley
If a translation, even of one of my posts, is managed by GazetaBitcoin here, it's enough to have approval by GazetaBitcoin.

I almost forgot about this post made by 1miau. First of all, thank you for these words, dear 1miau! I am more than flattered to know you reply on me here.
So having this in mind, I believe that cygan's suggestion is feasible, as we also have 1miau's approval for translating the topic Important to know: Difference Coin / Token and shady marketing practices. Since nobody objected to this proposal, I believe we can add it to OP...

Of course, I hope that if this topic will be added, our group users will not forget about the very few translations needed for 2 of the topics which are still in progress (I added one more update below).



Or maybe for the languages with more than 1 available translator, maybe they could split the work to do between them lol.

That would be simplest way, indeed... Let's hope that these users will read your suggestion Smiley

I have renamed all the said posts Smiley

Yay!

Haha absolutely! I am now working on a serie of 1miau's topics, and will have a look on the other available ones in the following weeks.

Awesome! Thank you, paid2!



Remaining topics in progress and translations needed:



Below is the list with heads-up for the possible translators which can address these 2 topics:



All in all there are 15 possible translations for these 2 topics, but only 3 are needed in order to flag them as finished. From all these topics, the one about factors to consider before joining a campaign is the shortest one.

Notes:
1. As far as I know, Learn Bitcoin is already working on the Bangla translation if second topic, thus 1 more translation would be needed for it.
2. I did not mention the French translation for first topic, based on paid 2's opinion that French local board has enough quality and such translation would not be needed.
3. gagux123 said he is working on the last needed translation for first topic, thus we'd only need his confirmation that he is actually doing it, thus nobody should spend efforts for doing it as well.

I hope this helps.
hero member
Activity: 504
Merit: 1065
Crypto Swap Exchange
Dear friend, I congratulate you for doing this, which is the most complex topic we ever had in our group! Yours was the fifth translation and I honestly don't expect to ever reach 10 translations for this topic... You have a big chapeau from me!

Thank you Gazeta  Smiley I'm sure that other aobters will be motivated one day or another to translate this topic too  Grin
Or maybe for the languages with more than 1 available translator, maybe they could split the work between them lol.

However, I have a small suggestion: can you edit your additional posts to the topic and rename them using the respective chapter names? For example: Edit post #2's title and rename it to "6. CoinJoin". Rename post #3's title and rename it to "7. CoinSwap". And so on. It will look much more aesthetic.

Thank you very much for this great suggestion! I have renamed all the said posts Smiley

Now, if you want, you can look at any of the other topics which don't have French translations, as all will look like a child's play after translating the monster topic Smiley

Haha absolutely! I am now working on a serie of 1miau's topics, and will have a look on the other available ones in the following weeks.
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
Gazeta you won't believe it  Grin

Dear friend, I congratulate you for doing this, which is the most complex topic we ever had in our group! Yours was the fifth translation and I honestly don't expect to ever reach 10 translations for this topic... You have a big chapeau from me!

However, I have a small suggestion: can you edit your additional posts to the topic and rename them using the respective chapter names? For example: Edit post #2's title and rename it to "6. CoinJoin". Rename post #3's title and rename it to "7. CoinSwap". And so on. It will look much more aesthetic.

Now, if you want, you can look at any of the other topics which don't have French translations, as all will look like a child's play after translating the monster topic Smiley



fillippone's topic (There are 2^256 private keys out there: how big is that number?) translated into Turkish.
that was the last translation we needed to consider it finished, so I've moved it to the other list.

Great job mindrust! Please don't forget to announce fillippone as well about this translation.
And thank you Porf for this update!

Now if gagux123 will do the tenth translation to the campaign for improving posts quality, that topic will be finished as well. And the other remaining one, about joining signature campaigns, has 8 existing translation, but Learn Bitcoin is working on the ninth one. As a consequence, it would be needed only 1 more to have it finished as well (and this one should be a translation in any of these languages: [ROM] [RUS] [FRE] [TUR] [ITA] [ARA] [HIN]).
hero member
Activity: 504
Merit: 1065
Crypto Swap Exchange
WOW!! You translated our "monster topic" Cheesy what a wonderful surprise.

Although it may be the most educative one, it is really long and complex too.

Thank you and congratulations paid2.

Thank you dear Porfirii  Cheesy

Yeah it takes a lot of time to translate this one, it was not the easiest as a lot of specific terms does not have an equivalent in French. I say good luck to anyone who will translate it! It's long but it's worth it, it increases our theoretical knowledge of things that some of us use every day (coinjoin etc...).

Quote
In less than a year we have managed to translate 12 topics which is a great start imho: 12 educative pieces of content now available into different languages for non-english speakers, and a solid public portfolio AoBT-ers can show wherever they need.

Thank you guys, it's being a beautiful journey.

Well done everyone!
I am sure that the next year will be very productive too for us  Smiley
legendary
Activity: 2002
Merit: 2534
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>SPA
Gazeta you won't believe it  Grin

A new FR translation is done : Bitcoin : vie privée et anonymat


WOW!! You translated our "monster topic" Cheesy what a wonderful surprise.

Although it may be the most educative one, it is really long and complex too.

Thank you and congratulations paid2.



Thank you mindrust, that was the last translation we needed to consider it finished, so I've moved it to the other list.

Anyway, those who want to translate it in the future are still welcome to do it.

In less than a year we have managed to translate 12 topics which is a great start imho: 12 educative pieces of content now available into different languages for non-english speakers, and a solid public portfolio AoBT-ers can show wherever they need.

Thank you guys, it's being a beautiful journey.
member
Activity: 134
Merit: 94
The Alliance of Bitcointalk Translators - ENG > TR
legendary
Activity: 1778
Merit: 1474
🔃EN>>AR Translator🔃

Dear AoBTers, it's only one day left to vote! Please, check your Inbox and fill up the form, in case you haven't done it yet. We will announce the results very soon.

Thank you for the reminder, I will fill out the form now.

I know that I am among those who did not succeed in completing voluntary translations, mainly due to personal reasons. But at the same time, I assure you all of my commitment if there is paid work. Since joining AOBT, I have worked on many translations outside the forum, and I completed them all and satisfied my clients.

As for the voluntary Arabic translation, the efforts of any other member can be used, but I suggest that it be sent to me for review before publishing. This proposal can be applied to other languages that have alternative volunteers.
hero member
Activity: 504
Merit: 1065
Crypto Swap Exchange
legendary
Activity: 2226
Merit: 6947
Currently not much available - see my websitelink
If 1miau allows it, I am available to translate into the Portuguese version after we complete the other translations.
Of course, you are allowed to translate it and we would be very happy to have our topic on Bitcointalk's Portuguese local board.  Smiley
If a translation, even of one of my posts, is managed by GazetaBitcoin here, it's enough to have approval by GazetaBitcoin.
When you are ready, you can announce it in our original topic.
legendary
Activity: 3304
Merit: 8633
icarus-cards.eu
✂️
Translation into Spanish is already published in our local board in the following link: Proyecto Icarus: La historia de la redención del foro 🔐. Please, cygan, take a look at it and let me know if you like it this way (quoted) or you prefer it without the quote.
✂️

thank you for your spanish translation Smiley
but i think it would be better if it wasn't quoted, because it's enough if the original thread is linked to it

✂️
You can count on me with this, cygan! However, please be aware that BlackHatCoiner is no longer part of AOBT thus I don't know if he can help with the Greek translation...
✂️

sounds great!
and thanks for the info regarding BlackHatCoiner - then we'll just have to wait until someone else comes along and does a greek translation
legendary
Activity: 2002
Merit: 2534
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>SPA
i have the following thread[1] for our aobt community, which you can translate into greek (@BlackHatCoiner), romanian (@GazetaBitcoin), russian (@zasad@), turkish (@mindrust), italian (@Ale88), spanish (@Porfirii) and portuguese (@gagux123) - the thread will be translated into french by one of our crew members -snip- i would also be very happy if you would keep your translated thread up to date with our news/updates Smiley

[1][ANN - INFO] Project Icarus: The forum redemption story 🔐

Translation into Spanish is already published in our local board in the following link: Proyecto Icarus: La historia de la redención del foro 🔐. Please, cygan, take a look at it and let me know if you like it this way (quoted) or you prefer it without the quote.


As for this topic,


A Turkish translation was made recently, thus only 1 more translation is needed. Porf, are you kind, please, to add it to OP?

Thank you for the update Gazeta Smiley the new link was added to the list.



Dear AoBTers, it's only one day left to vote! Please, check your Inbox and fill up the form, in case you haven't done it yet. We will announce the results very soon.
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
i have the following thread[1] for our aobt community, which you can translate into greek (@BlackHatCoiner), romanian (@GazetaBitcoin), russian (@zasad@), turkish (@mindrust), italian (@Ale88), spanish (@Porfirii) and portuguese (@gagux123)

You can count on me with this, cygan! However, please be aware that BlackHatCoiner is no longer part of AOBT thus I don't know if he can help with the Greek translation...



As for this topic,


A Turkish translation was made recently, thus only 1 more translation is needed. Porf, are you kind, please, to add it to OP?



Ok, noted, I'll focus on finishing the translation of the topic Campaign to improve posting quality for local boardsREAD BEFORE TRANSLATING!!!

And, if gagux123 is working already on this topic, it means it will reach soon the tenth translation, thus it will be finished as well. gagux123 can you confirm, please, if you are working on this topic? (Thus it won't be needed for someone else to work on it as well -- unless he really wishes to do it, of course).
legendary
Activity: 3304
Merit: 8633
icarus-cards.eu

I will personally translate it this weekend cygan Wink, let's see if the rest of the mentioned members also agree. Or do you want us to add it to the official list and get 10 translations?

Maybe fewer languages grant you greater control on the updates in local boards. Think about it and let us know if you prefer it that way instead.

thank you for that Smiley
as i have already written, we will be delighted if the topic is translated into the languages mentioned.
i will definitely get in touch here if we decide to pursue a different strategy
legendary
Activity: 2002
Merit: 2534
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>SPA
✂️
LOL! you made me blush cygan Embarrassed Kiss
✂️

was also a bit my intention - all good Smiley

i have the following thread[1] for our aobt community, which you can translate into greek (@BlackHatCoiner), romanian (@GazetaBitcoin), russian (@zasad@), turkish (@mindrust), italian (@Ale88), spanish (@Porfirii) and portuguese (@gagux123) - the thread will be translated into french by one of our crew members
this 'small' thread is about the Icarus project that produces crypto collectible cards and is managed by me as ceo and 3 other forum users.
through the translations (first in the european regions) we want to make ourselves more noticeable/visible. i would also be very happy if you would keep your translated thread up to date with our news/updates Smiley

[1][ANN - INFO] Project Icarus: The forum redemption story 🔐

I will personally translate it this weekend cygan Wink, let's see if the rest of the mentioned members also agree. Or do you want us to add it to the official list and get 10 translations?

Maybe fewer languages grant you greater control on the updates in local boards. Think about it and let us know if you prefer it that way instead.
hero member
Activity: 1554
Merit: 814
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>POR
[...]
You're welcome! I'm glad to know that I'm helping AOBT
Great, good thinking GazetaBitcoin, thanks for these details!

Ok, noted, I'll focus on finishing the translation of the topic Campaign to improve posting quality for local boardsREAD BEFORE TRANSLATING!!!

i found the following thread, created by 1miau, which might be interesting for the users from the local boards. in this thread 1miau explains how to distinguish a coin from a token: Important to know: Difference Coin / Token and shady marketing practices
This is an excellent topic to be translate  Smiley
If 1miau allows it, I am available to translate into the Portuguese version after we complete the other translations.

Pages:
Jump to: