Pages:
Author

Topic: Help me translate my best posts in your Local Board - page 8. (Read 6777 times)

sr. member
Activity: 1316
Merit: 422
Jokes apart, grazie, fillippone, for these words! Your appreciation means a lot for me. A (big) lot.

I encourage everyone to follow Gazeta footsteps. Translating is a long and tedious work, that needs patience and accuracy to be well executed.
But the reward, not in merit terms, but in the knowledge spreading, is definitely worth the effort
I admit that translating posts into local languages is not an easy job, therefore this work cannot be done by just anyone. In certain sections, every word or sentence must be carefully considered so that it is easy for local users to understand.
I'm very interested in translating your best posts into my local language (Indonesian), but I need some time to get started because I've never done it before.
legendary
Activity: 2268
Merit: 16328
Fully fledged Merit Cycler - Golden Feather 22-23
Basically, you are the “Rosetta Stone” of this thread

Yes, I am the main pillar holding its entire weight! Smiley

Jokes part, you are a true example of commitment!

Jokes apart, grazie, fillippone, for these words! Your appreciation means a lot for me. A (big) lot.

I encourage everyone to follow Gazeta footsteps. Translating is a long and tedious work, that needs patience and accuracy to be well executed.
But the reward, not in merit terms, but in the knowledge spreading, is definitely worth the effort
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
Basically, you are the “Rosetta Stone” of this thread

Yes, I am the main pillar holding its entire weight! Smiley

Jokes part, you are a true example of commitment!

Jokes apart, grazie, fillippone, for these words! Your appreciation means a lot for me. A (big) lot.
legendary
Activity: 2268
Merit: 16328
Fully fledged Merit Cycler - Golden Feather 22-23
Those interested in making this translation will have to write their own BBCode for the translation which is a bit more of work, indeed, but nothing not doable. The topic itself is very interesting and I was amazed to see all big numbers mentioned inside it. Therefore, I am also encouraging other users to try this translation, which requires just a bit more effort than the other topics.

Basically, you are the “Rosetta Stone” of this thread, allowing for more translation of my unintelligible BBCode.

Jokes part, you are a true example of commitment!
legendary
Activity: 1960
Merit: 2124

Excepting that, if anybody else is interested in translating this topic, I'll have to give you a heads-up: thread is currently locked by mods, thus you can't quote it, in order to have the BBCode already prepared (by fillippone's original writing). Those interested in making this translation will have to write their own BBCode for the translation which is a bit more of work, indeed, but nothing not doable. The topic itself is very interesting and I was amazed to see all big numbers mentioned inside it. Therefore, I am also encouraging other users to try this translation, which requires just a bit more effort than the other topics.
His topics has always been interesting one and preety detailed one and when you are translating them there is a responsibility on you to have all the details in correct order as you are sharing information from them and it must be right.

But those are interested in translating the topic can take the help of this thread to quote from the lock topic but it would be a work for newbies to handle all this but they can follow these guidelines for translation work to quote topic.
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
Thanks to GazetaBitcoin, who was kind enough to provide us with another excelllent translation:



As always, I am more than happy for being able to help. My biggest problem is lack of free time and, although I proposed myself to realize this translation since August, it seems that we arrived at end of September until it was finally done... Better later than never, I guess Smiley

Excepting that, if anybody else is interested in translating this topic, I'll have to give you a heads-up: thread is currently locked by mods, thus you can't quote it, in order to have the BBCode already prepared (by fillippone's original writing). Those interested in making this translation will have to write their own BBCode for the translation which is a bit more of work, indeed, but nothing not doable. The topic itself is very interesting and I was amazed to see all big numbers mentioned inside it. Therefore, I am also encouraging other users to try this translation, which requires just a bit more effort than the other topics.
legendary
Activity: 1960
Merit: 2124
What am I thinking about on these days?
Thank you very much for making me notice it.
It happens sometimes as you are currently engaged in so many different activities on the forum itself and IRL task as well which could make us do these little mistakes but you know there's always back support on the forum to correct and notice it Wink

Just write here on the thread so we can coordinate the efforts.
Yes they must clearly specify here that which thread they are going to translate so as to avoid any double efforts that we have seen last time and others can know which they can choose.But it's good that you are giving them open choice with 50 merits limit so that only the effective one's reach out to the mass.


So, you can use the @ddmrddmr tool to determine which post/thread is eligible:



No need to wait for my approval.
The @DdmrDdmr merit dashboard is very much effective tool and we can tweak and optimise the search in many ways if we know how to do it but you have so many post with 50 above merit limit which is great and beleive how many others might be having the same stats?
legendary
Activity: 2268
Merit: 16328
Fully fledged Merit Cycler - Golden Feather 22-23
No need to wait for my approval.
OK I understand now.
I was thinking the post must be among the once listed in the OP that's why I asked.
Thanks for the feedback.

Yes. Also don’t take the 50 merits as an hard limit, but as a guidance. You want to translate a post you think it is useful? Please do.
Just write here on the thread so we can coordinate the efforts.
hero member
Activity: 994
Merit: 744
No need to wait for my approval.
OK I understand now.
I was thinking the post must be among the once listed in the OP that's why I asked.
Thanks for the feedback.
legendary
Activity: 2268
Merit: 16328
Fully fledged Merit Cycler - Golden Feather 22-23

What am I thinking about on these days?
Thank you very much for making me notice it.
You previously stated that you would work on adding more threads for translation; we have been waiting to translate your good threads to our local communities, but no thread has been added to be translated.
Should we keep waiting while you work on it?

You can translate whatever post of mine.
I said in Op that I just wanted it to be useful to everyone (hence, the KYCless ATM thread is not eligible), and that have gathered at least 50 merits.

So, you can use the @ddmrddmr tool to determine which post/thread is eligible:



No need to wait for my approval.
hero member
Activity: 994
Merit: 744

What am I thinking about on these days?
Thank you very much for making me notice it.
You previously stated that you would work on adding more threads for translation; we have been waiting to translate your good threads to our local communities, but no thread has been added to be translated.
Should we keep waiting while you work on it?
legendary
Activity: 2268
Merit: 16328
Fully fledged Merit Cycler - Golden Feather 22-23
[

But @fillippone your first link is actually directing towards the stock-overflow model so replace the original thread link with this one


Not only the link is wrong, but also the title itself is garbled with a repetition.

What am I thinking about on these days?
Thank you very much for making me notice it.
legendary
Activity: 1960
Merit: 2124
This is correct. Using GT for translation is not allowed in the forum for translation services.
Also, as I said here on this thread, the thread he translated is very specific on a particular ATM service that is present in Italy and other several european countries. I would expect a translation only for any country where that service is present.
Moreover I would say that GT is not appropriate for big thread translation as it messes up the whole sentences and you have to rearrange them accordingly which makes no sense and if you have taken up the translation work you must be familiar with the language to mark the mistakes and present it correctly for the readers and done with efforts of your own.

Thanks to GazetaBitcoin, who was kind enough to provide us with another excelllent translation:

As usual excellent work by @GazetaBitcoin in translating the thread with that local touch even though I can't understand the language but it seems good efforts again.

But @fillippone your first link is actually directing towards the stock-overflow model so replace the original thread link with this one

So I see this thread is also going well with members contribution and spreading your post to different boards giving them access to knowledge on various topics so best of luck to you man as well for creating more topics in future.[/list]
legendary
Activity: 2268
Merit: 16328
Fully fledged Merit Cycler - Golden Feather 22-23
Thanks to GazetaBitcoin, who was kind enough to provide us with another excelllent translation:


hero member
Activity: 686
Merit: 987
Give all before death
Bitcoin information is needed everywhere. The internet is major tool of spreading Bitcoin education to different part of the world. We need these vital information to get to many people, hence different language translations are needed. The banning of Bitcoin in Bangladesh doesn't stop people from learning because one day such ban can be lifted. We also have people from Bangladesh around the world that can benefit from this translation. Bitcoin forum is not only for members, visitors also gather information from this platform. Hence, he/she should be given the privileged to embark on the noble task of translating the priceless masterpiece.     

I do not deny what you have said. I also ask him to translate English threads of fillipone about Bitcoin because it will help his community to understand Bitcoin. I hope you didn't miss the 2nd Part. He used Google Translate to Translate from Italian to Bengali which is not allowed I guess.
That's true I missed some part of your explanation. Please accept my apology. Your comments were very valid. Keep it up.
legendary
Activity: 2268
Merit: 16328
Fully fledged Merit Cycler - Golden Feather 22-23

I do not deny what you have said. I also ask him to translate English threads of fillipone about Bitcoin because it will help his community to understand Bitcoin. I hope you didn't miss the 2nd Part. He used Google Translate to Translate from Italian to Bengali which is not allowed I guess.

This is correct. Using GT for translation is not allowed in the forum for translation services.
Also, as I said here on this thread, the thread he translated is very specific on a particular ATM service that is present in Italy and other several european countries. I would expect a translation only for any country where that service is present.
sr. member
Activity: 280
Merit: 259
https://bitcoincleanup.com #EndTheFUD
Bitcoin information is needed everywhere. The internet is major tool of spreading Bitcoin education to different part of the world. We need these vital information to get to many people, hence different language translations are needed. The banning of Bitcoin in Bangladesh doesn't stop people from learning because one day such ban can be lifted. We also have people from Bangladesh around the world that can benefit from this translation. Bitcoin forum is not only for members, visitors also gather information from this platform. Hence, he/she should be given the privileged to embark on the noble task of translating the priceless masterpiece.     

I do not deny what you have said. I also ask him to translate English threads of fillipone about Bitcoin because it will help his community to understand Bitcoin. I hope you didn't miss the 2nd Part. He used Google Translate to Translate from Italian to Bengali which is not allowed I guess.
hero member
Activity: 686
Merit: 987
Give all before death
So, You are from Bangladesh, Where Bitcoin is illegal at this moment. I don't think this translation will help your community since that ATM is unavailable in your country. I know a lot of people still use Bitcoin there. But, I don't think Bitcoin ATM will be there anytime soon. I don't want to explain or assume why you have translated it because I know fillippone has a better IQ than me. As I can see, You have already achieved what you wanted to achieve.
Bitcoin information is needed everywhere. The internet is major tool of spreading Bitcoin education to different part of the world. We need these vital information to get to many people, hence different language translations are needed. The banning of Bitcoin in Bangladesh doesn't stop people from learning because one day such ban can be lifted. We also have people from Bangladesh around the world that can benefit from this translation. Bitcoin forum is not only for members, visitors also gather information from this platform. Hence, he/she should be given the privileged to embark on the noble task of translating the priceless masterpiece.     
sr. member
Activity: 280
Merit: 259
https://bitcoincleanup.com #EndTheFUD

So, You are from Bangladesh, Where Bitcoin is illegal at this moment. I don't think this translation will help your community since that ATM is unavailable in your country. I know a lot of people still use Bitcoin there. But, I don't think Bitcoin ATM will be there anytime soon. I don't want to explain or assume why you have translated it because I know fillippone has a better IQ than me. As I can see, You have already achieved what you wanted to achieve.

FYI, Using an automatic translator to translate any thread is not allowed by the forum (not 100% sure) and this author too. Since you don't know the Italian Language, It wasn't a good move. Please translate his Useful English threads by yourself; that would be great.
legendary
Activity: 2268
Merit: 16328
Fully fledged Merit Cycler - Golden Feather 22-23
Hello, fillippone. As you update your original thread, I notice a thread mix-up.


Thanks! That has been fixed!

I notice that the BONUS thread 5 Resources to teach Average Joe about Bitcoin
has not yet been translated into Pidgin language I will like to translate the thread to Pidgin language too.


It is okay for me, but you have to find five resources in Pidgin language!
Pages:
Jump to: