Pages:
Author

Topic: Help me translate my best posts in your Local Board - page 3. (Read 6945 times)

sr. member
Activity: 98
Merit: 55
Can anyone participate in this, I'm also interested
legendary
Activity: 2380
Merit: 17063
Fully fledged Merit Cycler - Golden Feather 22-23
Hello @ fillippone, I would like to reserve the translation into pidgin of the topic:  NERDMINER: Bitcoin lottery miners.
 
I will notify you when I'm done with my translation thanks

Hello @ fillippone, I want to announce that I have finished with my pidgin translation of this thread NERDMINER: Bitcoin lottery miners.here's a link to it

NERDMINER: Bitcoin lottery miners

Thank you for your translation.
I will review it, but please post the translation in the correct format:



RULE UPDATE
In order to speed up the update process, please submit the notice of the translation in the following format:

Polish Translation by cygan: 5 sposobów informowania zwykłych konsumentów o Bitcoinie

Customise where necessary.

When you have updated the announcement, I will review your translation.
Sorry to be picky, guys, but time is the most scarce resource, and I have to be careful about how I spend it.
sr. member
Activity: 336
Merit: 365
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>PID
Hello @ fillippone, I would like to reserve the translation into pidgin of the topic:  NERDMINER: Bitcoin lottery miners.
 
I will notify you when I'm done with my translation thanks
Edit:
When you have updated the announcement, I will review your translation.
Sorry to be picky, guys, but time is the most scarce resource, and I have to be careful about how I spend it.

updated
 
Hello @ fillippone, I want to announce that I have finished with my pidgin translation of this thread NERDMINER: Bitcoin lottery miners.here's a link to it

Pidgin Translation by Hatchy: NERDMINER: Bitcoin lottery miners

sr. member
Activity: 336
Merit: 365
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>PID
Hello @ fillippone, I would like to reserve the translation into pidgin of the topic:  NERDMINER: Bitcoin lottery miners.
 
I will notify you when I'm done with my translation thanks
legendary
Activity: 2380
Merit: 17063
Fully fledged Merit Cycler - Golden Feather 22-23
You can translate it, my friends, for sure.
I am only rattling because I already know you will find an obscene quantity of typos, inconsistencies and errors In my thread that I will be forced to correct ASAP!

Lol, thanks! Smiley Meanwhile don't forget to add it to OP Smiley I'll let you know when I finish.

Yo are already putting pressure on me.

To everyone else, this is a reminder of how it should work: let me and everyone else know you are working on a translation after having checked the thread, wait for approval, and then start working on this. No PMs and no translations coming out of nowhere, please.
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
You can translate it, my friends, for sure.
I am only rattling because I already know you will find an obscene quantity of typos, inconsistencies and errors In my thread that I will be forced to correct ASAP!

Lol, thanks! Smiley Meanwhile don't forget to add it to OP Smiley I'll let you know when I finish.
legendary
Activity: 2380
Merit: 17063
Fully fledged Merit Cycler - Golden Feather 22-23
Hello fillippone,

While knowing you'll say again that I'm stalking your posts (which I do! ), and based on your 50 merit criteria from OP for adding topics to be translated --

So I used the @ddmrddmr Bitcointalk Merit Dashboard to look at my most merited posts (the ones which got more than 50 merits) and I am posting here, so you can read them, and, if you like, translate them in your local board.

I was wondering if you consider this topic of yours to be suitable for being added to OP: NERDMINER: Bitcoin lottery miners.

You can translate it, my friends, for sure.
I am only rattling because I already know you will find an obscene quantity of typos, inconsistencies and errors In my thread that I will be forced to correct ASAP!
Good work!

legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
Hello fillippone,

While knowing you'll say again that I'm stalking your posts (which I do! ), and based on your 50 merit criteria from OP for adding topics to be translated --

So I used the @ddmrddmr Bitcointalk Merit Dashboard to look at my most merited posts (the ones which got more than 50 merits) and I am posting here, so you can read them, and, if you like, translate them in your local board.

I was wondering if you consider this topic of yours to be suitable for being added to OP: NERDMINER: Bitcoin lottery miners.
legendary
Activity: 2380
Merit: 17063
Fully fledged Merit Cycler - Golden Feather 22-23
Hi @fillippone I just want to inform you that currently I am working on one of your post translation into my native language URDU for our local board Pakistan for thier better understanding so kindly reserve me here.

Your post link: Everything you wanted to know about BTC futures but were afraid to ask!

My translated post:  ہر وہ چیز جو آپ بٹ کوائن مستقبل کے بارے میں جاننا چاہتے تھے لیکن پوچھنے سے ڈرتے تھے

Edited:
@fillippone translation has been done and the link is updated already above, now kindly checkout and add me there.

Please help me keep this post updated following the rules:




RULE UPDATE
In order to speed up the update process, please submit the notice of the translation in the following format:

Polish Translation by cygan: 5 sposobów informowania zwykłych konsumentów o Bitcoinie

Customise where necessary.

When you submit your translation with the correct format, I will be more than happy to check it and eventually update the OP.
hero member
Activity: 1414
Merit: 670
Hi @fillippone I just want to inform you that currently I am working on one of your post translation into my native language URDU for our local board Pakistan for thier better understanding so kindly reserve me here.

Your post link: Everything you wanted to know about BTC futures but were afraid to ask!

My translated post:  ہر وہ چیز جو آپ بٹ کوائن مستقبل کے بارے میں جاننا چاہتے تھے لیکن پوچھنے سے ڈرتے تھے

Edited:
@fillippone translation has been done and the link is updated already above, now kindly checkout and add me there.
member
Activity: 388
Merit: 30
Reward: 10M Sheen (Approx. 5000 BNB) Bounty
5 resources to teach average Joe about Bitcoin

Pidgin translation by forever101: 5 ogbonge things wey pesin supose sabi for bitcoin
legendary
Activity: 2380
Merit: 17063
Fully fledged Merit Cycler - Golden Feather 22-23

Just read the instruction:


BONUS:
This is a tricky one. Translating this thread means also finding good resources in your own language. This might prove hard, but crucial to spread the knowledge of bitcoin in your national community.

You were supposed to find good resources in your language.
What is the point of having a localised post, pointing to English resources?

Also, please quote responsibly.
sr. member
Activity: 504
Merit: 268
DGbet.fun - Crypto Sportsbook
with #meritislife another topic has now been translated into the polish language and is now available for polish users Smiley

Thank you!
Incredible work. Thank you and the post has been added to the OP, as you used the appropriate format!
At this point, I am expecting more to come.

I will love to translate any of your post available for translation in pidgin. Thanks

Sure! Just make sure the thread you want to translate hasn’t been translated already!



Mr fillippone please update this topic in pidgin translation

legendary
Activity: 2380
Merit: 17063
Fully fledged Merit Cycler - Golden Feather 22-23
with #meritislife another topic has now been translated into the polish language and is now available for polish users Smiley

Thank you!
Incredible work. Thank you and the post has been added to the OP, as you used the appropriate format!
At this point, I am expecting more to come.

I will love to translate any of your post available for translation in pidgin. Thanks

Sure! Just make sure the thread you want to translate hasn’t been translated already!
member
Activity: 388
Merit: 30
Reward: 10M Sheen (Approx. 5000 BNB) Bounty
I will love to translate any of your post available for translation in pidgin. Thanks
legendary
Activity: 3304
Merit: 8633
icarus-cards.eu
with #meritislife another topic has now been translated into the polish language and is now available for polish users Smiley

Polish Translation by cygan: #meritislife: jak otrzymywać powiadomienia na smartband o meritach i wzmiankach
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker

-one suffix in Italian means “big”. So my nickname means “Big Fillipp”, whatever Fillipp means…
so then in your case: 'big horse friend' or in the italian languages to call a 'big ferraristi' Grin

Somehow, this discussion remembered me of fillippone's outstanding life gifts:

My friend, you are too modest! You should be remembered for other aspects, far more important in life. Such as
Italian stallion is ready to compete.

Edit: hint it’s not a tail.
legendary
Activity: 3304
Merit: 8633
icarus-cards.eu

-one suffix in Italian means “big”. So my nickname means “Big Fillipp”, whatever Fillipp means…

then i will help you on the way Wink
the male given name Philip/Fillipp comes from the greek. it derives from 'hilos' for 'friend' and 'hippos' for 'horse', so it can be translated as the 'horse friend'.
so then in your case: 'big horse friend' or in the italian languages to call a 'big ferraristi' Grin
legendary
Activity: 2380
Merit: 17063
Fully fledged Merit Cycler - Golden Feather 22-23

That has been done! Thank you once again and sorry for the delay! I missed the message!

np bro! probably because you were not triggered with 'f1' via your notification bot Wink

If you go back to my first post, you’ll discover that I actually used to sign my message as f1 (fillipp-one as in One).
Now I feel a little bit cringe.
-one suffix in Italian means “big”. So my nickname means “Big Fillipp”, whatever Fillipp means…
legendary
Activity: 3304
Merit: 8633
icarus-cards.eu

That has been done! Thank you once again and sorry for the delay! I missed the message!

np bro! probably because you were not triggered with 'f1' via your notification bot Wink
Pages:
Jump to: