Pages:
Author

Topic: Help me translate my best posts in your Local Board - page 9. (Read 5184 times)

legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
A nice coincidence. But I think it's because I drew attention to your thread here yesterday.  Smiley

Ohhhhh now I got it! So you were campaigning for me and fillippone Smiley Hihi! Thank you very much for trying to bring some popularity to our topics, CoinEraser!

No problem! I will send you a preview. I think I'll be done with it by sunday or monday.  Smiley

Okay, I'll be waiting!



Interested in translating this one to Filipino Translation:

Hey there! While I am sorry to hear about losing your job, I wish you good luck in finding another one soon Smiley At same time, thank you for your interest in translating my topics in your language!

However, the topic you mentioned is already reserved by Peanutswar... If you are interested, the following topics can be translated in Filipino language:


Please let me know if you are interested in translating any of these ones. Thank you in advance.
sr. member
Activity: 1638
Merit: 425
Interested in translating this one to Filipino Translation:
legendary
Activity: 1988
Merit: 1768
-snip-
Of course it would be okay Smiley I am very thankful for having you translating my words in your language. As a coincidence, another German user PMed me to let me know he will translate another topic of mine in German language (What happens when your identity is stolen -- real story || Avoid CEXs!). Considering that these are first German translations for my topics I considered it a nice coincidence to have them both coming at same time Smiley
Excellent! Thank you very much!
Funny, I was also thinking about this post, but then decided on the other one that I currently have selected.
A nice coincidence. But I think it's because I drew attention to your thread here yesterday.  Smiley

So yes, you can translate that topic and any other one you please. I just kindly ask you to send me a preview before posting it and make sure you follow the template from OP. Meaning this one: -snip-
No problem! I will send you a preview. I think I'll be done with it by sunday or monday.  Smiley
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
I would like to translate this post [...]

Would that be okay?

Of course it would be okay Smiley I am very thankful for having you translating my words in your language. As a coincidence, another German user PMed me to let me know he will translate another topic of mine in German language (What happens when your identity is stolen -- real story || Avoid CEXs!). Considering that these are first German translations for my topics I considered it a nice coincidence to have them both coming at same time Smiley

So yes, you can translate that topic and any other one you please. I just kindly ask you to send me a preview before posting it and make sure you follow the template from OP. Meaning this one:

legendary
Activity: 1988
Merit: 1768
I would like to translate this post for the german local board: Phil Zimmermann's thoughts about PGP - We all should read them

Would that be okay? I think the post would be good fit.  Smiley
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker

Thank you, dansus021!

and of course if I have another free time I will translate your other post  Wink

Looking forward for your next translations, whenever you can!



Meanwhile, other translations have been submitted by Peanutswar (The Crypto Anarchist Manifesto - We all should read it <==> [Translation] Ang anarkiya at pag manipesto ng krypto - Mahalagang dapat basahin) and jeraldskie11 (A Declaration of the Independence of Cyberspace - We all should read it <==> Ang Deklarasyon ng Kalayaan ng Cyberspace - Dapat nating basahin lahat ito), both in Filipino language.

I am very happy to see so much interest about my topics coming from Filipino users Smiley And I thank you both Peanutswar and jeraldskie11 for your efforts! Looking forward for future translations of the remaining topics Smiley
copper member
Activity: 2156
Merit: 983
Part of AOBT - English Translator to Indonesia
The Post is ready https://bitcointalksearch.org/topic/translation-mata-uang-kripto-vs-uang-digital-yang-dikeluarkan-oleh-negara-5443896  Cool

and of course if I have another free time I will translate your other post  Wink
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
since I'm a translator and have a spare time can I translate your thread too? Currently, I am interested in this topic (Cryptocurrency vs digital money issued by the State - https://bitcointalksearch.org/topic/cryptocurrency-vs-digital-money-issued-by-the-state-5212133)

Since CBDC is all over the place right now and becoming a hot topic.

Hey there dansus02! Thank you for the interest shown about translating my topics! I really appreciate that! And, indeed, CDBCs come more and more into our attention, day by day. It's not good, but it is what it is...

If you are ok with that.

Indeed, your choice is a great thread! I enjoyed a lot writing and I hope it was useful for all its readers. So yes, sure, you can proceed with the translation.

I have one small request to you: to send me a preview of the translation (through PM) before posting it. Just to make sure everything looks perfect Smiley



Oh, and one more thing: As I wrote above, this topic is, actually, just one part (part II) of a four-topics sequel. Would you like to translate the other three parts of the sequel too?
copper member
Activity: 2156
Merit: 983
Part of AOBT - English Translator to Indonesia
Hello @GazetaBitcoin

it's me again Smiley since I'm a translator and have a spare time can I translate your thread too? Currently, I am interested in this topic (Cryptocurrency vs digital money issued by the State - https://bitcointalksearch.org/topic/cryptocurrency-vs-digital-money-issued-by-the-state-5212133)

Since CBDC is all over the place right now and becoming a hot topic.

If you are ok with that.
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
I sent you a private message about this earlier.

Thank you, jeraldskie11, for translating my topic Why reputation is essential on the free market in Filipino language! I added the translation to OP and also at the bottom of original topic. What can I say? It looks great! I really hope that this translation will help Filipino users be more aware about the crucial importance of reputation while being online!

By the way, I gained a lot of knowledge while translating the suggested topic. I hope it is posted as soon as possible on all local boards so that they can learn about these things as well, very informative.

I am more than happy to hear the topic was useful to you and that you improved your wisdom by reading it  Cheesy If you want, feel free to translate any other topic from OP! I will be more than pleased to assist you, in case you need my input.
sr. member
Activity: 1316
Merit: 356
I would like to help for translating these: The Crypto Anarchist Manifesto - We all should read it and Why reputation is essential on the free market

Please let me know if it's still available.

Hey there! Thank you for the interest shown about translating my topics! I really appreciate that!

I suggest you to start with Why reputation is essential on the free market and I will also explain why: the topic The Crypto Anarchist Manifesto - We all should read it is part III of a sequel of four topics: Governs are coming for traders! (part I), Cryptocurrency vs digital money issued by the State (part II), The Crypto Anarchist Manifesto - We all should read it (part III) and Governs try to limit access of public to information and freedom since ages(part IV).

From this sequel, Peanutswar already translated in Filipino language part II ([Translation] Kripto vs Pera na nailimbag ng bansa) and part IV ([Translation] Pag limita ng gobyerno sa pang publikong impormasyon at pag-hayag). Having in mind that he already translated half of the sequel, I asked him if he wishes to translate also the remaining two topics of the sequel. I am waiting for his reply now.

Therefore, in case he wishes to translate the remaining two parts, I think he is entitled to do so, as he started the translation of entire sequel. However, if he will not finish the remaining two translations, you are free to do it Smiley

But until he replies, you can start working on the reputation topic. Please make sure you PM me with a preview before posting it Smiley

Thank you once more for your interest!
Hello Op!

I sent you a private message about this earlier.

By the way, I gained a lot of knowledge while translating the suggested topic. I hope it is posted as soon as possible on all local boards so that they can learn about these things as well, very informative.
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
I would like to help for translating these: The Crypto Anarchist Manifesto - We all should read it and Why reputation is essential on the free market

Please let me know if it's still available.

Hey there! Thank you for the interest shown about translating my topics! I really appreciate that!

I suggest you to start with Why reputation is essential on the free market and I will also explain why: the topic The Crypto Anarchist Manifesto - We all should read it is part III of a sequel of four topics: Governs are coming for traders! (part I), Cryptocurrency vs digital money issued by the State (part II), The Crypto Anarchist Manifesto - We all should read it (part III) and Governs try to limit access of public to information and freedom since ages(part IV).

From this sequel, Peanutswar already translated in Filipino language part II ([Translation] Kripto vs Pera na nailimbag ng bansa) and part IV ([Translation] Pag limita ng gobyerno sa pang publikong impormasyon at pag-hayag). Having in mind that he already translated half of the sequel, I asked him if he wishes to translate also the remaining two topics of the sequel. I am waiting for his reply now.

Therefore, in case he wishes to translate the remaining two parts, I think he is entitled to do so, as he started the translation of entire sequel. However, if he will not finish the remaining two translations, you are free to do it Smiley

But until he replies, you can start working on the reputation topic. Please make sure you PM me with a preview before posting it Smiley

Thank you once more for your interest!
sr. member
Activity: 1316
Merit: 356
Hello OP, I'm an English—Filipino translator and this is my portfolio: here

I would like to help for translating these: The Crypto Anarchist Manifesto - We all should read it and
 Why reputation is essential on the free market

Please let me know if it's still available.
 
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
Thanks to Peanutswar, three of the topics listed in OP are now available for Filipino people, inside their local board:


It's been a great effort I and thank you very much for your dedication in spreading the word among your people, for opening their eyes about all horrendous things done by governs!
If you are willing to translate more of these topics I will be more than glad to assist you  Wink



For anyone else, there are plenty of topics which still wait to be translated in any foreign language! If anyone else is interested in making a translation, please let me know.

legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
I would like to ask permission to translate two of your contents if you would allow it.

Certainly! Thank you for your interest.

I am just kindly asking you to not rush with the translations, thus you avoid any mistake which may appear while rushing things. Please let me know when you finish Smiley Maybe you can work also on the remaining threads after you finish with these ones, if you consider them as being useful to present in your language.

Thanks again and give me a sign when you finish Smiley
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
Bump!
legendary
Activity: 1708
Merit: 1280
Top Crypto Casino
This is a good initiation to share a lot of information with different locals, being part of the Pilipinas Local I would like to ask permission to translate two of your contents if you would allow it.

The Governs try to limit access of public to information and freedom since ages and the Phil Zimmermann's thoughts about PGP - We all should read them
full member
Activity: 182
Merit: 190
Last sentence reminded me of some ex-girlfriends 


Yeah, I imagined it would... Grin Grin

I'll PM you in a few days. Thank you for understanding. Smiley
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
I didn't want to go into detail, as I didn't want to appear judgemental. I know this is said a lot ( Wink), but it's really me, not you.

Last sentence reminded me of some ex-girlfriends 

Berny, it's okay, not to worry. However, if you feel better, you can detail me more in a PM. I would gladly discuss anything about this topic of mine and, if I made any inconsistency, I am open to suggestions. So far I can only make suppositions about what made you feel uncomfortable but, unless you want to talk about this, I will never know. Feel free to drop me a PM if you feel so.

Thanks again!
full member
Activity: 182
Merit: 190
GazetaBitcoin: I've been working on the translation to your "Bitcoin: The dream of Cypherpunks, libertarians and crypto-anarchists" thread, and, to be honest, it got to a point at which I can't, in good faith, push on people something I so fundamentally disagree with.
I thought I could do it.

Berny, this both intrigues me and makes me sad. If you are so kind, I'd like to hear what you "fundamentally disagree with". Can you elaborate on this?

Other than that, no worries, nobody forces you to do any translation and I accept your decision. However, I don't understand what disturbed you that much to actually determine you to cease the collaboration.

Thank you. It upsets me to drop off like this when I had committed myself, but I really can't do it.

I didn't want to go into detail, as I didn't want to appear judgemental. I know this is said a lot ( Wink), but it's really me, not you.
Initially, I'm very exact and detail oriented, so any inaccuracies become major issues with me. Just to name one off the top of my head, the IBM PC was brought to market in 1981, not in 1975.
Besides that, the whole "oppression by the government" thing not only goes against things I know, but also against my personal experiences having lived almost 13 years in the US.

Sorry. I wish I could be more open minded...
Pages:
Jump to: