Pages:
Author

Topic: Help me translate my best posts in your Local Board - page 10. (Read 5281 times)

legendary
Activity: 1708
Merit: 1280
Top Crypto Casino
This is a good initiation to share a lot of information with different locals, being part of the Pilipinas Local I would like to ask permission to translate two of your contents if you would allow it.

The Governs try to limit access of public to information and freedom since ages and the Phil Zimmermann's thoughts about PGP - We all should read them
full member
Activity: 182
Merit: 190
Last sentence reminded me of some ex-girlfriends 


Yeah, I imagined it would... Grin Grin

I'll PM you in a few days. Thank you for understanding. Smiley
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
I didn't want to go into detail, as I didn't want to appear judgemental. I know this is said a lot ( Wink), but it's really me, not you.

Last sentence reminded me of some ex-girlfriends 

Berny, it's okay, not to worry. However, if you feel better, you can detail me more in a PM. I would gladly discuss anything about this topic of mine and, if I made any inconsistency, I am open to suggestions. So far I can only make suppositions about what made you feel uncomfortable but, unless you want to talk about this, I will never know. Feel free to drop me a PM if you feel so.

Thanks again!
full member
Activity: 182
Merit: 190
GazetaBitcoin: I've been working on the translation to your "Bitcoin: The dream of Cypherpunks, libertarians and crypto-anarchists" thread, and, to be honest, it got to a point at which I can't, in good faith, push on people something I so fundamentally disagree with.
I thought I could do it.

Berny, this both intrigues me and makes me sad. If you are so kind, I'd like to hear what you "fundamentally disagree with". Can you elaborate on this?

Other than that, no worries, nobody forces you to do any translation and I accept your decision. However, I don't understand what disturbed you that much to actually determine you to cease the collaboration.

Thank you. It upsets me to drop off like this when I had committed myself, but I really can't do it.

I didn't want to go into detail, as I didn't want to appear judgemental. I know this is said a lot ( Wink), but it's really me, not you.
Initially, I'm very exact and detail oriented, so any inaccuracies become major issues with me. Just to name one off the top of my head, the IBM PC was brought to market in 1981, not in 1975.
Besides that, the whole "oppression by the government" thing not only goes against things I know, but also against my personal experiences having lived almost 13 years in the US.

Sorry. I wish I could be more open minded...
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
GazetaBitcoin: I've been working on the translation to your "Bitcoin: The dream of Cypherpunks, libertarians and crypto-anarchists" thread, and, to be honest, it got to a point at which I can't, in good faith, push on people something I so fundamentally disagree with.
I thought I could do it.

Berny, this both intrigues me and makes me sad. If you are so kind, I'd like to hear what you "fundamentally disagree with". Can you elaborate on this?

Other than that, no worries, nobody forces you to do any translation and I accept your decision. However, I don't understand what disturbed you that much to actually determine you to cease the collaboration.
full member
Activity: 182
Merit: 190
GazetaBitcoin: I've been working on the translation to your "Bitcoin: The dream of Cypherpunks, libertarians and crypto-anarchists" thread, and, to be honest, it got to a point at which I can't, in good faith, push on people something I so fundamentally disagree with.
I thought I could do it. I even put a disclaimer at the beginning, saying I didn't agree with what was being said, but I keep on opening it just to translate a few words and quit. At this point it's gonna take me years.

I should've read your thread first. I apologize for wasting your time, but I'm gonna have to jump ship. Sorry.
legendary
Activity: 2226
Merit: 1086
duelbits.com
Now this is an interesting idea, I never thought about it. If I understand correctly, you want to translate this topic per se and then see if there is any Indonesian interested in translating the topics mentioned by me in OP?
I myself will translate the topic. What I want to see from Indonesian members is how they respond and eager to discuss together about the topic. I choose that topic because I am sure Indonesian members will like it. Well, if you allow me to translate and post it to my local board (Indonesia), I will start to work and let you know when I finish it.

I maybe consider translating other your topics then. Smiley

Also, in attention to the other ones interested about translations - nakamura12, kawetsriyanto, BernyJB and any other volunteer: please PM me the translations before posting them. Thank you, guys!
Sure. I will send PM and let you know first before I post it on my local board.  Smiley
full member
Activity: 182
Merit: 190

Also, in attention to the other ones interested about translations - nakamura12, kawetsriyanto, BernyJB and any other volunteer: please PM me the translations before posting them. Thank you, guys!

Will do! Thank you! Cool
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
I'm interested to translate and post this topic to my local board (Indonesia).

Now this is an interesting idea, I never thought about it. If I understand correctly, you want to translate this topic per se and then see if there is any Indonesian interested in translating the topics mentioned by me in OP?



In fact, we lack a lot of good topics in my local board (Arabic) and i want to enrich it with one or more from your topic's list. I am hesitating between those three
[...]
I will post the link to my translation in this topic. Thank you GazetaBitcoin.

Thank you for your interest! You can start with any topic you think it's easier for you to translate. Indeed, other threads of mine contain more technical stuff, but these ones are pretty simple. What I kindly ask you though is to PM me prior posting the translation, as I'd like to take a look at it before. Thanks again Smiley



Also, in attention to the other ones interested about translations - nakamura12, kawetsriyanto, BernyJB and any other volunteers: please PM me the translations before posting them. Thank you, guys!
legendary
Activity: 1778
Merit: 1474
🔃EN>>AR Translator🔃
I am so happy to come across this topic, i wonder how i didn't notice all your great topics before.

In fact, we lack a lot of good topics in my local board (Arabic) and i want to enrich it with one or more from your topic's list. I am hesitating between those three as the other topics are so long and even have technical info that i am not able to translate honestly as the arabic language itself is so poor in term of scientific concepts:

I will post the link to my translation in this topic. Thank you GazetaBitcoin.
legendary
Activity: 2226
Merit: 1086
duelbits.com
I'm interested to translate and post this topic to my local board (Indonesia). I've read that post and I assume Indonesian members will be interested to discuss it. Having a good reputation should be very helpful in trading, many people probably agree with this but others may think it is not really essential. So, this topic will be quite debatable, and very curious to see how the response of Indonesian members. But the most important thing is I want all Indonesian members to read your post and get some knowledge/lessons.  Wink

By the way, I've translated tranthidung's posts previously.
- https://bitcointalksearch.org/topic/m.53592254
- https://bitcointalksearch.org/topic/m.53255152
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
I would love to translate some of thread to my local language but I doubt many won't discuss about it since many of us can understand English

Hey nakamura, the one who gave me my second merit here! (I told you I will never forget that!)

Thank you for your interest. You can translate any of my topics. It doesn't matter that the majority of your locals speak English... I am sure that some of them don't speak it at all or they know just very few English... Thus, the translations may help some. I hope they will help some... It also does not matter if peoppe will not engage in discussion on the translated topics. At least they will read them and learn from them.

If you have time and if you are willing to translate my topics I will be very happy. Thank you in advance!
hero member
Activity: 2268
Merit: 669
Bitcoin Casino Est. 2013
I would love to translate some of thread to my local language but I doubt many won't discuss about it since many of us can understand English after all the thread I was going to translate is already translated in English. I have translated English threads to local language but many didn't take notice about the thread and it is now buried with new ones and possibly old bumped threads. I agree that many will translate it to local boards for those who don't understand English very well. I'll pm if I have spare time.
full member
Activity: 182
Merit: 190
Excellent, count me in then!
I'm gonna download your posts (starting with the first one, of course) so I can work on them offline. I'll let you know if I need any help. Smiley
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
GazetaBitcoin:you didn't say to which languages you want your post translated. I can translate to Spanish, if you're interested.

I did not mention any language, as I think it's best to have the topics translated in any language; and in as many as possible Smiley Thank you for your interest in helping me! If you are able to fulfill the conditions I mentioned in OP you can proceed.

Please let me know (via PM) if you need more information from me, regarding an expression or some words I used, in case you do not properly understand what I really meant to write there. Also, for any other question, I will be available. Gracias, BernyJB!
full member
Activity: 182
Merit: 190
GazetaBitcoin:you didn't say to which languages you want your post translated. I can translate to Spanish, if you're interested.
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
I added one more topic to the list (the last one).



Well done Gazeta.
You know how much I think local board are important for the forum, and so how much importanti is to have good content localised in each language.

Grazie, amico mio! I am very happy that we share same thoughts on this matter. Sadly though, it seems that, so far, my thread did not get any traction, unlike yours. I hope though it'll attract some volunteers.
hero member
Activity: 1498
Merit: 711
Enjoy 500% bonus + 70 FS
You know how much I think local board are important for the forum, and so how much importanti is to have good content localised in each language.
from my perspective, provided that English board is more popular and have multitudes than local boards, i refer where people engage into conversation of cryptocurrency with English than local section of bitcoin interaction, so many people have been emphasising that local board is important but i can't disregard that, because i feel that some user they develop from local ssection and understand it with local language before enrolling to public boards like bitcoin discussion section and meta and economic section. On my own i don't value local section because it's one language they are using and nobody outside the board can understand their communication except using of app.

So, thank you for your initiative, and it is indeed something I hoped for, when I first launched my thread!
really the ideology is encouraging, because having such ideas is really appreciating, but local board is not in my agenda to patterner with.
legendary
Activity: 2268
Merit: 16328
Fully fledged Merit Cycler - Golden Feather 22-23
Well done Gazeta.
You know how much I think local board are important for the forum, and so how much importanti is to have good content localised in each language.
So, thank you for your initiative, and it is indeed something I hoped for, when I first launched my thread!
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
I thought about this for a long time. Following fillipone's example I decided that maybe it could help several people reading some of my topics -- meaning those not knowing English (or, at least, not very well). Seeing that his initiative had some success, I hope that my writings will also bring more knowledge to users from local boards.

Therefore, I made a list with the topics I consider to be most helpful in my opinion and I am looking for your help. As you can see, I previously translated three of them in Romanian.

If anybody is interested to translate my topics in his / her local board (including in Romanian), please let me know. The rules for translation are the following two ones:

27. Using automated translation tools to post translated content in Local boards is not allowed

[...]

33. This includes both copying parts or the entirety of other users' posts or threads and copying content from external sources (e.g. other websites) and passing it as your own.

In other words, those interested in making translations should know English (and their own language too) very well and they should not use Google Translate (or any other automated translator). What I'm trying to say is that I am looking for serious translators, which will dedicate for thorough and correct translations.

Additionally, please make a reference link at the beginning of the topic, stating the original topic and me as its author. For this part, here is an example showing how I proceeded when I translated topics of other users:


Of course, if anybody is interested about making a translation but does not exactly understand some of my words, please feel free to contact me. Besides, please PM me the translation before posting it. Topic is self-moderated to avoid spam.



The topics which I'd like to translate are the following ones:
















Please note that last four topics are all parts of a four-topics-sequel, therefore if someone wishes to translate one of these 4 topics should translate also the other 3 of them (at least, it would be nice to do so Smiley).

Thank you all in advance.
Pages:
Jump to: