Pages:
Author

Topic: [OFNT] [AOBT] The Alliance Of Bitcointalk Translators - page 4. (Read 13266 times)

legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
There are two more translations I did a while ago. Bangla and Urdu are already available.

This is really great news, LB! Thank you for this update. In this case, the topic already has 8 existent translation, plus one in progress (cygan's) and, since Porf said above he will make the Spanish translation too, this settles it -- the topic will have 10 translations thus it will be finished in short time. Porf, thank you also for this effort Smiley



Edit because Gazeta posted while I was writing Cheesy = Not to mention Gazeta's effort adding his sum-ups every little time! and without belittling the work of other members, of course.

I am more than glad if these updates help and bring visibility on the status of each topic Smiley
hero member
Activity: 462
Merit: 767
#SWGT CERTIK Audited
Having the existing above mentioned existing or in pending translations, the following ones are still available:

There are two more translations I did a while ago. Bangla and Urdu are already available.

Bangla Translation: PGP বাংলা - এনড্রয়েড ইউজারদের জন্য!
Urdu Translation: PGP Tutorial for Android - In broken Urdu

Thanks everyone for the translations. I do not have enough smerits to reward you guys  Cry
legendary
Activity: 1764
Merit: 2032
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>SPA
Ready 2 more translations of Learn Bitcoin [Android Tutorial] PGP Signature - Encrypt/Decrypt message:

1. Ukrainian translation : https://bitcointalksearch.org/topic/m.63920068
2. Russian translation: https://bitcointalksearch.org/topic/android-pgp-108-5492128

i can also present you my first translation of the following topic [Android Tutorial] PGP Signature - Encrypt/Decrypt message.
this time it's the german version... a polish version will follow in the next few days (next week at the latest)

[Android Anleitung] PGP Signatur - Nachricht verschlüsseln/entschlüsseln

Sorry for the delay but I'm having some little personal problems these days. I will translate the Android Tutorial into Spanish tomorrow at the latest.

Comrades, we will never repeat it enough: the work you are doing has a lot of merit and your commitment is worthy of great praise. You are a very important driving force for this group and the Alliance wouldn't be the same without you. Keep it up! Smiley

Edit because Gazeta posted while I was writing Cheesy = Not to mention Gazeta's effort adding his sum-ups every little time! and without belittling the work of other members, of course.
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
Ready 2 more translations of Learn Bitcoin [Android Tutorial] PGP Signature - Encrypt/Decrypt message
i can also present you my first translation of the following topic [Android Tutorial] PGP Signature - Encrypt/Decrypt message.
this time it's the german version... a polish version will follow in the next few days (next week at the latest)

cygan and DrBeer, your efforts are really amazing... always doing double work compared with any other translator... all my respect for that!



Considering DrBeer's and cygan's (existing + future) translations, our topic reached 6 translations and 1 in progress, so I will add a short sum-up here, in case it helps, regarding the remaining possible translations for this topic.


Having the existing above mentioned existing or in pending translations, the following ones are still available:

  • [IDN] [ITA] [SPA] [FIL] [ARA] [FRE] [BAN] [PID]

Therefore, this should be in the attention of dansus021 / Husna QA, Ale88, Porf, Baofeng / Peanutswar, Kavels22 / Nalain420, paid2, LB / DS, Hatchy / Chilwell.
legendary
Activity: 3122
Merit: 7618
Crypto Swap Exchange
i can also present you my first translation of the following topic [Android Tutorial] PGP Signature - Encrypt/Decrypt message.
this time it's the german version... a polish version will follow in the next few days (next week at the latest)

[Android Anleitung] PGP Signatur - Nachricht verschlüsseln/entschlüsseln
legendary
Activity: 3752
Merit: 1864
Ready 2 more translations of Learn Bitcoin [Android Tutorial] PGP Signature - Encrypt/Decrypt message:

1. Ukrainian translation : https://bitcointalksearch.org/topic/m.63920068
2. Russian translation: https://bitcointalksearch.org/topic/android-pgp-108-5492128
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
Finished translating the fundamental article "[Education] Bitcoin Privacy and Anonymity" into Russian.

DrBeer, you have all my respect for translating this topic twice! This really incredible. I had hard times translating it once, so I can't even imagine how it was to do it twice...
At same time, since r_victory is also working on the Portuguese translations, let's hope that, soon, we'll finally reach the 10th translation for this thread as well.

The version for preliminary reading, search for errors and typos posted in the Archive.

Please let us know also when the topic is in its final shape and moved to your local board Smiley

If the community doesn't mind - I can translate into Ukrainian and Russian the topic [Android Tutorial] PGP Signature - Encrypt/Decrypt message

Of course nobody would mind, quite the opposite! Smiley



ANN thread -TR translation- is updated.

Great job, mindrust and thank you for this update! At the moment only Russian and German translations of OP are needed to be done, so this should be in the attenion of zasad@ and Buchi-88.



The translation of "[Android Tutorial] PGP Signature - Encrypt/Decrypt message" into Turkish is finished.
I did some translations into Portuguese language.

Great efforts guys! Smiley
Also, the PGP tutorial already has 3 translations and 2 more are in progress (the ones DrBeer will do in Russian and Urkainian), thus only 5 more will be needed.



I'm not a fan of translating pro bono for-profit projects (I don't know yet if this is the case), I shared that opinion when we accepted AgoraDesk and in the end it took us a few problems as far as I remember.

Porf, I am not sure about what problems you are talking about... If you refer to Ratimov's intervention, that ended up with having him removed from DT, after being exposed for lies, plagiarism, abuse of Trust system; followed by his hysteria which led him to delete almost all his posts and, in the end, to have his account banned. This was the only issue which I remember about translating AgoraDesk thread.
legendary
Activity: 1764
Merit: 2032
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>SPA
A while ago I proposed translating the thread of a service - AgoraDesk - since it was a service meant to protect users' privacy. I was glad the topic was accepted, for the reason I provided. Having this in mind, I would like to propose now the translation of Jambler thread, which has same purpose as AgoraDesk: protect people's privacy and anonymity. As a plus, this service was allowed by theymos to not be censored on the forum, so it's fully respecting all forum rules.
Sounds like a good idea, GB. Users' privacy and anonymity should be above all. And since this service is allowed by theymos himself, we should have no restrictions or issues translating the Jambler thread. I'm sure other members would also agree. What do you think Porf? Wink

I'm not a fan of translating pro bono for-profit projects (I don't know yet if this is the case), I shared that opinion when we accepted AgoraDesk and in the end it took us a few problems as far as I remember.

But I will dig more into it, because I don't know this service well and this case may be different.

In the comment, he said that there is a specific topic for users to post their Bitcoin address to help in the future recover their Bitcointalk account if it was hacked or lost. I didn't know this topic existed and that's why I thought it was important to share it with you guys Smiley. Here's the topic - Stake your Bitcoin address here
As far as I know, it is not necessarily required to post your BTC address in that specific topic. It can be any topic or thread as long as your post is un-edited and intact.

-DS 🧛‍♂️

Not mandatory, but a good idea to add it in the second post of the translated threads IMO.



Thank you guys for your translations, specially DrBeer for the [Education] thread! There's only one left, I can't believe it Cheesy
sr. member
Activity: 322
Merit: 318
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>BAN
A while ago I proposed translating the thread of a service - AgoraDesk - since it was a service meant to protect users' privacy. I was glad the topic was accepted, for the reason I provided. Having this in mind, I would like to propose now the translation of Jambler thread, which has same purpose as AgoraDesk: protect people's privacy and anonymity. As a plus, this service was allowed by theymos to not be censored on the forum, so it's fully respecting all forum rules.
Sounds like a good idea, GB. Users' privacy and anonymity should be above all. And since this service is allowed by theymos himself, we should have no restrictions or issues translating the Jambler thread. I'm sure other members would also agree. What do you think Porf? Wink



In the comment, he said that there is a specific topic for users to post their Bitcoin address to help in the future recover their Bitcointalk account if it was hacked or lost. I didn't know this topic existed and that's why I thought it was important to share it with you guys Smiley. Here's the topic - Stake your Bitcoin address here
As far as I know, it is not necessarily required to post your BTC address in that specific topic. It can be any topic or thread as long as your post is un-edited and intact.

-DS 🧛‍♂️
hero member
Activity: 1554
Merit: 814
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>POR
Hi, everybody!  Smiley

Sorry for my absence, I've been busy lately, but now i'm active again

I did some translations into Portuguese language.
Porf, can you please kindly update OP!?

Here are the translations into Portuguese version

Recuperando contas hackeadas/perdidas - theymos
[Tutorial Android] Assinatura PGP - Criptografar/Descriptografar mensagem - Learn Bitcoin



edit: I almost forgot...
I would like to share a comment that user @joker_josue made on the topic that i translated about how to recover your Bitcointalk account.

In the comment, he said that there is a specific topic for users to post their Bitcoin address to help in the future recover their Bitcointalk account if it was hacked or lost.

I didn't know this topic existed and that's why I thought it was important to share it with you guys Smiley

Here's the topic - Stake your Bitcoin address here

legendary
Activity: 3752
Merit: 1864
If the community doesn't mind - I can translate into Ukrainian and Russian the topic [Android Tutorial] PGP Signature - Encrypt/Decrypt message
member
Activity: 108
Merit: 59
The Alliance of Bitcointalk Translators - ENG > TR
https://bitcointalksearch.org/topic/android-rehberi-pgp-mzas-mesaj-ifrelemeifre-cozme-5491973

The translation of "[Android Tutorial] PGP Signature - Encrypt/Decrypt message" into Turkish is finished.



https://bitcointalksearch.org/topic/aobt-bitcointalk-cevirmenler-birlii-5445484

ANN thread -TR translation- is updated.
legendary
Activity: 3752
Merit: 1864
Hi , everybody ! Smiley

Finished translating the fundamental article "[Education] Bitcoin Privacy and Anonymity" into Russian. The version for preliminary reading, search for errors and typos posted in the Archive.
Link https://bitcointalksearch.org/topic/oeaoc-aooc-bitcoin-5491349
legendary
Activity: 1764
Merit: 2032
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>SPA
Regarding using LB's keys or our own, I think that each translator should make that decision himself.

Gazeta and Hatchy are right when they say that translations usually should mirror the original (the contrary may mean distorting the original), but in this case it can be positive too to share our own keys if it encourages the participation in the local boards, and if LB agrees with these changes in the OP.

So, unless other members reason that it must be translated one way and not another, I don't think there is any problem with everyone doing it their own way.
sr. member
Activity: 336
Merit: 365
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>PID
I did not replace it on purpose, in order to have the translation properly mirroring the original thread. Furthermore, LB wrote inside his topic that,
I already taught about this, during the debate about using our own keys. In the images posted by @Learn Bitcoin, it's clear he used his own keys. So, it's important to follow the translated version and use the ops keys instead of changing them to ours. Even though it won't impact readers negatively, it's a translated thread, and we should maintain the same details as the op( except for some certain translation where we are requested to use our own words)

Additionally, using our keys would mean creating our own image versions of the thread, which could be a lot of work for some members. It's great to see that @GazetaBitcoin has already finished his translation so quickly. I'll start working on the pidgin soon and should be done by next week.
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
Great job, dear GB.

Thank you, DS!

I tried to import your PGP key, but it seems like it's the same as LB's, meaning you didn't replace LB's keys with your own.

I did not replace it on purpose, in order to have the translation properly mirroring the original thread. Furthermore, LB wrote inside his topic that,

In my case, this is my Mobile Public key, which I generated a minute ago [...]

In my case, I am going to copy my other test key.

So bearing in mind that LB talked about his keys, also having in mind the translation should mirror the original, I kept all as it was. I could not add my key while LB wrote it's his key Smiley



It's because GB only did the translation. Trying the app and publishing your own PGP keys is unnecessary. If someone does, it's good. But, it's not mandatory.

Yes, this is correct.

I will post the link to Bangla translation as well.

Thank you, LB! Smiley
hero member
Activity: 462
Merit: 767
#SWGT CERTIK Audited
Thank you, DS, for proposing it, and GB and others for translating it. I am very happy to see that one of my threads is getting translated into other languages.

Great job, dear GB. I tried to import your PGP key, but it seems like it's the same as LB's, meaning you didn't replace LB's keys with your own.

-DS 🧛‍♂️

It's because GB only did the translation. Trying the app and publishing your own PGP keys is unnecessary. If someone does, it's good. But, it's not mandatory.

I will post the link to Bangla translation as well.

Edit: Bangla Translation: PGP বাংলা - এনড্রয়েড ইউজারদের জন্য!
Urdu Translation: PGP Tutorial for Android - In broken Urdu
sr. member
Activity: 322
Merit: 318
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>BAN
I also believe it's a great decision and, since I considered this topic being very useful, I already translated it Smiley Please find here the Romanian translation: [Tutorial Android] Semnătură PGP – Criptează / Decriptează un mesaj
Great job, dear GB. I tried to import your PGP key, but it seems like it's the same as LB's, meaning you didn't replace LB's keys with your own. 

-DS 🧛‍♂️
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
This is a great achievement and congratulations for been the first person to translate it!

Thank you! Smiley

but i noticed error in your translation, you are mistaken author to be 1miau instead of Learn Bitcoin, that's what i consider as error, sorry if am wrong.

Loool! Thank you for that as well! Of course it was an error Smiley I copy-pasted the header from a translation I made for 1miau and I forgot to add the correct author. But I corrected the error and I appreciate a lot your mention.
sr. member
Activity: 560
Merit: 408
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>PID
As other members also chose this topic, let's add it to the list of translations in progress Smiley

I also believe it's a great decision and, since I considered this topic being very useful, I already translated it Smiley Please find here the Romanian translation: [Tutorial Android] Semnătură PGP – Criptează / Decriptează un mesaj. I am glad to be the first one which translated this topic, especially since Learn Bitcoin translated multiple topics of mine, thus I feel very good doing the same for him now.

Great job, LB, with this tutorial and thank you DS for proposing it!

This is a great achievement and congratulations for been the first person to translate it, but i noticed error in your translation, you are mistaken author to be 1miau instead of Learn Bitcoin, that's what i consider as error, sorry if am wrong.
Pages:
Jump to: